Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, everyone, and welcome back to Tim in Japan.

    大家好,歡迎回到《蒂姆在日本》。

  • First, as is tradition, a konbini breakfast.

    首先,按照傳統,要吃一頓康比尼早餐。

  • Today we'll be exploring Tokyo, a couple different places over a couple different days, namely the neighborhoods of Ikebukuro and Shibuya.

    今天,我們將在幾天內遊覽東京的幾個不同地方,即池袋和澀谷。

  • Some exploring, some eating, some shopping.

    有的探險,有的吃飯,有的購物。

  • So come along with me and enjoy the ride.

    所以,請跟我一起來享受這趟旅程吧。

  • As always, train stations are chock full of interesting distractions. 28 minutes.

    一如既往,火車站充滿了有趣的干擾因素。28 分鐘

  • Oh my gosh, that's long.

    哦,天哪,好長。

  • Ah, super soothing.

    啊,超級舒緩。

  • We've arrived at our first destination, Ikebukuro.

    我們到達了第一個目的地池袋。

  • Found this cute little store selling all kinds of kawaii merch.

    我發現這家可愛的小店出售各種卡哇伊商品。

  • Also snagged our very first gachapon.

    還搶到了我們的第一件武器。

  • Cute.

    真可愛

  • Heading up out of the station to explore a bit, and we stumbled upon our first Don Quixote, a massive brand with many branches all over Tokyo.

    出了車站,我們又去逛了逛,偶然發現了我們的第一個 Don Quixote,這是一個在東京有很多分店的大品牌。

  • Don Quixote, as locals call it, sells virtually anything and everything you could need or want.

    當地人稱之為 "堂吉訶德"(Don Quixote),這裡幾乎出售你所需要或想要的任何東西。

  • Serious sensory overload stepping into one of these.

    步入其中,感官嚴重超載。

  • Also a great place for affordable souvenirs.

    這裡也是購買實惠紀念品的好去處。

  • After traversing the Don Quixote labyrinth, we headed over to our lunch destination.

    穿過堂吉訶德迷宮後,我們前往午餐目的地。

  • Ikebukuro has this really lively, fun atmosphere, especially on the weekends.

    池袋的氣氛非常熱鬧、有趣,尤其是在週末。

  • And here it is, Haneda Ichiba.

    這就是羽田一葉。

  • This shop specializes in seafood and tempura.

    這家店主要經營海鮮和天婦羅。

  • They have super fresh sashimi and incredible tendon.

    他們有超級新鮮的生魚片和令人難以置信的腱子肉。

  • Great mixture of classic Japanese style with some modern touches.

    古典日式風格與現代元素的完美融合。

  • A beautiful local spot.

    一個美麗的當地景點。

  • My wife ordered this special sashimi rice bowl, one of their specialties.

    我妻子點了一份特色刺身蓋飯,這是他們的招牌菜之一。

  • And I got tendon with shrimp, chicken, pork belly, soft-boiled egg, and some other goodies, all fried to perfection.

    我吃的是腱子肉,裡面有蝦、雞肉、豬肚、煮雞蛋和其他一些美食,全都煎得非常好吃。

  • To finish, I had some of their house-made dashi to make ochazuke.

    最後,我還吃了一些他們自制的魚湯,用來製作 ochazuke。

  • This place was simply incredible.

    這個地方簡直太不可思議了。

  • Heading out, I wanted to check out this Sega arcade right across the street.

    出門時,我想去街對面的世嘉遊戲廳看看。

  • Three bursting floors of gachapon and crane games.

    三層爆棚的武器和起重機遊戲。

  • And now, it's time for UFO KACHA CHALLENGE!

    現在,是 "飛碟卡卡挑戰賽 "的時間!

  • I can't look.

    我不能看。

  • And just down the street, we came upon this official Capcom store.

    就在街上,我們遇到了這家卡普空官方商店。

  • Literally so many gachapon, and even more arcade and crane games.

    簡直是太多的武器,還有更多的街機和娃娃機遊戲。

  • This atmosphere is super nostalgic, yet with all the modern upgrades.

    這裡的氛圍非常懷舊,但又不失現代感。

  • Super fun place to scope out for sure.

    這裡肯定是個超級好玩的地方。

  • I could easily spend all day here.

    我可以在這裡輕鬆度過一整天。

  • You know, the hard thing about gachapon is it's impossible to decide what to actually buy without spending all your cash.

    要知道,買武器的難處在於,不花光所有的錢就無法決定買什麼。

  • We didn't get a chance to go, but I did notice they had this neat Capcom cafe there too.

    我們沒有機會去,但我注意到那裡也有一家不錯的卡普空咖啡館。

  • And just outside were some very interesting vending machines.

    外面還有一些非常有趣的自動售貨機。

  • Aside from the discount drinks, there was this one that sells dashi with an actual fish inside, as well as a machine that only sells sriracha.

