Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My biggest sporting achievement is probably getting to world number one, my career. I don't know, I'm very happy with it, so I sit here as a happy man.

    我最大的體育成就可能就是登上世界第一的寶座,這也是我的職業生涯。我不知道,我對此非常滿意,所以我很開心地坐在這裡。

  • For me, something similar, but if I have to pick one thing, it's 14 Roland Garros.

    對我來說,也差不多,但如果非要選一樣的話,那就是 14 羅蘭-加洛斯。

  • I have a very good team around me that helps, a very good family. Since the beginning, I received probably the right values to keep growing. I really believe that for me, the most important thing in my career is to have the passion to keep improving all the time.

    我身邊有一個很好的團隊,一個很好的家庭。從一開始,我就接受了正確的價值觀,不斷成長。我真的相信,對我來說,職業生涯中最重要的事情就是要有不斷進步的激情。

  • For me, it's always trying to find new things to get better and better. I think that makes the difference between the very top players and the ones that are very good players.

    對我來說,我一直在努力尋找新的東西,讓自己變得越來越好。我認為這就是頂尖球員和優秀球員之間的區別。

  • One little thing you can add to your game, even though you may be already playing super good, but there's always a little bit extra you can do. Also, surrounding myself with the right people early on and throughout my career. Choosing the best people that would inspire and motivate me to get to the tops.

    儘管你可能已經打得很好了,但你總能在比賽中增加一點東西。另外,在我職業生涯的早期和整個過程中,我都與正確的人為伍。選擇最好的人,他們會激勵和鞭策我走向巔峰。

  • For me personally, I would say just practice with the right attitude, with the right spirit, listen to the people next to you, be humble enough to keep listening to the people even if you are having success. Then the rest of the things are happening. You have mistakes, you achieve things, but you need to learn by yourself, I think, a couple of things that nobody can tell you at some point.

    就我個人而言,我想說的是,只要用正確的態度、正確的精神去練習,傾聽旁邊人的意見,即使你取得了成功,也要謙虛地繼續傾聽別人的意見。然後剩下的事情就會發生。你會犯錯,你會取得成就,但你需要自己去學習,我認為,有幾件事在某些時候是沒人能告訴你的。

  • Feedback, not the personal way. The people that are around you, parents, coaches, fitness, physios, they all want the best for you. They usually have the best intentions. I know sometimes it looks quite critical. When you're young, you don't want to hear it because you want to hear that you're the best and you're going to be world number one, but unfortunately it's not like that. It's a very fine line between actually being confident and believing you're going to do it, to I'm not very good because everybody tells me you're not so good.

    反饋,而不是個人方式。你身邊的人,父母、教練、健身教練、理療師,他們都希望你得到最好的。他們通常都是出於好意。我知道有時這看起來很挑剔。當你年輕時,你不想聽到這些,因為你想聽到你是最棒的,你將成為世界第一,但不幸的是,事實並非如此。從自信滿滿、相信自己能做到,到 "我不是很好,因為每個人都說你不是很好",這兩者之間的界限非常微妙。

  • I think knowing that you actually also have time and that you have to remember maybe that 50% of the coaching that you get comes from within. You are your own coach as well because

    我認為,要知道你其實也有時間,而且你必須記住,你所獲得的輔導有 50% 來自於你的內心。你也是自己的教練,因為

  • I think a lot of times you forget that.

    我想很多時候你會忘記這一點。

  • I'm a big fan of sport in general. First of all, the sport by itself is an inspiration for me. I love football. For me, when I was a kid, Ronaldo, Nazario have been a huge inspiration and then I had the chance to spend some time with him. As a tennis player for me, Sampras was a good inspiration, but Carlos Moya, that is my coach today too. He was very next to me and I think in some way he helped me a lot when I arrived on the tour.

