Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What is going on?

    這是怎麼回事?

  • Welcome to Greggel's TV Daily.

    歡迎訪問 Greggel's TV Daily。

  • Hope you're having a fantastic day.

    希望你今天過得愉快

  • The Huawei Mate XT, which we talked about yesterday, which is the tri-folding phone from Huawei, has released an official video, as you probably have seen as I'm talking, and it shows this phone, tablet, even though it's a phone, off, and it's going to be 2,800 bucks in China when it's from this site, Giztop, which is crazy.

    我們昨天談到的華為 Mate XT,也就是華為的三折手機,已經發布了一個官方視頻,你們可能已經看到了我在說什麼,它展示了這款手機,平板電腦,雖然它是手機,但它關閉了,它在中國的售價是 2800 美元,當它從這個網站,Giztop,這太瘋狂了。

  • I'll link it down below if you want to pay it, but I don't know who's going to want to pay 7,000 bucks.

    如果你想付錢,我可以在下面鏈接,但我不知道誰會願意付 7000 美元。

  • But I wanted to talk about the video because I think it shows off some interesting points, and I'll also give you a full range of specs.

    但我還是想談談這段視頻,因為我認為它展示了一些有趣的點,而且我還會給你提供全方位的規格。

  • So let's first talk about the video.

    我們先來談談視頻。

  • For me, when I'm watching this, to me, it looks like the phone, and I could be wrong, could just be the video itself, it almost looks like when it's completely wide open flat that it's almost like this.

    對我來說,當我觀看這段視頻時,我覺得手機看起來就像這樣,可能是我看錯了,也可能是視頻本身的原因,當它完全打開時,看起來就像這樣。

  • I'll put my hands like this.

    我把手這樣放。

  • It's easier.

    這更簡單。

  • It almost doesn't look like it's completely flat.

    看起來幾乎不像是完全平整的。

  • It kind of looks like it's wobbly, and maybe that's what we get with a display this large, which is 10.2 inches, and that's just what we have to deal with as well in terms of the engineering behind this device.

    它看起來有點搖擺不定,也許這就是 10.2 英寸這麼大的顯示屏所帶來的結果,也是我們在這款設備的工程設計方面必須面對的問題。

  • But they show it off in a multitude of ways, from reading a book, to just using it in a car, and looking at your stock quotes, and reading a book or a magazine on there, I think it's a magazine, and checking out websites, and reading the websites, obviously, and doing all that real estate stuff, just using it as a regular phone.

    但他們展示的方式多種多樣,從看書,到在車裡使用,從看股票行情,到看書或雜誌(我想是雜誌),從查看網站,到閱讀網站,很明顯,從做所有房地產方面的事情,只是把它當作普通手機使用。

  • There's so many use cases for a display this big.

    這麼大的顯示屏有很多用途。

  • I really want to see this, because it's funny, because when I saw the video yesterday of what that guy had, it didn't look wobbly, but in this promo shot, it looks more wobbly to me anyway, and again, it could, like I said, just be how they're filming it, but it kind of looks weird like that.

    我真的很想看看這個,因為這很有趣,因為當我昨天看到那個傢伙的視頻時,它看起來並不搖晃,但在這個宣傳片中,我覺得它看起來更搖晃了,而且,就像我說的,這可能只是他們拍攝的方式,但它看起來很奇怪。

  • I still want it, don't get me wrong.

    我仍然想要它,別誤會我的意思。

  • I still think it looks absolutely the most it's super crazy, awesome looking.

    我還是覺得它看起來絕對是最瘋狂、最棒的。

  • What about the specs?

    規格如何?

  • Let's talk about the specs.

    讓我們來談談規格。

  • So the displays on the Huawei Mate XT, 6.4 inches when it's just a regular phone, 7.9 inches would be its mini tablet, the size of something that's already in the folding phones.

    是以,華為 Mate XT 的顯示屏為 6.4 英寸,當它只是一部普通手機時,7.9 英寸將是它的迷你平板電腦,其尺寸已經達到了摺疊手機的尺寸。

  • I do folding phones like we have with like, say, the Pixel 9 Pro Fold, and then a 10.2 inch tablet when you fully unfold the screen, when you have it all completely wide open.

    我做的是摺疊手機,就像我們的 Pixel 9 Pro 摺疊手機一樣,當你完全展開螢幕時,它是一款 10.2 英寸的平板電腦。

  • This is also the largest display of ultra thin glass.

