字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello, everyone, and welcome back to Tim in Japan. 大家好,歡迎回到《蒂姆在日本》。 First, as is tradition, a konbini breakfast. 首先,按照傳統,要吃一頓康比尼早餐。 Today we'll be exploring Tokyo, a couple different places over a couple different days, namely the neighborhoods of Ikebukuro and Shibuya. 今天,我們將在幾天內遊覽東京的幾個不同地方,即池袋和澀谷。 Some exploring, some eating, some shopping. 有的探險,有的吃飯,有的購物。 So come along with me and enjoy the ride. 所以,請跟我一起來享受這趟旅程吧。 As always, train stations are chock full of interesting distractions. 28 minutes. 一如既往,火車站充滿了有趣的干擾因素。28 分鐘 Oh my gosh, that's long. 哦,天哪,好長。 Ah, super soothing. 啊,超級舒緩。 We've arrived at our first destination, Ikebukuro. 我們到達了第一個目的地池袋。 Found this cute little store selling all kinds of kawaii merch. 我發現這家可愛的小店出售各種卡哇伊商品。 Also snagged our very first gachapon. 還搶到了我們的第一件武器。 Cute. 真可愛 Heading up out of the station to explore a bit, and we stumbled upon our first Don Quixote, a massive brand with many branches all over Tokyo. 出了車站,我們又去逛了逛,偶然發現了我們的第一個 Don Quixote,這是一個在東京有很多分店的大品牌。 Don Quixote, as locals call it, sells virtually anything and everything you could need or want. 當地人稱之為 "堂吉訶德"(Don Quixote),這裡幾乎出售你所需要或想要的任何東西。 Serious sensory overload stepping into one of these. 步入其中,感官嚴重超載。 Also a great place for affordable souvenirs. 這裡也是購買實惠紀念品的好去處。 After traversing the Don Quixote labyrinth, we headed over to our lunch destination. 穿過堂吉訶德迷宮後,我們前往午餐目的地。 Ikebukuro has this really lively, fun atmosphere, especially on the weekends. 池袋的氣氛非常熱鬧、有趣,尤其是在週末。 And here it is, Haneda Ichiba. 這就是羽田一葉。 This shop specializes in seafood and tempura. 這家店主要經營海鮮和天婦羅。 They have super fresh sashimi and incredible tendon. 他們有超級新鮮的生魚片和令人難以置信的腱子肉。 Great mixture of classic Japanese style with some modern touches. 古典日式風格與現代元素的完美融合。 A beautiful local spot. 一個美麗的當地景點。 My wife ordered this special sashimi rice bowl, one of their specialties. 我妻子點了一份特色刺身蓋飯,這是他們的招牌菜之一。 And I got tendon with shrimp, chicken, pork belly, soft-boiled egg, and some other goodies, all fried to perfection. 我吃的是腱子肉,裡面有蝦、雞肉、豬肚、煮雞蛋和其他一些美食,全都煎得非常好吃。 To finish, I had some of their house-made dashi to make ochazuke. 最後,我還吃了一些他們自制的魚湯,用來製作 ochazuke。 This place was simply incredible. 這個地方簡直太不可思議了。 Heading out, I wanted to check out this Sega arcade right across the street. 出門時,我想去街對面的世嘉遊戲廳看看。 Three bursting floors of gachapon and crane games. 三層爆棚的武器和起重機遊戲。 And now, it's time for UFO KACHA CHALLENGE! 現在,是 "飛碟卡卡挑戰賽 "的時間! I can't look. 我不能看。 And just down the street, we came upon this official Capcom store. 就在街上,我們遇到了這家卡普空官方商店。 Literally so many gachapon, and even more arcade and crane games. 簡直是太多的武器,還有更多的街機和娃娃機遊戲。 This atmosphere is super nostalgic, yet with all the modern upgrades. 這裡的氛圍非常懷舊,但又不失現代感。 Super fun place to scope out for sure. 這裡肯定是個超級好玩的地方。 I could easily spend all day here. 我可以在這裡輕鬆度過一整天。 