Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going to teach you some words you can use to talk about food.

    大家好,歡迎來到這節英語課,我將教大家一些可以用來談論食物的單詞。

  • And I'll teach you those words while trying some very common Canadian snacks.

    我會一邊教你這些單詞,一邊讓你品嚐一些非常常見的加拿大小吃。

  • Now, these are not all invented in Canada.

    現在,這些並不都是加拿大發明的。

  • These are simply snacks that we tend to eat a lot, at least in my part of Canada.

    這些只是我們經常吃的零食,至少在我所在的加拿大地區是這樣。

  • So, welcome to this English lesson about describing food.

    所以,歡迎來到這節關於描述食物的英語課。

  • I think it will be a really yummy lesson and I think you'll learn a lot.

    我想這將是一堂非常美味的課,我想你會學到很多東西。

  • So, the first snack we're going to look at is called Smarties.

    是以,我們要看的第一種零食叫做 Smarties。

  • Smarties are small, bite-sized, oops, pieces of chocolate.

    Smarties 是一種小巧的巧克力,一口咬下去,"哎呀 "一聲。

  • Actually, they're chocolate in the center and they have a candy coating.

    實際上,它們中間是巧克力,外面有一層糖衣。

  • If I bite into one, you can see the center is chocolate and the outside is candy.

    如果我咬一口,你可以看到中間是巧克力,外面是糖果。

  • They're also quite colorful, which makes them very popular with young children.

    它們的色彩也相當豐富,是以很受幼兒歡迎。

  • And I think that they were actually invented in the UK, but they're definitely very popular here in Canada.

    我認為它們實際上是在英國發明的,但在加拿大非常受歡迎。

  • So, Smarties, a sweet chocolate snack that's really yummy, really good with ice cream, by the way.

    那麼,Smarties,一種非常好吃的甜巧克力零食,順便說一句,和冰激凌一起吃也很不錯。

  • Actually, just really good all the time if you like chocolate.

    其實,只要你喜歡巧克力,它一直都很好吃。

  • These are called Nanaimo bars and they were actually invented in Canada.

    它們被稱為納奈莫棒,實際上是在加拿大發明的。

  • They were invented in Nanaimo, BC.

    它們是在不列顛哥倫比亞省納奈莫發明的。

  • That stands for British Columbia, one of our provinces.

    這代表不列顛哥倫比亞省,我們的省份之一。

  • They are really yummy.

    它們真的很美味。

  • Normally, you would make these at home.

    通常情況下,您會在家裡做這些東西。

  • I bought these at a store, though.

    不過,我是在商店裡買的。

  • They are delicious.

    它們非常美味。

  • They are another sweet snack.

    它們是另一種甜點心。

  • They have chocolate and coconut on the bottom, a yummy, sweet custard in the middle, and then the top is chocolate.

    底部是巧克力和椰子,中間是美味香甜的奶油凍,頂部是巧克力。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Very good.

    非常好

  • Jen loves these.

    珍喜歡這些。

  • I'm sure she's going to eat one later.

    我肯定她一會兒會吃一個的。

  • So, it's sweet, but it's also salty on the bottom.

    所以,它是甜的,但底部也是鹹的。

  • It's a nice mixture of the two and it's certainly a delicious thing to eat.

    它是兩者的完美融合,當然也是一種美味佳餚。

  • This is a little too big for me.

    這對我來說有點太大了。

  • The portion size is a little large.

    份量有點大。

  • I would probably eat half of one of these, but this is a Nanaimo bar.

    我可能會吃掉其中的一半,但這是納奈莫巧克力棒。

  • You should look up the recipe and maybe make one at home and see what it tastes like.

    你應該查查食譜,也許可以在家做一個,看看味道如何。

  • So, in Canada, we call these potato chips.

    是以,在加拿大,我們稱這些為土豆片。

  • We don't call them crisps in Canada.

    我們在加拿大不叫脆餅。

  • And we have some flavors that are a little bit unique.

    我們還有一些獨特的口味。

  • We have ketchup-flavored and all-dressed.

    我們有番茄醬味的和全染色的。

  • Ketchup is obviously seasoned so it tastes like ketchup.

    番茄醬顯然是經過調味的,所以吃起來像番茄醬。

  • There's no actual ketchup on it.

    上面沒有真正的番茄醬。

  • It's more like a ketchup powder that's on it.

    這更像是一種番茄醬粉。

  • And these are very crispy.

    這些食物非常酥脆。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • I do like these.

