Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Today I want to tell you about a project being carried out by scientists all over the world

    今天 我要分享一個 全科學家都在努力進行的研究:

  • to paint a neural portrait of the human mind.

    描繪大腦神經視圖

  • And the central idea of this work

    這研究的中心思想是

  • is that the human mind and brain is not a single, general-purpose processor,

    人類的思想與大腦 並非只是個通用型處理器

  • but a collection of highly specialized components,

    而是高度專業化組件所形成的集合體

  • each solving a different specific problem,

    每個組件都能用來解決特定問題

  • and yet collectively making up who we are as human beings and thinkers.

    人類的思想便是由這些組件共同集合而成

  • To give you a feel for this idea, imagined the following scenario:

    為了讓你們理解這個概念 來想像一下這個場景

  • You walk into your child's daycare center.

    你走進了你小孩的托兒所中

  • As usual, there's a dozen kids there, waiting to get picked up.

    像平常一樣 有十幾個小孩待在一起 等人來接

  • But this time, the children's faces look weirdly similar,

    但這次 孩子們的臉看起來異常相似

  • and you can't figure out which child is yours.

    你突然認不出自己的小孩

  • Do you need new glasses?

    是該換眼鏡了嗎?

  • Are you losing your mind?

    還是你瘋了?

  • You run through a quick mental checklist.

    你在心裡快速自我檢驗一番

  • No, you seem to be thinking clearly,

    不 你思緒清晰

  • and your vision is perfectly sharp.

    視力依然良好

  • And everything looks normal, except the children's faces.

    一切看起來都很正常 除了孩子的臉

  • You can see the faces, but they don't look distinctive,

    你看著這些小臉 每張臉都很普通

  • and none of them looks familiar,

    也都很陌生

  • and it's only by spotting an orange hair ribbon that you find your daughter.

    最後 你靠著頭上的橘色蝴蝶結 認出自己的女兒

  • This sudden lost of the ability to recognize faces actually happens to people.

    這種突發性的臉部辨識障礙 是真實病例

  • It's called prosopagnosia,

    學名叫做 臉盲症

  • and it results from damage to a particular part of the brain.

    是因大腦特定部位損傷所導致

  • The striking thing about it is that only face recognition is impaired,

    臉盲症最特別的是 除了無法辨識人臉以外

  • everything else is just fine.

    其他一切都很正常

  • So prosopagnosia is one of many surprisingly specific mental deficits that can happen after brain damage.

    腦部受損後 可能會有各種奇特症狀 臉盲症只是其中之一

  • These syndromes collectively have suggested for a long time

    長期以來 這種種症狀 都暗示著

  • that the mind is divvied up into distinct components,

    大腦可分為數個不同的認知區域

  • but the effort to discover those components has jumped to warp speed

    這些認知區域的研究 近來急速發展

  • with the invention of brain imaging technology,

    這得歸功於大腦影像技術的發明

  • especially MRI.

    特別是核磁共振技術

  • So MRI enables you to see internal anatomy at high resolution.

    核磁共振能使人清晰看見人體內部結構

  • So I'm going to show you in a second

    我等等會向各位展示

  • a set of MRI cross-sectional images through a familiar object,

    一系列日常物品的核磁造影

  • and we're going to fly through them and you're going to try to figure out what the object is. Here we go.

    我們會快速展示圖像 讓各位來猜猜這些是甚麼 開始

  • It's not that easy. It's an artichoke.

    這不太容易 這是朝鮮薊

  • Okay let's try another one,

    來試試下一個

  • starting from the bottom and going through the top.

    從底部開始 一直到頂端

  • Broccoli! It's a head of broccoli. It's it beautiful? I love that.

    花椰菜! 這是顆花椰菜 美吧? 我好愛這個

  • Okay here's another one.

    好 下一個

  • It's a brain, of course. In fact, it's my brain.

    很明顯 這是腦部 其實這是我的腦

  • We're going through slices through my head like that.

    我們會像這樣看腦部剖面

  • That's my nose over on the right, and now we're going over here. Right there.

