Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Herbs and spices often get mixed up, but they're different parts of a plant and have distinct uses.

    草藥和香料經常被混為一談,但它們是植物的不同部分,有著不同的用途。

  • Herbs usually refer to the leafy, green parts of a plant, such as basil, parsley, or mint.

    香草通常指植物的綠葉部分,如羅勒、歐芹或薄荷。

  • They're often used fresh, though they can be dried as well.

    它們通常是新鮮的,但也可以晒乾。

  • Herbs add flavor, aroma, and sometimes even medicinal properties to dishes, teas, and remedies. Spices, on the other hand, come from other parts of the plant, like seeds, bark, roots, or fruits.

    草本植物可為菜餚、茶和藥方增添風味、香氣,有時甚至還具有藥用價值。而香料則來自植物的其他部分,如種子、樹皮、根或果實。

  • Examples include cinnamon bark, cumin seeds, and ginger root.

    例如肉桂皮、小茴香籽和姜根。

  • Spices are typically dried and ground, and they tend to have a stronger, more intense flavor compared to herbs.

    香料通常是晒乾和磨碎的,與香草相比,它們的味道往往更濃郁、更強烈。

  • In cooking, herbs often add freshness and subtlety, while spices bring warmth and depth. Both are crucial in creating complex, flavorful dishes.

    在烹飪中,香草通常能增加鮮味和細膩感,而香料則能帶來溫暖和深度。兩者都是製作複雜、美味菜餚的關鍵。

Herbs and spices often get mixed up, but they're different parts of a plant and have distinct uses.

草藥和香料經常被混為一談,但它們是植物的不同部分,有著不同的用途。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