    這也是最大的超薄玻璃顯示屏。

  • The 10.2 inch fully unfolded display is 90 hertz tri-folding OLED display, non-newtonian fluid material on the surface for two times more resistance.

    10.2 英寸完全展開顯示屏是 90 赫茲三摺疊 OLED 顯示屏,表面採用非牛頓流體材料,阻力增加兩倍。

  • So, you know, they're trying to add some resistance on this display in terms of if you drop it face down, hopefully it wouldn't crack.

    是以,他們試圖在顯示屏上增加一些阻力,如果你把它朝下放,希望它不會裂開。

  • The cameras are 50 megapixel main, 12 megapixel ultra wide, and 12 megapixel periscope telephoto.

    這些攝像頭分別為 5000 萬像素主攝像頭、1200 萬像素超廣角攝像頭和 1200 萬像素潛望鏡遠攝攝像頭。

  • So with that, you know, you're not getting the best cameras you can get in the world, and I would be, I'd be honestly at this point with what we see with foldables, it's not a big surprise.

    是以,你知道,你並沒有得到世界上最好的相機,我想,老實說,在這一點上,我們看到可摺疊設備,這並不是一個很大的驚喜。

  • The variable aperture, 5600 milliamp battery, does have a fairly big battery, but when you factor in that, that's a 10.2 inch display.

    可變光圈、5600 毫安電池的電池容量確實相當大,但考慮到這是一個 10.2 英寸的顯示屏。

  • You've got to imagine the battery life probably won't be that good, but I guess we'll wait and see. 1.9 millimeter thin silicon battery, 3.6 millimeter thin unfolded, 12.8 millimeters thin when fully folded.

    你可以想象電池的續航能力可能不會那麼好,但我想我們還是拭目以待吧。硅電池薄 1.9 毫米,展開後薄 3.6 毫米,完全摺疊後薄 12.8 毫米。

  • Satellite connectivity, which you're going to see on a lot of phones this year on Android.

    衛星連接,今年你會在很多 Android 手機上看到它。

  • It's been on iPhones for a few years now, and now it's finally making it to a lot of Android phones.

    它已經在 iPhone 上使用了幾年,現在終於可以在很多 Android 手機上使用了。

  • I know the Pixel phones have it, the new ones. 66 watt wired charging and 50 watt wireless charging, so some pretty fast charging on there. 16 gigs of RAM, and you can get it in 256, 512, or 1 terabyte, and it equates out to $19,999.

    我知道新款 Pixel 手機就有這個功能。66 瓦有線充電和 50 瓦無線充電,充電速度相當快。16GB 內存,有 256、512 或 1TB 三種規格,摺合人民幣 19999 元。

  • Is that won?

    贏了嗎?

  • Is that how you say that? $2,811 American dollar, so it is expensive, but honestly, it's kind of what I'm expecting.

    你是這麼說的嗎?2811美元,是很貴,但老實說,和我預期的差不多。

  • I was expecting $25,000 to $3,000.

    我本來以為是 25 000 到 3 000 美元。

  • It's under $3,000.

    不到 3000 美元。

  • That's honestly a bit of a surprise, and it's still one of the most crazy looking devices I think most people will see.

    老實說,這有點出乎意料,而且它仍然是我認為大多數人會看到的外觀最瘋狂的設備之一。

  • If you brought that out, you're going to get a lot of looks and a lot of wow's.

    如果你把它拿出來,你會得到很多目光和驚歎。

  • I always get wow's with my folding phones now, my Pixel or my Galaxy phones, and you bring this thing out, people are going to pass out.

    我現在用的摺疊手機、Pixel 或 Galaxy 手機總能讓人驚歎不已,如果你把這東西拿出來,人們肯定會暈過去。

  • This is a pass out phone.

    這是一部傳呼電話。

  • Looks awesome.

    看起來棒極了

  • Still want it.

    還想要

  • The specs look pretty damn good.

    規格看起來相當不錯。

  • Unfortunately, it doesn't run Android.

    遺憾的是,它無法運行安卓系統。

  • It runs their own operating system, and same thing with the app selection.

    它運行的是自己的作業系統,應用程序的選擇也是如此。

  • It's very limited because of the fact that Huawei is unable to work with American companies and things like that, so what are your thoughts on this?

    由於華為無法與美國公司合作等原因,這一點非常有限,那麼您對此有何看法?

  • You still intrigued?

    你還感興趣嗎?

  • Let me know.

    請告訴我。

  • Have a great day.

    祝你愉快

  • We'll see you down the road.

    我們路上見。

  • Peace.

    和平。

What is going on?

這是怎麼回事?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