    右邊是我的鼻子 現在正通過這裡 就是這

  • So this picture is nice,

    所以…這是張優秀的圖

  • if I do say so myself.

    我本人也是

  • But it shows only anatomy.

    但這只展現了解剖構造

  • The really cool advance with functional imaging happened when scientists figured out

    最酷的影像技術進展是 科學家研究出

  • how to make pictures that show not just anatomy but activity,

    如何讓影像不再只顯現解剖構造 而是生物活動

  • that is, where neurons are firing.

    也就是 顯示哪裡神經正在活躍

  • So here's how this works.

    運作方法是這樣

  • Brains are like muscles. When they get active,

    大腦 就像肌肉 開始活動時

  • they need increased blood flow to supply that activity,

    會增加血液流量 維持活動所需

  • and lucky for us, blood flow control to the brain is local.

    幸運的是 大腦自身能控制血液流量

  • So if a bunch of neurons, say, right there get active and start firing,

    解設這裡有叢神經元開始運作 活躍起來

  • then blood flow increases just right there.

    這裡的血液流量就會增加

  • So functional MRI picks up on that blood flow increase,

    功能性的核磁共振偵測到血流增加

  • producing a higher MRI response where neural activity goes up.

    顯示神經活動增加的具體位置

  • So to give you a concrete feel for how a functional MRI experiment goes

    為了讓各位能具體理解功能性核磁共振實驗的進行

  • and what you can learn from it and what you can't,

    了解它的能耐與限制

  • let me describe one of the first studies I ever did.

    我來描述一個以前我進行過的研究

  • We wanted to know if there was a special part of the brain for recognizing faces,

    當時我們想知道 某個大腦部位是不是專門用來辨識人臉

  • and there was already reason to think there might be such a thing

    已經有足夠理由顯示 這可能是真的

  • based on this phenomenon of prosopagnosia that I described a moment ago.

    也就是 基於我剛剛說到的臉盲症現象

  • But nobody had ever seen that part of the brain in a normal person,

    但沒人在普通人的腦部看過這個部位

  • so we set out to look for it.

    所以我們設計實驗來尋找它

  • So I was the first subject.

    我是第一個受試者

  • I went into the scanner, I lay on my back,

    我進去掃描儀中 躺了下來

  • I held my head as still as I could while staring at pictures of faces

    頭像這樣保持不動 盯著一張張臉部照片

  • like these

    像這些

  • and objects like these

    還有物品 像這些

  • and facesand objectsfor hours.

    看臉部…再看物品…看了好幾個小時

  • So as somebody who has pretty close to the world record of total number of hours spent inside a MRI scanner,

    我在核磁共振裡的時間 久到快破世界紀錄

  • I can tell you that one of the skills that's really important for MRI research

    所以我敢告訴你 從事核磁共振研究的必備技能之一是

  • is bladder control.

    控制膀胱

  • When I got out of the scanner, I did a quick analysis of the data,

    我踏出掃描儀後 將資料快速進行分析

  • looking for any parts of my brain that produced a higher response when I was looking at faces than when I was looking at objects,

    尋找看著臉部時 大腦反應較強的部位

  • and here's what I saw.

    於是 我找到了 這裡

  • Now, this image looks just awful by today's standards,

    以今日的科技水準來看 這圖很糟

  • but at the time I thought it was beautiful.

    但當時 我覺得它很美

  • What it shows is that region right there, that little blob,

    就在那個區域 就是那個小點

  • it's about the size of an olive

    大概只有一顆橄欖大

  • and it's on the bottom surface of my brain about an inch straight in from right there.

    在腦部表面下緣 離這邊只有一英吋

  • And what that part of my brain is doing is producing a higher MRI response,

    核磁共振顯示我大腦的這個部位反應較大

  • that is, higher neural activity, when I was looking at faces

    也就是 我看著臉部時 這裡有較強烈的神經活動

  • than when I was looking at objects.

    比看物品時反應來得強

  • So that's pretty cool.

    這很酷吧

  • But how do we know this isn't a fluke?

    但我們怎麼知道這不是巧合?

  • Well, the easiest way is to just do the experiment again.

