So we had red color matching the outside. And then when Israël's mother, Gigi, came in the script, we decided to change a bit the look of it. So we changed the tablecloths, we moved the chairs, we made the round table instead of just a banquette. And the colors changed slightly. Diane wanted something a bit more subtle, more earthy, more Normandy.
所以我們採用了與外觀相匹配的紅色。當伊斯拉的母親吉吉出現在劇本中時,我們決定稍微改變一下外觀。所以我們換了桌布,挪動了椅子,做了圓桌,而不僅僅是長條桌。顏色也略有改變黛安想要更微妙 更樸素 更諾曼底的顏色 Diane wanted something a bit more subtle, more earthy, more Normandy.