    除了打折飲料外,還有一臺賣魚湯的機器和一臺只賣辣醬的機器。

  • Now onto dessert.

    現在開始吃甜點。

  • Ringo, which means apple.

    Ringo,意思是蘋果。

  • Or these special mini apple pies.

    或者這些特別的迷你蘋果派。

  • Super flaky pie crust stuffed with deliciously fresh caramelized apples and a rich custard cream filling.

    超薄的派皮裡塞滿了美味新鮮的焦糖蘋果和濃郁的吉士奶油餡。

  • We got a seasonal blueberry as well as the classic apple.

    我們買了時令藍莓和經典蘋果。

  • Absolutely delicious.

    絕對美味

  • Then onto a little window shopping in the station.

    然後在車站的櫥窗裡買了點東西。

  • Very busy Saturday in Ikebukuro.

    池袋的週六非常熱鬧。

  • Last, we visited the department store in the station, grabbing some food for dinner later.

    最後,我們參觀了車站內的百貨商店,順便買了一些晚飯吃。

  • Department stores always have a specific floor dedicated to selling vast quantities of these tantalizing treats.

    百貨商店總是有專門的樓層出售大量這些誘人的美食。

  • This train is bound for Nishizuna.

    這列火車開往西津港。

  • After hitting up the local supermarket for some water and snacks, we headed to McDonald's to try it out for the first time.

    在當地超市買了一些水和零食後,我們前往麥當勞首次嘗試。

  • Okay, so check this out.

    好吧,看看這個。

  • We just got McDonald's to go for the first time.

    我們剛剛第一次吃到麥當勞外賣。

  • And they pack your soda in its own bag.

    他們還會把汽水裝在自己的袋子裡。

  • And then they use the handle for that bag as the second handle for your entire bag.

    然後,他們把那個包的手柄作為你整個包的第二個手柄。

  • So that your soda stays in there nicely.

    這樣你的蘇打水就能很好地留在裡面了。

  • And then you can just take everything out one by one.

    然後你就可以把所有東西一個個取出來了。

  • The burgers were honestly pretty disappointing.

    老實說,漢堡讓人很失望。

  • Even though they had these Japanese flavors, they weren't that great.

    雖然有這些日本風味,但並不那麼好吃。

  • Fries were pretty standard.

    薯條非常標準。

  • But this was the star.

    但這就是明星。

  • Seasonal ichigo daifuku pie.

    季節性的 "ichigo daifuku "餡餅。

  • Sweet strawberry jam with a chewy mochi filling inside of a crunchy crust.

    香甜的草莓果醬,嚼勁十足的麻糬餡料,外皮酥脆可口。

  • And trying out the department store food, I gotta say it was a bit disappointing.

    試吃了百貨公司的食品後,我不得不說有點失望。

  • While it looked amazing, it mostly tasted pretty average.

    雖然它看起來令人驚歎,但味道大多很一般。

  • Strawberry shortcake to round things off.

    草莓酥餅作為結尾。

  • Pretty good, but also pretty standard for Japan.

    很不錯,但對日本來說也很標準。

  • And the day's gacha haul.

    以及當天的加查收穫。

  • Some quick leftovers for breakfast.

    早餐快速吃剩菜

  • And we nabbed this gacha that my sister requested the day prior.

    我們還搶到了我妹妹前一天要求的這個 gacha。

  • It's the blue one!

    是藍色的!

  • Must have done something to please the gacha gods.

    一定是做了什麼讓 gacha 之神高興的事。

  • And we are back in Shibuya.

    我們又回到了澀谷。

  • This is what crowds are like on a weekend afternoon.

    這就是週末下午的人群。

  • Very busy and lively.

    非常繁忙和熱鬧。

  • A real buzzing energy about the place.

    這裡真是熱鬧非凡。

  • Here's a profile view of the famous Shibuya crossing.

    這是著名的澀谷十字路口的剖面圖。

  • Tokyo really is a beautiful city.

    東京確實是一座美麗的城市。

  • So modern and clean.

    如此現代和整潔。

  • And once again, we return to Onitsuka Tiger.

    我們再次回到鬼冢虎。

  • Told you we'd be back.

    告訴過你我們會回來的

  • This time, let's get a better view of what's inside the shop.

    這一次,讓我們更好地瞭解一下店內的情況。

  • Lots of interesting, eclectic designs here.

    這裡有很多有趣的、不拘一格的設計。

  • But of course, we came back for the Nippon made shoes.

    當然,我們回來是為了日本製造的鞋子。

  • As I explained before, each of these are handmade by Japanese craftsmen.

    正如我之前解釋過的那樣,每一件都是由日本工匠手工製作的。

  • So that means when they sell out, they don't know when they'll get more in.