    最簡單的方法就是 再做一次實驗

  • So I got back in the scanner, I looked at more faces and I looked at more objects

    所以我回到掃描儀中 看更多的臉部和物品

  • and I got a similar blob.

    結果依然一樣

  • And then I did it again,

    我又再做一次掃描

  • I did it again and again and again,

    做了一遍一遍又一遍

  • and around about then I decided to believe it was for real.

    之後 我決定相信結果是正確的

  • But still, maybe this is something weird about my brain

    但這還是有可能是我大腦的特殊反應

  • and no one else has one of these things in there.

    其他人不一定跟我一樣

  • So to find out, we scanned a bunch of other people and found that

    所以我們找了其他受試者做實驗

  • pretty much everyone has that little face-processing region

    發現 幾乎每個人腦都有著這個臉部辨識的小區域

  • in a similar neighbourhood of the brain.

    都在差不多的位置

  • So the next question was, what does this thing really do?

    下個問題是 這個區域實際的工作究竟是什麼

  • Is it really specialized just for face recognition?

    真的是專門用來辨識人臉?

  • Well, maybe not, right?

    其實不一定 對吧?

  • Maybe it responds not only to faces but to any body part.

    也許對其他人體部位也有反應

  • Maybe it responds to anything human or anything alive or anything round.

    也許對任何有關人類 生物 或是圓的東西都有反應

  • The only way to be really sure that that region is specialized for face recognition

    唯一能確定這部位是專屬臉部辨識的方法只有

  • is to rule out all those hypotheses.

    排除其他所有的假設

  • So we spent much of the next couple of years

    我們花了好幾年

  • scanning subjects while they looked at lots of different kinds of images,

    讓受試者看各式各樣的圖片 做腦部掃描

  • and we showed that that part of the brain responds strongly when you look at any images that are faces of any kind,

    發現這部位在看任何臉部圖片時 都有強烈反應

  • and it responds much less strongly to any image you show that isn't a face, like some of these.

    看其它不是臉的圖片時 則反應較弱 就像這樣

  • So have we finally nailed the case that this region is necessary for face recognition?

    我們最後有斷言 辨識臉部時 一定會用到這個區域嗎?

  • No, we haven't.

    不 我們沒有

  • Brain imaging can never tell you if a region is necessary for anything.

    腦部顯影技術永遠無法斷定某功能是否必須用到某區域

  • All you can do with brain imaging is watch regions turn on and off as people think different thoughts.

    只能偵測腦內不同區域在思考時的活動變化

  • To tell if a part of the brain is necessary for a mental function,

    要確認特定部位的運作對某項心理活動是否必要

  • you need to mess with it and see what happens,

    需要讓那個部位產生混亂 觀察後續發展

  • and normally we don't get to do that.

    我們一般不會這麼做

  • But an amazing opportunity came about

    但 一個神奇的機會出現了

  • very recently when a couple of colleagues of mine tested this man who has epilepsy

    就在最近 我的兩名同事正對一位癲癇患者進行實驗

  • and who is shown here in this hospital bed

    就是這位病床上的先生

  • where he's just had electrodes placed on the surface of his brain

    他大腦表面正好有放置電極

  • to identify the source of his seizures.

    用來辨識他抓住的東西

  • So it turned out by total chance that

    完全出於巧合的是

  • two of the electrodes happen to be right on top of this face area.

    有兩個電極 剛好就安置在這個區域的上方

  • So with the patient's consent,

    徵求病患同意之後

  • the doctors asked him what happened when they electrically stimulated that part of his brain.

    醫生用電流刺激大腦的臉部辨識部位 問他有何感覺

  • Now, the patient doesn't know where those electrodes are,

    病人不知道那些電極放在哪裡

  • and he's never heard of the face area.

    也從沒聽過臉部辨識部位

  • So let's watch what happens.

    來看看發生了什麼是

  • It's going to start with a control condition that will saySham

    一開始會有個叫Sham的控制情境

  • nearly invisibly in red in the lower left,

    在左下方 紅色的 幾乎看不見

  • when no current is delivered,

    現在還沒研究公布

  • and you'll hear the neurologist speaking to the patient first. So let's watch.

