Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This fall on The Bachelorette, a season unlike any other.

    今年秋季的《單身女郎》,是與眾不同的一季。

  • Yeah, it's always been a dream of mine to be on The Bachelorette.

    是啊,能上《單身女郎》一直是我的夢想。

  • I just, I know I'm going to find my true love here.

    我知道我會在這裡找到我的真愛。

  • Yeah, I cannot wait to meet all the guys.

    是的,我迫不及待地想見到所有的人。

  • Hi, I'm Matthew.

    嗨,我是馬修。

  • Hi, I'm Brittany.

    嗨,我是布列塔尼。

  • You look stunning.

    你看起來美極了。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I was surprised, but hey, it's great.

    我很驚訝,但嘿嘿,這很棒。

  • I'm here to meet all types of guys.

    我在這裡可以認識各種類型的人。

  • You look beautiful.

    你看起來真美

  • Nice to meet you.

    很高興見到你

  • Pleasure's mine.

    快樂是我的

  • Okay, so I'm seeing a pattern here.

    好吧,我發現了一個規律。

  • Alright, what's going on?

    好吧,這是怎麼回事?

  • 13 seasons, 325 men, but only three Asians, ever.

    13 個賽季,325 名男子,但只有 3 名亞洲人,從未有過。

  • That's .9% of the show.

    這只是節目的 0.9%。

  • This season, we're making up for lost time.

    這一季,我們要彌補失去的時間。

  • Okay guys, you ready?

    好了,夥計們,準備好了嗎?

  • It's time to head on into the house.

    是時候進屋了。

  • Oh my god, those are really nice.

    哦,天哪,這些真漂亮。

  • Hey, where's the brown shoes?

    嘿,棕色鞋呢?

  • Hi, I'm Jared, and I've got my master's degree, my Ph.D. degree, but what I don't have is my bachelorette degree.

    嗨,我是賈裡德,我有碩士和博士學位 但我沒有未婚夫學位

  • Ni hao, I'm Ming. I'm here to bring ratings from China.

    倪好,我是小明。我是從中國帶來收視率的。

  • Hey guys, I'm Nick, I'm a dentist, and I'm from Edison, New Jersey, and I'm here to represent brown town.

    大家好,我是尼克,我是一名牙醫,我來自新澤西州的愛迪生,我在這裡代表棕色小鎮。

  • Hi, I'm Tom.

    嗨,我是湯姆。

  • I'm not here to make friends, I'm here to drink.

    我不是來交朋友的,我是來喝酒的。

  • Um, am I on the right show?

    我沒聽錯吧?

  • Alright boys, cheers!

    好了,孩子們,乾杯!

  • Cheers!

    乾杯

  • Wait, wait, wait, does anybody need a Pepsib?

    等等,等等,有人需要 Pepsib 嗎?

  • I guess a lot of the guys have really bad acid reflux.

    我猜很多人都有嚴重的胃酸倒流。

  • Cheers!

    乾杯

  • Yeah, I didn't know Asians drink so much.

    是啊,我都不知道亞洲人這麼能喝。

  • Glenn, Johnny, Dom, first name basis.

    Glenn, Johnny, Dom, first name basis.

  • You know we only get that expensive shit.

    你知道我們只能買到那些昂貴的東西。

  • It's gonna be a party.

    這將是一場狂歡

  • Giving these guys the exposure we've all been missing.

    給這些人我們一直缺少的曝光機會。

  • Okay, yes, I'll admit, you know, before the show,

    好吧,是的,我承認,你知道,在演出之前、

  • I had never dated an Asian guy before.

    我以前從未和亞洲男人約會過。

  • But now, I've learned to look past all the superficial stuff, and you know, just, just focus on what's inside.

    但現在,我學會了透過表面現象看本質,只關注內在的東西。

  • This is a Mandarin, like me.

    這是一個國語,就像我一樣。

  • I think we got a pretty good chance making it to the end.

    我認為我們很有機會堅持到最後。

  • I mean, we're a brother duo, with abs.

    我是說,我們是有腹肌的兄弟組合。

  • How can you top that?