    我很喜歡這些。

  • These are all-dressed.

    這些都是全套服裝。

  • All-dressed simply means it's like a whole bunch of flavors mixed together.

    All-dressed 簡單地說,就是把一大堆味道混合在一起。

  • So it looks like there's vinegar and pepper and onion and probably barbecue and a bunch of other things all put together.

    看起來,醋、胡椒、洋蔥,可能還有烤肉和其他一些東西放在一起。

  • They also taste that way because there's seasoning on them.

    它們吃起來也是這樣,因為上面有調味料。

  • A normal potato chip is white, but as you can see, this one has seasoning powder put on it.

    普通的薯片是白色的,但如你所見,這種薯片上放了調味粉。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Also quite crispy and super yummy.

    也相當酥脆,超級美味。

  • I don't actually usually like these, but this particular kind is really good.

    實際上,我通常不喜歡吃這些東西,但這種特別的東西真的很好吃。

  • All-dressed chips and ketchup chips.

    全染色薯片和番茄醬薯片。

  • Butter tarts are very common in Canada.

    黃油餡餅在加拿大很常見。

  • Sometimes we make them at home.

    有時我們會在家裡做。

  • Sometimes they're homemade.

    有時是自制的。

  • Sometimes we buy them in a store.

    有時我們在商店裡買。

  • I bought these in a store.

    我是在商店裡買的。

  • And a butter tart is basically butter and sugar and then a crust on the outside.

    黃油餡餅基本上就是黃油和糖,然後在外面包上一層皮。

  • I'll open this up and let you see.

    我把它打開,讓你看看。

  • These are actually pecan butter tarts.

    這些其實是山核桃黃油撻。

  • So in the middle, there's like this gooey, buttery, yummy, sugary mixture.

    所以在中間,就會有這種黏糊糊的、黃油味的、美味的、含糖的混合物。

  • There's some pecans because I like the pecan kind.

    還有一些山核桃,因為我喜歡山核桃的那種。

  • And then kind of a mini pie crust.

    然後是一種迷你餡餅皮。

  • Let me break it open so you can see what I mean.

    讓我把它拆開,你就能明白我的意思了。

  • So you can see the center there is a little bit gooey.

    所以,你可以看到中間有一點黏糊糊的。

  • Definitely sweet.

    絕對甜蜜

  • I think there's a lot of sugar in butter tarts.

    我覺得黃油餡餅裡有很多糖。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Yeah, I haven't had a butter tart for a long time.

    是啊,我已經很久沒有吃過黃油餡餅了。

  • These are really good.

    這些真的很不錯。

  • I'm definitely going to finish this one later.

    我以後一定要把這本書讀完。

  • I'm not going to eat all the snacks that I brought out for this lesson, but I am going to finish this butter tart later.

    這節課帶的零食我是吃不完了,但我打算等會兒把這個奶油蛋撻吃完。

  • It's super yummy.

    超級美味

  • And the pecans taste really good as well.

    山核桃的味道也非常不錯。

  • So this is a coffee crisp bar.

    這就是咖啡脆皮吧。

  • We would call this a chocolate bar in Canada.

    在加拿大,我們稱之為巧克力棒。

  • And you can even see that it's sponsored by the NHL, the National Hockey League.

    你甚至可以看到它是由美國國家冰球聯盟(NHL)贊助的。

  • That makes it extra Canadian.

    這使得它成為額外的加拿大。

  • It is a chocolate bar that is flavored with coffee.

    它是一種帶有咖啡香味的巧克力棒。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • I show you the inside.

    我給你看裡面。

  • There are wafers on the inside.

    裡面還有晶圓。

  • A chocolate coating.

    巧克力塗層

  • Smells like coffee.

    聞起來像咖啡

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • It's crunchy.

    脆脆的。

  • It's a little crumbly.

    有點碎。

  • There are some crumbs on the table, but.

    桌子上有一些麵包屑,但

  • This isn't one that I often buy, but in a pinch I'll buy one.

    這不是我經常買的東西,但在緊要關頭我會買一個。

  • Like if they don't have the chocolate bar I like,

    比如他們沒有我喜歡的巧克力棒、

  • I will sometimes buy a coffee crisp.

    我有時會買咖啡脆片。

  • So a chocolate bar that also tastes like coffee.

    所以,巧克力棒的味道也像咖啡。

  • So this is Canada Dry.

    這就是 "加拿大幹"。

  • This is soda.

    這是蘇打水。

  • We call it pop in my part of Canada.