    一開始 你會聽到神經學家對病人說話 來看看吧

  • Okay, just look at my face and tell me what happens when I do this. Alright?

    好 看著我的臉 在我這樣做時 告訴我發生甚麼事 好嗎

  • One, two three.

    一 二 三

  • Nothing. –Nothing?

    什麼都沒有 -什麼都沒有?

  • Okay, I'm going to do it one more time.

    好 我再做一次

  • Look at my face

    看著我的臉

  • One, two, three.

    一 二 三

  • You just turned into somebody else.

    你變成另外一個人

  • Your face metamorphosed.

    你的臉變形了

  • Your nose got saggy. It went to the left.

    鼻子下垂 偏到左邊去

  • You almost looked like somebody I'd seen before, but somebody different.

    看起來好像我之前見過的某個人 但又不一樣

  • That was a trip.

    這真是瘋了

  • So this experiment

    所以 這個實驗

  • This experiment finally nails the case

    這實驗終於能夠斷定

  • that this region of the brain is not only selectively responsive to faces,

    大腦的這個區域 不但是選擇性地對臉部有反應

  • but causally involved in face perception.

    偶爾也會與臉部辨識有關

  • that this region of the brain is not only selectively responsive to faces,

    我把臉部辨識區域的細節都說完了 讓你們了解

  • to really establish that a part of the brain is selectively involved in a specific mental process.

    大腦特定部位選擇性參與特定心理活動的理論如何建立

  • Next, I'll go through much more quickly some of the other specialized regions of the brain that we and others have found.

    接下來 我要快速分享科學家發現的腦部特定區域的功能

  • So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month

    為了這個 上個月 我長期待在掃描儀中

  • so I can show you these things in my brain.

    所以各位才能看見我腦中的這些東西

  • So let's get started.

    我們開始吧

  • Here's my right hemisphere. So we're oriented like that.

    這是我的左腦 我們腦部都長這樣

  • You're looking at my head this way. Imagine taking the skull off and looking at the surface of the brain like that.

    從這個角度看 想像把頭蓋骨拿開 大腦表面就長這樣

  • Okay, now as you can see, the surface of the brain is all folded up.

    好 如你所見 大腦表層充滿皺褶

  • So that's not good. Stuff could be hidden in there. We want to see the whole thing.

    這樣不方便 皺褶可能會阻礙視野 我們想看到全貌

  • So let's inflate it so we can see the whole thing.

    來把它攤平 這樣就能看清楚了

  • Next, let's find that face area I've been talking about that responds to images like these.

    接下來 找出之前說的腦部辨識部位

  • To see that, let's turn the brain around and look on the inside surface on the bottom,

    把它轉過來 看腦部表面的內側下緣

  • and there it is, that's my face area.

    我的臉部辨識區域就在這裡

  • Just to the right of that is another region that is shown in purple

    在它右邊的紫色區塊

  • that responds when you process color information.

    是處理色彩資訊的區域

  • And near those regions are other regions that are involved in perceiving places,

    這兩個區域附近 還有個處理地理資訊的區域

  • like right now I'm seeing this layout of space around me,

    像現在 我看著這個講堂的場地配置

  • and these regions in green right there are really active.

    這些綠色區域就會開始活躍

  • There's another one out on the outside surface again

    外側這裡還有另一個區域

  • where there's a couple more face regions as well.

    是另一個臉部辨識區域

  • Also in this vicinity is a region that's selectively involved in processing visual motion,

    在這附近 還有個區域與動態處理有關

  • like these moving dots here,

    像是處理上方那這些動點

  • and that's in yellow at the bottom of the brain.

    動態區域就位於下方的黃色區域

  • And near that is a region that responds when you look at images of bodies and body parts like these,

    在這旁邊 有個區域 在看到人體部位時會有反應

  • and that region is shown in lime green at the bottom of the brain.

    也就是下方的亮綠色區域

  • Now all these regions I've shown you so far

    到目前為止我給你們看的這些區域

  • are involved in specific aspects of visual perception.