    你怎麼能超越它呢?

  • Hi, I'm Jason.

    嗨,我是傑森。

  • I'm Justin.

    我是賈斯汀

  • And we're twins.

    我們是雙胞胎

  • And they have abs too!

    他們也有腹肌!

  • The most talented cast we've ever seen.

    我們所見過的最有才華的演員陣容。

  • Being the first Filipino contestant on The Bachelorette,

    成為《單身女郎》節目中的首位菲律賓選手、

  • I'm hoping to stand out with my singing.

    我希望能在歌唱方面脫穎而出。

  • I didn't think we were gonna go there, but if we're resorting to cheap tricks, it's about to go down.

    我以為我們不會去那裡,但如果我們訴諸低劣的伎倆,那就要完蛋了。

  • You wanna see real talent?

    你想看到真正的人才嗎?

  • So I've already prepared all your taxes for the year.

    所以,我已經準備好了你們今年的所有稅款。

  • Wow.

  • Looks like you have a very tiny cavity on your premolar butt.

    看起來你的前臼齒屁股上有一個很小的蛀牙。

  • Don't worry.

    別擔心

  • I can take care of that under the table.

    我可以在桌子底下解決這個問題。

  • Alright.

    好吧。

  • How about this table?

    這張桌子怎麼樣?

  • I sold that ab in China for $450 million.

    我在中國以 4.5 億美元的價格賣掉了那個 ab。

  • Ah!

    啊!

  • What's up, bitches?

    怎麼了,婊子們?

  • Woo!

    Woo!

  • That's talent, baby!

    這就是天賦,寶貝!

  • I'm drunk!

    我喝醉了

  • Asian guys are, like, so multi-talented.

    亞洲男人真是多才多藝。

  • And I am becoming so cultured.

    我變得如此有教養。

  • So, this is dim sum.

    所以,這是點心。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Which is what we will be doing to the likes later, if you want to.

    如果你願意,我們稍後也會這麼做。

  • Did you know there's over 720 dialects of Hindi?

    您知道印地語有 720 多種方言嗎?

  • Some would say I'm an expert in tongues.

    有人說我是方言專家。

  • I like making personalized gifts.

    我喜歡製作個性化禮物。

  • So I put your face on a pillow.

    於是我把你的臉放在枕頭上。

  • What?

    什麼?

  • They're very popular in Japan.

    它們在日本很受歡迎。

  • Could love be in the air?

    愛情會在空氣中瀰漫嗎?

  • Tax return and...

    納稅申報和...

  • Hey.

    嘿。

  • Uh, could I steal you for a second?

    我能佔用你一點時間嗎?

  • I think one of these men is really starting to stand out.

    我覺得其中一個人真的開始脫穎而出了。

  • And I know, I know, I know I said I'd never date an actor, but he's really handsome and charming.

    我知道,我知道,我知道我說過我不會和演員約會,但他真的很帥,很迷人。

  • And he's been in some big, like, Korean dramas.

    他還出演過一些大型韓劇。

  • It's pretty cool.

    這很酷。

  • Say it again.

    再說一遍

  • Soon to blow.

    即將吹響

  • Secrets come out.

    祕密曝光

  • Brittany, wait.

    布列塔尼,等等

  • Have you seen this?

    你看過這個嗎?

  • What is that?

    那是什麼?

  • That is a photo of Mike.

    這是邁克的照片。

  • But you wouldn't recognize him because he's had plastic surgery.

    但你認不出他,因為他整過容。

  • Is this true?

    這是真的嗎?

  • Look, it was just the eyelids.

    看,只是眼皮而已。

  • Just the eyelids.

    只有眼皮

  • It's very cheap in Korea.

    這在韓國非常便宜。

  • If you ever want to...

    如果你想...

  • What?

    什麼?

  • I'm sorry.

    對不起

  • I can't do this right now.

    我現在做不到

  • No.

  • Stop lying to her.

    別再騙她了

  • Please.

    請。

  • You shut the f*** up.

    你給我閉嘴

  • I told you that in confidence.

    我是悄悄告訴你的。

  • Do you know how old this guy is?