You know, the hard thing about gachapon is it's impossible to decide what to actually buy without spending all your cash. 要知道,買武器的難處在於,不花光所有的錢就無法決定買什麼。 We didn't get a chance to go, but I did notice they had this neat Capcom cafe there too. 我們沒有機會去,但我注意到那裡也有一家不錯的卡普空咖啡館。 And just outside were some very interesting vending machines. 外面還有一些非常有趣的自動售貨機。 Aside from the discount drinks, there was this one that sells dashi with an actual fish inside, as well as a machine that only sells sriracha. 除了打折飲料外,還有一臺賣魚湯的機器和一臺只賣辣醬的機器。 Now onto dessert. 現在開始吃甜點。 Ringo, which means apple. Ringo,意思是蘋果。 Or these special mini apple pies. 或者這些特別的迷你蘋果派。 Super flaky pie crust stuffed with deliciously fresh caramelized apples and a rich custard cream filling. 超薄的派皮裡塞滿了美味新鮮的焦糖蘋果和濃郁的吉士奶油餡。 We got a seasonal blueberry as well as the classic apple. 我們買了時令藍莓和經典蘋果。 Absolutely delicious. 絕對美味 Then onto a little window shopping in the station. 然後在車站的櫥窗裡買了點東西。 Very busy Saturday in Ikebukuro. 池袋的週六非常熱鬧。 Last, we visited the department store in the station, grabbing some food for dinner later. 最後,我們參觀了車站內的百貨商店,順便買了一些晚飯吃。 Department stores always have a specific floor dedicated to selling vast quantities of these tantalizing treats. 百貨商店總是有專門的樓層出售大量這些誘人的美食。 This train is bound for Nishizuna. 這列火車開往西津港。 After hitting up the local supermarket for some water and snacks, we headed to McDonald's to try it out for the first time. 在當地超市買了一些水和零食後,我們前往麥當勞首次嘗試。 Okay, so check this out. 好吧,看看這個。 We just got McDonald's to go for the first time. 我們剛剛第一次吃到麥當勞外賣。 And they pack your soda in its own bag. 他們還會把汽水裝在自己的袋子裡。 And then they use the handle for that bag as the second handle for your entire bag. 然後,他們把那個包的手柄作為你整個包的第二個手柄。 So that your soda stays in there nicely. 這樣你的蘇打水就能很好地留在裡面了。 And then you can just take everything out one by one. 然後你就可以把所有東西一個個取出來了。 The burgers were honestly pretty disappointing. 老實說,漢堡讓人很失望。 Even though they had these Japanese flavors, they weren't that great. 雖然有這些日本風味,但並不那麼好吃。 Fries were pretty standard. 薯條非常標準。 But this was the star. 但這就是明星。 Seasonal ichigo daifuku pie. 季節性的 "ichigo daifuku "餡餅。 Sweet strawberry jam with a chewy mochi filling inside of a crunchy crust. 香甜的草莓果醬,嚼勁十足的麻糬餡料,外皮酥脆可口。 And trying out the department store food, I gotta say it was a bit disappointing. 試吃了百貨公司的食品後,我不得不說有點失望。 While it looked amazing, it mostly tasted pretty average. 雖然它看起來令人驚歎,但味道大多很一般。 Strawberry shortcake to round things off. 草莓酥餅作為結尾。 Pretty good, but also pretty standard for Japan. 很不錯,但對日本來說也很標準。 And the day's gacha haul. 以及當天的加查收穫。 Some quick leftovers for breakfast. 早餐快速吃剩菜 And we nabbed this gacha that my sister requested the day prior. 我們還搶到了我妹妹前一天要求的這個 gacha。 It's the blue one! 是藍色的! Must have done something to please the gacha gods. 一定是做了什麼讓 gacha 之神高興的事。 And we are back in Shibuya. 我們又回到了澀谷。 This is what crowds are like on a weekend afternoon. 這就是週末下午的人群。 Very busy and lively. 