    都與視覺處理的特定面向有關

  • Do we also have specialized brain regions for other senses, like hearing?

    那我們的大腦是否也有專門處理聽覺等感官的區域呢?

  • Yes, we do. So if we turn the brain around a little bit,

    沒錯 我們再把這大腦轉過去一點

  • here's a region in dark blue that we recorded just a couple of months ago,

    我們幾個月前 才剛發現這個深藍色區域

  • and this region responds strongly when you hear sounds with pitch, like these.

    聽見高低音明顯的聲音時 這裡會有強烈反應 像這樣

  • Okay? In contrast, that same region does not respond strongly when you hear perfectly familiar sounds that don't have a clear pitch, like these.

    相反的 聽見一些普通沒高低變化的聲音時 則沒啥反應

  • Next to the pitch region is another set of regions that are selectively responsive when you hear the sounds of speech.

    音調區域旁邊的則是處理說話聲音的區域

  • Okay, now let's look at these same regions.

    好 現在來瞧瞧這些相同的區域

  • In my left hemisphere, there's a similar arrangement, not identical, but similar,

    在我的左腦 也有相似的區域分佈 但沒有完全一致

  • and most of the same regions are in here,

    相同的區域大部分都在這邊

  • albeit sometimes different in size.

    但有時大小會不太一樣

  • Now, everything I've shown you so far

    到目前為止我介紹的一切

  • are regions that are involved in different aspects of perception, vision and hearing.

    都是大腦處理視力 聽覺等各種感官知覺的區域

  • Do we also have specialized brain regions for really fancy, complicated mental processes?

    那大腦是否也有特定區域來處理其他更複雜的思考過程?

  • Yes, we do. So here in pink are my language regions.

    沒錯 真的有 粉紅色區域就是我大腦的語言區塊

  • So it's been known for a very long time that that general vicinity of the brain is involved in processing language.

    長久以來 科學家便知道語言區域是在這一帶

  • But we showed very recently that these pink regions respond extremely selectively.

    但最近我們發現 這幾個粉色區域對語言反應特別強烈

  • They respond when you understand the meaning of a sentence,

    像是在理解句意時 反應便特別活躍

  • but not when you do other complex mental things

    做其他複雜的心理活動時 則較無反應

  • like mental arithmetic or holding information in memory

    複雜活動如進行心算 默記資訊

  • or appreciating the complex structure in a piece of music.

    或是欣賞一段音樂的複雜結構時

  • The most amazing region that's been found yet is this one right here in turquoise.

    目前為止 最神奇的發現是這塊藍綠色區域

  • This region responds when you think about what another person is thinking.

    在你揣測他人心思時 這區域特別有反應

  • So that may seem crazy, but actually we humans do this all the time.

    也許很荒唐 但其實 我們一天到晚都在揣測他人

  • You're doing this when you realize that your partner is going to be worried if you don't call home to say you're running late.

    比方說你覺得 該打給老婆 說今天會晚回家 不然她會擔心

  • I'm doing this with that region of my brain right now

    像現在 我就正用到這個區域

  • when I realize that you guys are probably now wondering about all that gray, uncharted territory in the brain, what's up with that?

    因為我在想 你們會好奇 那些灰色沒標記的區域 有什麼用

  • Well, I'm wondering about that too,

    嗯 我也很好奇

  • and we're running a bunch of experiments in my lab right now

    所以目前實驗室正進行各種實驗

  • to try to find a number of other possible specializations in the brain for other very specific mental functions.

    試圖找到其他負責特定心理活動的大腦區域

  • But importantly, I don't think we have specializations in the brain for every important mental function,

    重要的是 我不認為 每個重要的心理活動都有特定區域

  • even mental functions that may be critical for survival.

    即使是那些攸關生死的關鍵心理活動

  • In fact, a few years ago,

    事實上 數年前

  • there was a scientist in my lab who became quite convinced that he'd found a brain region for detecting food,

    我實驗室裡的一位科學家確信自己找到辨識食物的區域

  • and it responded really strongly in the scanner when people look at images like this.