    你知道這傢伙多大了嗎?

  • He's 53.

    他 53 歲了。

  • What?

    什麼?

  • Look, it's not my fault Asians don't raisin.

    聽著,亞洲人不會葡萄乾不是我的錯。

  • I'm sorry.

    對不起

  • We're finished, okay?

    我們結束了,好嗎?

  • That is just no way to start a relationship.

    這樣的關係是無法開始的。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • I mean...

    我的意思是...

  • The feelings are just, like, eating me away.

    這種感覺就像要把我吞噬掉一樣。

  • A season unlike anything you've ever seen.

    一個你從未見過的賽季。

  • Literally.

    字面意思是

  • We've never even seen, like, two Asians at a time.

    我們甚至從未見過同時有兩個亞洲人。

  • And here is my roll.

    這是我的卷子。

  • That looks so good.

    看起來真不錯。

  • Here's my roll.

    這是我的卷子。

  • Wow.

  • That is one big roll.

    這是一個大卷。

  • That's not even practical.

    這根本不現實。

  • Yeah.

    是啊

  • Ah!

    啊!

  • Stop it!

    別說了

  • Brittany!

    布列塔尼

  • I thought you said I was your best soda partner.

    你不是說我是你最好的汽水搭檔嗎?

  • Jjajangmyeon is a Chinese dish.

    炸醬麵是一道中國菜。

  • You told her it was from Korea.

    你告訴她這是從韓國來的。

  • She don't know the difference!

    她不知道其中的區別!

  • Get out of here!

    離開這裡

  • I never thought this decision would be so difficult.

    我從未想過這個決定會如此艱難。

  • I didn't sign up for this.

    我沒有報名參加。

  • I would have just gotten a range marriage.

    如果是我,我就直接結婚了。

  • I'll even cut off my man bun for you, girl!

    我甚至可以為你剪掉我的髮髻,姑娘!

  • I don't even think people know I'm here.

    我甚至覺得大家都不知道我在這裡。

  • I mean, have I gotten any screen time?

    我是說,我有上鏡時間嗎?

  • No, Justin, please.

    不,賈斯汀,求你了

  • I can't believe you'd do that to me.

    真不敢相信你會這麼對我

  • No, Justin!

    不,賈斯汀!

  • I thought Thai food was from Taiwan.

    我還以為泰國菜來自臺灣。

  • That's how you do it.

    你就是這麼做的。

  • Some people are here for the wrong reasons.

    有些人來這裡的原因是錯誤的。

  • It's ruining the sanctity of this whole thing.

    這破壞了整件事的神聖性。

  • He's gotta go.

    他得走了

  • I think my journey here is almost done.

    我想我在這裡的旅程就要結束了。

  • When I think of you, I think the one.

    當我想起你,我就想起了那個人。

  • It's my favorite movie.

    這是我最喜歡的電影。

  • I love that guy.

    我喜歡那傢伙。

  • I think I made the right choice.

    我想我的選擇是正確的。

  • Gentlemen.

    先生們

  • Now it is the end of the show, and Brittany has thought very hard about her decision.

    現在節目已經結束,布列塔尼對自己的決定進行了深思熟慮。

  • And the final red envelope goes to...

    最後一個紅包是

  • I'm drunk!

    我喝醉了

  • It's very cheap in Korea.

    這在韓國非常便宜。

  • You know, if you ever want to get anything done...

    要知道,如果你想做成任何事...

  • What?!

    什麼?

  • Wow, girl.

    哇,姑娘

  • I'm crying right now, but I just can't because of the surgery.

    我現在就想哭,但因為手術,我哭不出來。

  • This is a mandarin.

    這是柑橘。

  • Like me.

    就像我一樣

  • Let's make mandarin juice.

    我們來做柑橘汁吧

  • You said mandarin juice?

    你說柑橘汁?

  • Yeah.

    是啊구독해주세요! 저희 쇼핑몰에서 이 채널을 응원해주세요! 다음주에만나요! 안녕!

This fall on The Bachelorette, a season unlike any other.

今年秋季的《單身女郎》,是與眾不同的一季。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