    在我所在的加拿大地區,我們稱之為流行音樂。

  • And it's made with sugar and carbonated water.

    它是用糖和碳酸水製成的。

  • And it's fizzy.

    而且還帶氣泡。

  • It didn't go kachoo when I opened it though because I already had some.

    不過,我打開它時並沒有 "咔嚓 "一聲,因為我已經有一些了。

  • I've been getting thirsty because of all the snacks that I've been eating.

    吃了這麼多零食,我都快渴死了。

  • But it's definitely fizzy.

    但它絕對是發泡的。

  • You can taste the fizz in it.

    你可以品嚐到其中的汽水味。

  • And it's definitely sweet.

    而且絕對甜蜜。

  • So, Canada Dry.

    所以,加拿大幹。

  • Invented in Canada.

    加拿大發明

  • I think ginger ale was invented somewhere else, but I think the dry version of ginger ale was invented in Canada.

    我認為薑汁汽水是在別處發明的,但我認為乾薑汁汽水是在加拿大發明的。

  • And this is really, really popular.

    這真的非常非常受歡迎。

  • By the way, even though it's ginger ale, there's no alcohol in it.

    順便說一句,雖然是薑汁汽水,但裡面並不含酒精。

  • It's just a normal soda that anyone can drink.

    這只是一種普通的蘇打水,任何人都可以喝。

  • So, Canada Dry soda, or pop, made with ginger.

    是以,加拿大幹蘇打水或汽水都是用生薑製成的。

  • So these are called Joe Louie's.

    這就是所謂的 "喬-路易"。

  • This is a classic Canadian snack, at least in my part of Canada.

    這是一種經典的加拿大小吃,至少在我所在的加拿大地區是這樣。

  • I ate a lot of these growing up.

    我從小就經常吃這個。

  • These are really yummy, small chocolate cakes that have two layers of cake inside, a chocolate coating, and a cream center.

    這是一種非常美味的巧克力小蛋糕,裡面有兩層蛋糕,一層巧克力塗層,中間是奶油。

  • Let me show you.

    讓我示範給你看

  • I probably ate too many of these as a kid.

    我可能是小時候吃得太多了。

  • I definitely ate too many of them as a teenager.

    我十幾歲的時候肯定吃得太多了。

  • But if I break it in half, you'll be able to see that there is a nice white cream center.

    但如果我把它掰成兩半,你就能看到中間有一個漂亮的白色奶油。

  • There's a nice filling, two layers of chocolate cake, and then a chocolate coating on the outside.

    裡面有美味的餡料,兩層巧克力蛋糕,外面還有一層巧克力塗層。

  • These are really yummy.

    這些真的很美味。

  • I actually like eating them while drinking pop.

    實際上,我喜歡邊喝汽水邊吃。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • That brings back memories.

    這勾起了我的回憶。

  • When I worked as a construction worker in the summers between university,

    我在大學期間的暑假當過建築工人、

  • I would eat like two of these a day.

    我每天都要吃兩個。

  • These are really yummy.

    這些真的很美味。

  • And when you drink it with fizzy pop afterwards, it makes your mouth kind of goes fizzy.

    喝完後,再配上汽水,嘴裡就會有種發泡的感覺。

  • It's hard to explain.

    這很難解釋。

  • You'll have to try it.

    你一定要試試。

  • You'll have to find a Joe Louis somewhere, and then a bottle of pop, and eat one and drink some pop afterwards.

    你必須在某個地方找到一個喬-路易斯,然後再找一瓶汽水,吃完之後再喝一些汽水。

  • Really yummy.

    真的很好吃

  • Sweet, chocolatey cake snack.

    甜甜的巧克力蛋糕點心

  • So these are maple cookies.

    所以這些是楓葉餅乾。

  • Maple cookies are made with maple syrup.

    楓葉餅乾是用楓糖漿製作的。

  • We have a lot of maple trees here in Canada.

    我們加拿大有很多楓樹。

  • So often, you will find different products made with maple syrup.

    是以,你經常會發現用楓糖漿製作的各種產品。

  • These are also shaped like a maple leaf.

    它們的形狀也像楓葉。

  • So you can see here, this is a little maple cookie.

    你可以看到,這是一塊小小的楓葉餅乾。

  • It has a maple filling.

    它的餡料是楓葉。

  • Oh, I can already smell the maple flavor.

    哦,我已經聞到楓葉的味道了。

  • And they're quite crispy, yummy, and sweet.