    我是一個體育迷。首先,體育運動本身就是我的靈感源泉。我熱愛足球。對我來說,小時候羅納爾多和納扎里奧給了我很大的啟發,後來我又有機會和他相處了一段時間。作為一名網球運動員,桑普拉斯給了我很好的啟發,但卡洛斯-莫亞也是我今天的教練。他是我的身邊人,我想在某種程度上,他在我參加巡迴賽時給了我很多幫助。

  • Obviously, tennis players, me, Stefan Edberg and then also Pete Sampras, special people in my life. Stefan Edberg also coached me for two years, so that was obviously super special. I mean, I loved basketball growing up as well, so clearly Michael Jordan and then also actually Shaquille O'Neal I looked up to. I thought, that's just the funnest, coolest sport out there.

    顯然,網球運動員、我、斯特凡-埃德伯格以及皮特-桑普拉斯都是我生命中的特殊人物。斯蒂芬-埃德伯格還執教過我兩年,所以這顯然是超級特別的。我從小也喜歡籃球,所以我很崇拜邁克爾-喬丹(Michael Jordan)和沙奎爾-奧尼爾(Shaquille O'Neal)。我覺得那是最有趣、最酷的運動。

  • For me, I know how many important icons have been part of this campaign. For me personally today, being part of it is something that I am super proud of and share this opportunity with probably my biggest rival and a close friend today. It makes this more special.

    對我來說,我知道有多少重要的偶像參與了這項活動。就我個人而言,今天能夠參與其中,我感到非常自豪,而且今天還能與我最大的對手和親密的朋友分享這個機會。這讓這一切變得更加特別。

  • A unique opportunity to be working together with Rafa. It's definitely a special relationship that you could be such rivals, but then actually end up at the end of the career being able to sit alongside one another and do such a campaign. It's cool.

    能與拉法一起工作是個難得的機會。這絕對是一種特殊的關係,你們可能是競爭對手,但實際上在職業生涯的最後階段卻能並肩作戰,共同完成這樣一項活動。這很酷。

  • Shooting together with Annie Leibovitz was special. It was my third time I believe we've worked together. Again, super special, of course, very unique. I think also it embodies here everything. We're sitting sort of on the peak of the mountains. Like I said before,

    與安妮-萊博維茨一起拍攝很特別。這是我和她第三次合作。同樣,超級特別,當然,非常獨特。我覺得這裡也體現了一切。我們坐在山頂上。就像我之前說的

  • I'm very proud and happy about my career and my playing days, but I'm also so happy it's over and obviously also Rafa has reached his peak and tennis immortality with his career.

    我為自己的職業生涯和球員時代感到驕傲和高興,但我也很高興一切都結束了,很顯然,拉法的職業生涯也達到了巔峰,實現了網球的不朽。

  • I think being out in the elements in a complicated situation is one we've had to endure for over 20 years. I think being here together, doing the photo shoot together, I think is for us definitely very meaningful and very special.

    我認為,20 多年來,我們一直在複雜的環境中度過。我認為,在這裡一起拍攝照片,對我們來說絕對是非常有意義和特別的。

  • I am not used to the snow, I suppose.

    我想,我不習慣下雪。

  • First time he sees snow.

    他第一次看到雪。

  • He lives on the snow, so I don't feel my ears, but I am enjoying a lot the shooting.

    他住在雪地上,所以我感覺不到我的耳朵,但我非常喜歡射擊。

  • I'm having fun. For me, if I have to spend one week here, it will be different, but today

    我玩得很開心。對我來說,如果我必須在這裡待上一週,情況就會不同,但今天

  • I really enjoy it.

    我真的很喜歡。

  • I do remember, probably not him.

    我記得,可能不是他。

  • I don't.

    我沒有。

  • When you won your first Wimbledon, which year was it?

    您第一次贏得溫布爾登冠軍是哪一年?

  • 2003.

    2003.

  • 2003.

    2003.

  • And I was nice to you?

    我對你好嗎?

  • A little bit arrogant.

    有點傲慢

  • Honestly, you were super nice. I was just arriving on the tour. I'm a junior, so I was super shy to talk to you, but you were very nice.

    老實說,你人超級好。我當時剛來參觀。我是大三學生,所以跟你說話超級害羞,但你人很好。

  • I do remember your first match in Monaco. What year was that?

    我記得你在摩納哥的第一場比賽。那是哪一年?

  • Probably it was 2003.

