Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • At just two months old, this little baby hippo is already an internet giant.

    這隻小河馬才兩個月大,就已經是網絡巨人了。

  • Her fans following and resharing every moment, from these panicked expressions to her new front teeth.

    她的粉絲們關注並轉發著她的每一個瞬間,從這些驚慌失措的表情到她的新門牙。

  • Time magazine calling her an icon and a legend, proclaiming she is the moment.

    時代》雜誌稱她為偶像和傳奇,宣稱她就是那一刻。

  • Meet Moo Dang, a baby pygmy hippo from Thailand.

    這是一隻來自泰國的侏儒河馬寶寶 Moo Dang。

  • Her name, which roughly translates to bouncy pig or pork patty, was chosen by popular vote at the Khao Kio Open Zoo.

    她的名字是由考橋開放動物園的大眾投票選出的,大致意思是彈跳豬或豬肉餡餅。

  • Since her rise to fame, attendance at the zoo has doubled on weekends.

    自從她成名後,動物園週末的入園人數翻了一番。

  • Authorities telling The Guardian they had to install CCTV cameras to guard her enclosure.

    當局告訴《衛報》,他們不得不安裝閉路電視攝像頭,以保護她的安全。

  • After incidents like this, a guest disturbing a sleeping Moo Dang prompted backlash.

    在這樣的事件發生後,客人打擾熟睡的 Moo Dang 引起了反彈。

  • Pygmy hippos are native to West Africa, and they're about half the size of a river hippo.

    侏儒河馬原產於西非,體型約為河馬的一半。

  • It's estimated that fewer than 2,500 pygmy hippos remain in the wild.

    據估計,野生侏儒河馬的數量已不足 2500 頭。

  • But despite Moo Dang's newfound fame, from pants to fan art, even a makeup tutorial from Sephora, this baby hippo is sticking to what she does best, a healthy mix of sleeping, screaming, and zooming around.

    儘管 Moo Dang 聲名鵲起,從褲子到粉絲藝術作品,甚至是來自絲芙蘭的化妝教程,但這隻小河馬還是堅持做她最擅長的事情--睡覺、尖叫和到處亂跑。

At just two months old, this little baby hippo is already an internet giant.

這隻小河馬才兩個月大,就已經是網絡巨人了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