    它們非常酥脆、美味、香甜。

  • I don't actually like these, so I'm not gonna take a bite.

    其實我不喜歡吃這個,所以我一口也不會吃。

  • I know, that sounds crazy, doesn't it?

    我知道,這聽起來很瘋狂,不是嗎?

  • I'm Canadian, and there's a cookie shaped like a maple leaf, flavored with maple.

    我是加拿大人,有一種餅乾形狀像楓葉,口味是楓葉。

  • And should I still take a bite?

    我還應該吃一口嗎?

  • Okay, let me take a bite.

    好吧,讓我咬一口。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Crispy, very sweet, strong maple flavor.

    酥脆,非常甜,楓葉味濃郁。

  • Mm, I guess they're not too bad, but they're not my cup of tea.

    嗯,我想它們還不錯,但不是我的菜。

  • It's not the thing that I would eat.

    這不是我想吃的東西。

  • If there was a plate of chocolate chip cookies and a plate of maple cookies,

    如果有一盤巧克力餅乾和一盤楓葉餅乾、

  • I would eat the chocolate chip cookies for sure.

    我肯定會吃巧克力餅乾。

  • But little cookies, flavored with maple, shaped like a maple leaf, kind of a true symbol of Canada.

    但是小餅乾,楓葉味,形狀像楓葉,是加拿大的真正象徵。

  • So these are Timbits.

    這些就是 Timbits。

  • You buy them at a restaurant called Tim Hortons.

    你可以在一家叫 Tim Hortons 的餐廳買到。

  • It's a very popular restaurant in Canada.

    這是一家在加拿大非常受歡迎的餐廳。

  • It's actually more like a cafe than a restaurant, although they do serve pizza now, so I guess it's a little bit of both.

    實際上,這裡更像是一家咖啡館,而不是餐館,不過他們現在也提供披薩,所以我想兩者都有一點。

  • Cafe in the morning, restaurant in the afternoon and evening.

    上午是咖啡廳,下午和晚上是餐廳。

  • Timbits are actually little bite-sized donuts.

    Timbits 其實就是一口大小的甜甜圈。

  • I bought two kinds.

    我買了兩種。

  • I bought chocolate and sour cream glazed.

    我買了巧克力和酸奶油釉。

  • They are bite-sized, and in some places they might call them donut holes.

    它們被咬得很小,在有些地方,他們可能稱之為甜甜圈洞。

  • I don't think they're actually made from the part of the donut that they cut out.

    我覺得它們其實不是用甜甜圈切下來的部分做的。

  • Maybe they are, but these are called Timbits.

    也許是,但這叫 Timbits。

  • They're really yummy.

    它們真的很美味。

  • They're great for sharing.

    它們非常適合分享。

  • Often, if I'm going to buy donuts for a group of people,

    通常情況下,如果我要為一群人買甜甜圈、

  • I will buy Timbits because it's also nice because the portion size is very small.

    我會買 Timbits,因為它也很不錯,因為分量很小。

  • So if you don't want to eat a whole donut, you just eat a Timbit.

    所以,如果你不想吃一整個甜甜圈,就吃一個 Timbit。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • That is some chocolatey goodness.

    這巧克力真好吃

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Yummy.

    真好吃

  • Well, thank you so much for watching this English lesson.

    非常感謝大家收看這節英語課。

  • I hope you learned a few words along the way while I was snacking that will help you in your next English conversation.

    我希望你能在我吃零食的過程中學到一些單詞,這將有助於你下次的英語會話。

  • And if you're worried that I'm gonna eat all these snacks myself, don't worry.

    如果你擔心我會自己吃掉這些零食,別擔心。

  • I still have children that live at home.

    我還有孩子住在家裡。

  • I'm sure they will be really happy when they get home from school to see all these snacks.

    我相信,當他們放學回家看到這些零食時,一定會非常開心。

  • Remember, if this is your first time here, don't forget to click that red Subscribe button.

    記住,如果您是第一次來這裡,別忘了點擊紅色的 "訂閱 "按鈕。

  • Give me a thumbs up if you enjoyed this lesson.

    如果您喜歡本課,請為我豎起大拇指。

  • Leave a comment below, and if you have some extra time and you want to learn more English, there's always more English lessons to watch.

    請在下面留言,如果你有多餘的時間,想學習更多英語,可以隨時觀看更多英語課程。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going to teach you some words you can use to talk about food.

大家好,歡迎來到這節英語課,我將教大家一些可以用來談論食物的單詞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