    大概是 2003 年。

  • 2003 also. He was super young, so good. Of course, we were all thinking, another Spaniard, another clay quarter, dirt baller, future top tenner, maybe even more, and he achieved everything. For me, I think the really, really special moment was when I was world number one in 2004, and I played in Miami, and he actually beat me, which was maybe a surprise to some.

    2003 年也是。他超級年輕,非常出色。當然,我們都在想,又是一個西班牙人,又是一個紅土四分衛、土球手、未來的十佳球手,甚至更多,而他實現了一切。對我來說,我認為真正特別的時刻是2004年我還是世界第一的時候,我在邁阿密比賽,他居然擊敗了我,這也許讓一些人感到意外。

  • You were a little bit sick.

    你有點不舒服

  • I had a sunstroke, actually, but still he beat me fair and square. That was cool, to see the young players come up, the Murrays, the Djokovics, and having a chance to play in that very first time. That first match will always be very meaningful, even though

    事實上,我當時中暑了,但他還是光明正大地擊敗了我。看到年輕選手們嶄露頭角,穆雷、德約科維奇們,並有機會第一次參加比賽,這感覺很酷。第一場比賽將永遠意義非凡,儘管

  • I lost it. It's been a great rivalry with so many other players, but Rafa, of course, with his playing style and his attitude on court at a young, young age, was not like everybody else. You could feel that there was something special coming, for sure.

    我輸了我和很多其他球員都有過精彩的對抗,但拉法,當然,他的比賽風格和他年輕時在球場上的態度,與其他人都不一樣。你可以感覺到,他肯定會有一些特別的東西出現。

  • I don't miss those days, but I miss them because it was obviously always a big moment when we played each other.

    我並不懷念那些日子,但我懷念它們,因為當我們互相比賽時,這顯然總是一個重要的時刻。

  • We have been on the tour for over 20 years, and we met a lot of new people, and at the end, what really will make me feel really proud and happy is when I leave this world, if the tournament directors, the people who work on the tournaments, staff, ATP, talks good about who I was on the tour or who I am as a person more than a tennis player, because as a tennis player, at the end, we have the titles, we have the achievements, and that's how it is. I achieved more than what I ever dreamed about. For me, at the end, the legacy in terms of a human being, even for me, after achieving all the things that we achieved, I think, for me, is the most important thing, without a doubt.

    我們已經在巡迴賽上征戰了 20 多年,認識了很多新朋友。最後,真正讓我感到自豪和開心的是,當我離開這個世界時,如果賽事總監、賽事工作人員、ATP 的工作人員都能很好地談論我在巡迴賽上的身份,或者我作為一個人而不是一名網球運動員的身份,因為作為一名網球運動員,最後我們擁有的是冠軍頭銜,我們擁有的是成就,就是這樣。我取得的成就比我夢想的還要多。對我來說,最後,即使對我來說,在取得了所有成就之後,作為一個人的遺產,我認為對我來說,毫無疑問是最重要的事情。

  • I hope if I'm remembered not only as a tennis player, but also as the person behind what I gave to the game and what I represented to the game, and it was less about all my

    我希望人們記住的不僅僅是我是一名網球運動員,更重要的是我為網球運動所做的貢獻以及我所代表的網球運動背後的那個人。

  • Wimbledon victories or whatever it was, that meant a lot to me. So I think if I can be remembered more also as the personality, other than just a player, that would be great, and if I was a good role model for kids, I mean, that would make me happy too.

    溫布爾登的勝利或其他什麼,對我來說意義重大。所以我想,如果我不僅僅是一名球員,我的人格魅力也能被更多人記住,那就再好不過了,如果我是孩子們的好榜樣,我也會很高興。

  • And it would be nice, you know, like Rafa said, if the people are happy to see us again.

    你知道,就像拉法說的,如果人們很高興再次見到我們,那就再好不過了。

  • Not like, oh no, that guy again. No. Hopefully, that's the case.

    不會又是那傢伙吧?不,希望是這樣。

My biggest sporting achievement is probably getting to world number one, my career. I don't know, I'm very happy with it, so I sit here as a happy man.

我最大的體育成就可能就是登上世界第一的寶座,這也是我的職業生涯。我不知道,我對此非常滿意,所以我很開心地坐在這裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