非常繁忙和熱鬧。 A real buzzing energy about the place. 這裡真是熱鬧非凡。 Here's a profile view of the famous Shibuya crossing. 這是著名的澀谷十字路口的剖面圖。 Tokyo really is a beautiful city. 東京確實是一座美麗的城市。 So modern and clean. 如此現代和整潔。 And once again, we return to Onitsuka Tiger. 我們再次回到鬼冢虎。 Told you we'd be back. 告訴過你我們會回來的 This time, let's get a better view of what's inside the shop. 這一次,讓我們更好地瞭解一下店內的情況。 Lots of interesting, eclectic designs here. 這裡有很多有趣的、不拘一格的設計。 But of course, we came back for the Nippon made shoes. 當然,我們回來是為了日本製造的鞋子。 As I explained before, each of these are handmade by Japanese craftsmen. 正如我之前解釋過的那樣,每一件都是由日本工匠手工製作的。 So that means when they sell out, they don't know when they'll get more in. 這就意味著,當他們賣完之後,不知道什麼時候才能再進貨。 So if you see something you like, just get them. 所以,如果你看到喜歡的東西,就買下來吧。 And here are some shots of the pair I picked up. 下面是我買到的這一對的一些照片。 Embroidered with Onitsuka Tiger on the side. 側面繡有 Onitsuka Tiger 字樣。 They are awesome. 他們太棒了。 And expensive. 而且價格昂貴。 But I do like how they tie the bag handle for you. 不過,我倒是很喜歡他們為你係好包柄的方式。 Now it's time for a coffee break. 現在是喝咖啡的時間。 We walked back down the street to this Muji to try out their in-house cafe. 我們又走到街上的這家無印良品,去嚐嚐他們的內部咖啡廳。 Something we missed the first time around. 我們第一次錯過的東西。 In addition to plenty of different foods and salads, they also offer some desserts and coffee. 除了大量不同的食品和沙拉外,他們還提供一些甜點和咖啡。 We picked up a slice of cheesecake and an iced latte. 我們買了一塊芝士蛋糕和一杯冰拿鐵。 Enjoy the coffee break. 享受咖啡時間 So, how are you guys doing? 你們還好嗎? How is life these days? 最近生活如何? Are you enjoying the Japan vlogs so far? 到目前為止,您喜歡日本的 Vlog 嗎? It's good to take a rest once in a while. 偶爾休息一下也不錯。 I wanted to mention that these videos take a ton of work. 我想說的是,這些視頻需要大量的工作。 So if you're enjoying them, please consider leaving a like. 是以,如果您喜歡它們,請考慮留下一個 "贊"。 I do really appreciate your support. 我真的非常感謝你們的支持。 Got lots of really cool adventures coming up soon, so stay tuned. 很快就會有很多很酷的冒險,敬請期待。 After coffee, we browsed around Muji a bit more. 喝完咖啡後,我們又逛了逛無印良品。 Snagged some silky b-roll. 拍攝了一些絲滑的 b-roll。 Like I mentioned before, Muji is an excellent one-stop shop for all sorts of quality goods. 就像我之前提到的,MUJI 是一家出色的一站式商店,可以買到各種優質商品。 Just out front was this cute little garden. 門前就是這個可愛的小花園。 Seems like a community effort where people nearby pitch in to keep it clean and healthy. 這似乎是一個社區的努力,附近的人們都參與進來,以保持它的清潔和健康。 Pretty cool. 太酷了 Heading on down the street, we arrive at our next destination, Loft. 沿著街道一路前行,我們來到了下一個目的地--Loft。 This is an incredible, amazing behemoth of a store. 這是一家令人難以置信、令人驚歎的巨型商店。 While probably best known for their stationery supplies, they also sell a variety of household goods, hobby supplies, gifts, and crafts. 雖然他們最出名的可能是文具用品,但他們也銷售各種家庭用品、業餘愛好用品、禮品和工藝品。 The store is littered with these gorgeous displays, including these fantastic Ghibli paper scene crafts. 店裡到處都是這些華麗的陳列品,包括這些奇妙的吉卜力紙景工藝品。 