    這就意味著,當他們賣完之後,不知道什麼時候才能再進貨。

  • So if you see something you like, just get them.

    所以,如果你看到喜歡的東西,就買下來吧。

  • And here are some shots of the pair I picked up.

    下面是我買到的這一對的一些照片。

  • Embroidered with Onitsuka Tiger on the side.

    側面繡有 Onitsuka Tiger 字樣。

  • They are awesome.

    他們太棒了。

  • And expensive.

    而且價格昂貴。

  • But I do like how they tie the bag handle for you.

    不過,我倒是很喜歡他們為你係好包柄的方式。

  • Now it's time for a coffee break.

    現在是喝咖啡的時間。

  • We walked back down the street to this Muji to try out their in-house cafe.

    我們又走到街上的這家無印良品,去嚐嚐他們的內部咖啡廳。

  • Something we missed the first time around.

    我們第一次錯過的東西。

  • In addition to plenty of different foods and salads, they also offer some desserts and coffee.

    除了大量不同的食品和沙拉外,他們還提供一些甜點和咖啡。

  • We picked up a slice of cheesecake and an iced latte.

    我們買了一塊芝士蛋糕和一杯冰拿鐵。

  • Enjoy the coffee break.

    享受咖啡時間

  • So, how are you guys doing?

    你們還好嗎?

  • How is life these days?

    最近生活如何?

  • Are you enjoying the Japan vlogs so far?

    到目前為止,您喜歡日本的 Vlog 嗎?

  • It's good to take a rest once in a while.

    偶爾休息一下也不錯。

  • I wanted to mention that these videos take a ton of work.

    我想說的是,這些視頻需要大量的工作。

  • So if you're enjoying them, please consider leaving a like.

    是以,如果您喜歡它們,請考慮留下一個 "贊"。

  • I do really appreciate your support.

    我真的非常感謝你們的支持。

  • Got lots of really cool adventures coming up soon, so stay tuned.

    很快就會有很多很酷的冒險,敬請期待。

  • After coffee, we browsed around Muji a bit more.

    喝完咖啡後,我們又逛了逛無印良品。

  • Snagged some silky b-roll.

    拍攝了一些絲滑的 b-roll。

  • Like I mentioned before, Muji is an excellent one-stop shop for all sorts of quality goods.

    就像我之前提到的,MUJI 是一家出色的一站式商店,可以買到各種優質商品。

  • Just out front was this cute little garden.

    門前就是這個可愛的小花園。

  • Seems like a community effort where people nearby pitch in to keep it clean and healthy.

    這似乎是一個社區的努力,附近的人們都參與進來,以保持它的清潔和健康。

  • Pretty cool.

    太酷了

  • Heading on down the street, we arrive at our next destination, Loft.

    沿著街道一路前行,我們來到了下一個目的地--Loft。

  • This is an incredible, amazing behemoth of a store.

    這是一家令人難以置信、令人驚歎的巨型商店。

  • While probably best known for their stationery supplies, they also sell a variety of household goods, hobby supplies, gifts, and crafts.

    雖然他們最出名的可能是文具用品,但他們也銷售各種家庭用品、業餘愛好用品、禮品和工藝品。

  • The store is littered with these gorgeous displays, including these fantastic Ghibli paper scene crafts.

    店裡到處都是這些華麗的陳列品,包括這些奇妙的吉卜力紙景工藝品。

  • Lots of familiar favorites here.

    這裡有很多熟悉的最愛。

  • I also enjoyed this retro camera display section with actual vintage pins for sale.

    我還很喜歡這個復古相機展示區,這裡有真正的復古徽章出售。

  • And they have this gigantic sticker wall.

    他們還有一面巨大的貼紙牆。

  • Tons of B-side label stickers.

    大量的 B 面標籤貼紙。

  • Unique designs with excellent quality.

    設計獨特,質量上乘。

  • This place just has an unlimited supply of different stamps, stickers, and more.

    這裡有無限量的各種郵票、貼紙等。

  • And upstairs was this cool art display area.

    樓上是一個很酷的藝術展示區。

  • Also a pop-up mirror automata shop.

    同時還有一個彈出式鏡子自動商店。

  • It is silly just how easy it is to get lost in exploring everything here.

    在探索這裡的一切時,很容易就會迷失方向,真是愚蠢至極。

  • When you're done checking out, go up to the top floor in order to get a tax-free refund.

    結賬後,您可以到頂樓辦理免稅退稅。

  • Amounts to about 10% back.

    大約相當於 10%的回報。

  • Not bad.

    還不錯。

  • Afterward, we headed to Shibuya Station to drop off our stuff in a locker.

    之後,我們前往澀谷站,把東西放到儲物櫃裡。

  • Before meeting up with some friends for dinner.

    在與朋友共進晚餐之前

  • And this is Shibuya on a weekend evening.

    這就是週末傍晚的澀谷。

  • We made our way over to the crossing and onto the famous second floor Starbucks with a view.

    我們來到十字路口,來到著名的二樓星巴克餐廳。

  • Yo!

    喲!

  • Unfortunately, it was so busy we couldn't find a spot for that perfect angle.

    遺憾的是,這裡太熱鬧了,我們找不到合適的角度。

  • But we did manage to get some snacks in.

    不過,我們還是設法吃了些點心。

  • Next up, dinner in Roppongi.

    接下來是在六本木吃晚餐。

  • Just a short train ride away.

    只需乘坐短途火車即可到達。

  • And here we are, Savoy.

    我們到了,薩瓦

  • Now I am not exaggerating when I say that this is the best pizza I have eaten in my life.

    我毫不誇張地說,這是我這輩子吃過的最好吃的披薩。

  • It was an amazing experience in itself, prepared and cooked by an artisan master chef.

    這本身就是一次令人驚歎的體驗,它是由一位藝術大師精心準備和烹飪的。

  • Oh wow, I didn't know that.

    哇哦,我還真不知道。

  • Don't call yourself a pro if you're not doing it.

    如果你不這樣做,就不要說自己是專家。

  • The chef actually trained in Italy and came back to Japan to spread the pizza gospel.

    實際上,這位廚師曾在意大利接受培訓,後來回到日本傳播披薩福音。

  • First up, the classic margarita with mozzarella and basil.

    首先是經典的瑪格麗特配馬蘇裡拉芝士和羅勒。

  • Next, Ozaki pizza.

    接下來是尾崎披薩。

  • That's right, Wagyu pizza.

    沒錯,和牛披薩。

  • Then, an interesting Japanese fusion topped with seared tuna.

    然後是一道有趣的日式融合菜,上面放著烤金槍魚。

  • The house special with hand shaved garlic.

    特製的手刨大蒜。

  • Just look at that crust.

    看看這麵包皮

  • And finally, a sweet caramelized onion pizza.

    最後是甜焦糖洋蔥披薩。

  • Incredibly delicious food, 10 out of 10 recommended every single time.

    令人難以置信的美味佳餚,每次都是滿分推薦。

  • The crust was spectacular and the quality was unmatched.

    麵包皮非常壯觀,品質也無與倫比。

  • You gotta check this place out.

    你一定要去看看這個地方。

  • It's time to head back to Shibuya.

    是時候返回澀谷了。

  • Capping things off with a casual dessert from the nearby 7-Eleven.

    最後,還可以在附近的 7-Eleven 店裡隨便吃點甜點。

  • Then we doubled back to Shibuya to get our stuff from the locker in the station.

    然後,我們又折回澀谷,到車站的儲物櫃裡取我們的東西。

  • Perfect time to grab some night shots.

    拍攝夜景的最佳時機

  • Also, right next to Shibuya Scramble is where we finally found a machine that sold Suica cards.

    此外,在澀谷 Scramble 旁邊,我們終於找到了一臺出售 Suica 卡的機器。

  • So if you're specifically looking for a Suica card, you can get them here.

    是以,如果您特別想購買 Suica 卡,可以在這裡購買。

  • This is our locker.

    這是我們的儲物櫃。

  • This is our thingy.

    這是我們的東西。

  • Press the button for the desired function.

    按下所需功能的按鈕。

  • Select the type of key you used.

    選擇您使用的密鑰類型。

  • Input the key number.

    輸入鑰匙號碼。

  • The door has been unlocked.

    門沒鎖

  • Thank you for using our service.

    感謝您使用我們的服務。

  • Last stop, Lush, to bolster the Japanese bath experience even further.

    最後一站是 Lush,進一步提升日式沐浴體驗。

  • Perfect.

    太完美了

  • And that will wrap things up for this one.

    本期節目到此結束。

  • Tying things off with a nightcap and checking out my cool vintage pin.

    最後,我喝了一杯睡前酒,還看了看我的古董別針。

  • If you made it this far, let me know in the comments what's been your favorite part of the Tokyo vlogs?

    如果您已經看了這麼多,請在評論中告訴我東京視頻博客中您最喜歡的部分是什麼?

  • Be sure to check out my Instagram and stop by the Discord for more Tim in Japan.

    請務必查看我的 Instagram 並訪問 Discord,瞭解更多 Tim 在日本的情況。

  • And as always, thank you so much for watching.

    一如既往,感謝您的收看。

  • I will end things here with a preview of next week's episode.

    最後,我將預告下週的劇情。

  • Got a real fun one coming up.

    接下來會有一個非常有趣的活動。

  • Tokyo DisneySea, so stay tuned.

    東京迪士尼海洋,敬請期待。

  • Catch you in the next one.

    下一場再見

  • You

Hello, everyone, and welcome back to Tim in Japan.

大家好,歡迎回到《蒂姆在日本》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