Lots of familiar favorites here. 這裡有很多熟悉的最愛。 I also enjoyed this retro camera display section with actual vintage pins for sale. 我還很喜歡這個復古相機展示區,這裡有真正的復古徽章出售。 And they have this gigantic sticker wall. 他們還有一面巨大的貼紙牆。 Tons of B-side label stickers. 大量的 B 面標籤貼紙。 Unique designs with excellent quality. 設計獨特,質量上乘。 This place just has an unlimited supply of different stamps, stickers, and more. 這裡有無限量的各種郵票、貼紙等。 And upstairs was this cool art display area. 樓上是一個很酷的藝術展示區。 Also a pop-up mirror automata shop. 同時還有一個彈出式鏡子自動商店。 It is silly just how easy it is to get lost in exploring everything here. 在探索這裡的一切時,很容易就會迷失方向,真是愚蠢至極。 When you're done checking out, go up to the top floor in order to get a tax-free refund. 結賬後,您可以到頂樓辦理免稅退稅。 Amounts to about 10% back. 大約相當於 10%的回報。 Not bad. 還不錯。 Afterward, we headed to Shibuya Station to drop off our stuff in a locker. 之後,我們前往澀谷站,把東西放到儲物櫃裡。 Before meeting up with some friends for dinner. 在與朋友共進晚餐之前 And this is Shibuya on a weekend evening. 這就是週末傍晚的澀谷。 We made our way over to the crossing and onto the famous second floor Starbucks with a view. 我們來到十字路口,來到著名的二樓星巴克餐廳。 Yo! 喲! Unfortunately, it was so busy we couldn't find a spot for that perfect angle. 遺憾的是,這裡太熱鬧了,我們找不到合適的角度。 But we did manage to get some snacks in. 不過,我們還是設法吃了些點心。 Next up, dinner in Roppongi. 接下來是在六本木吃晚餐。 Just a short train ride away. 只需乘坐短途火車即可到達。 And here we are, Savoy. 我們到了,薩瓦 Now I am not exaggerating when I say that this is the best pizza I have eaten in my life. 我毫不誇張地說,這是我這輩子吃過的最好吃的披薩。 It was an amazing experience in itself, prepared and cooked by an artisan master chef. 這本身就是一次令人驚歎的體驗,它是由一位藝術大師精心準備和烹飪的。 Oh wow, I didn't know that. 哇哦,我還真不知道。 Don't call yourself a pro if you're not doing it. 如果你不這樣做,就不要說自己是專家。 The chef actually trained in Italy and came back to Japan to spread the pizza gospel. 實際上,這位廚師曾在意大利接受培訓,後來回到日本傳播披薩福音。 First up, the classic margarita with mozzarella and basil. 首先是經典的瑪格麗特配馬蘇裡拉芝士和羅勒。 Next, Ozaki pizza. 接下來是尾崎披薩。 That's right, Wagyu pizza. 沒錯,和牛披薩。 Then, an interesting Japanese fusion topped with seared tuna. 然後是一道有趣的日式融合菜,上面放著烤金槍魚。 The house special with hand shaved garlic. 特製的手刨大蒜。 Just look at that crust. 看看這麵包皮 And finally, a sweet caramelized onion pizza. 最後是甜焦糖洋蔥披薩。 Incredibly delicious food, 10 out of 10 recommended every single time. 令人難以置信的美味佳餚,每次都是滿分推薦。 The crust was spectacular and the quality was unmatched. 麵包皮非常壯觀,品質也無與倫比。 You gotta check this place out. 你一定要去看看這個地方。 It's time to head back to Shibuya. 是時候返回澀谷了。 Capping things off with a casual dessert from the nearby 7-Eleven. 最後,還可以在附近的 7-Eleven 店裡隨便吃點甜點。 Then we doubled back to Shibuya to get our stuff from the locker in the station. 然後,我們又折回澀谷,到車站的儲物櫃裡取我們的東西。 Perfect time to grab some night shots. 拍攝夜景的最佳時機 Also, right next to Shibuya Scramble is where we finally found a machine that sold Suica cards. 此外,在澀谷 Scramble 旁邊,我們終於找到了一臺出售 Suica 卡的機器。