    事實上 受試者看到這種圖片 那區域的確反應強烈

  • And further, he found a similar response in more or less the same location in 10 out of 12 subjects.

    在12名受試者中 有10名都在差不多的區域有反應

  • So he was pretty stoked and he was running around the lab

    他開心死了 在實驗室跑來跑去

  • telling everyone that he was going to go on Oprah with his big discovery.

    大聲嚷嚷說 他要上節目受專訪 分享這個大發現了

  • But then he devised the critical test.

    但 接下來 他設計其他實驗來測試

  • He showed subjects images of food like this

    給受試者看各種食物圖片 像這些

  • and compared them to images with very similar color and shape, but that weren't food, like these,

    再展示其他相似顏色形狀的非食物圖片 並比對結果

  • and his region responded the same to both sets of images.

    他找到的區域 對兩種圖片都有反應

  • So it wasn't a food area. It was just a region that liked colors and shapes.

    結論是 那不是食物區 而類似顏色形狀區

  • So much for Oprah.

    這也能成為節目話題了

  • But then the question, of course, is,

    但 當然 問題是

  • how do we process all this other stuff that we don't have specialized brain regions for?

    我們要怎麼處理那些 沒專門區域負責的東西?

  • Well, I think the answer is that, in addition

    嗯 我想 答案是

  • to these highly specialized components that I've been describing,

    除了我之前介紹的那些高度專業化區域

  • we also have a lot of very general-purposed machinery in our heads

    還有一堆用途廣泛的處理器在我們頭裡面

  • that enables us to tackle whatever problem comes along.

    讓我們對問題能兵來將擋 水來土掩

  • In fact, we've shown recently that these regions here in white

    其實 最近我們發現 這些白色區域

  • respond whenever you do any difficult mental task at all,

    不管對任何複雜的心理活動 都會有反應

  • well, of the seven that we've tested.

    至少對我們測試過的七種都有

  • So each of the brain regions that I've described to you today

    今天我介紹過的每一個大腦區域

  • is present in approximately the same location in every normal subject.

    都存在於每一個受試者腦中 位置也都差不多

  • I could take any of you, pop you in a scanner,

    如果我讓在場任何一人進到掃描儀內

  • and find each of those regions in your brain,

    找出你腦中的這些區域

  • and it would look a lot like my brain,

    結果看起來也會跟我的腦差不多

  • although the regions will be slightly different in their exact location and in their size.

    不過實際位置與大小會有一點點差別

  • What's important to me about this work is not the particular locations of these brain regions,

    對我來說 這工作重要的 不是這些區域的實際位置

  • but the simple fact that we have selective, specific components of mind and brain in the first place.

    而是我們大腦和心 是由許多專業分工組件集合而成 的事實

  • I mean, it could have been otherwise.

    我是說 大腦可以不用這樣設計

  • The brain could have been a single, general-purpose processor,

    可以只是一個通用型處理器

  • more like a kitchen knife than a Swiss Army knife.

    就像一把菜刀 而不是把瑞士刀

  • Instead, what brain imaging has delivered is this rich and interesting picture of the human mind.

    但是 大腦影像技術呈現了人心的豐富有趣

  • So we have this picture of very general-purposed machinery in our heads

    所以我們頭裡面 有個用途廣泛的處理器

  • in addition to the surprising array of very specialized components.

    而且裡頭還包含許多令人吃驚的專業組件

  • Its early days in this enterprise, we've painted only the first brushstrokes in our neural portrait in the human mind.

    神經科學早期 為大腦神經視圖畫下了第一筆

  • The most fundamental questions remain unanswered.

    當時那些最根本的問題 至今仍未找到答案

  • So for example, what does each of these regions do exactly?

    像是 這些區域到底是怎麼運作的?

  • Why do we need three face areas and three place areas,

    為什麼有三個臉部辨識區域 三個地理位置區域

  • and what's the division of labor between them?

    他們彼此如何分工?

  • Second, how are all these things connected in the brain?

    第二 這些組件如何與主腦連結?

  • With diffusion imaging, you can trace bundles of neurons that connect to different parts of the brain.

    利用擴散造影 可以找到連結這些組件的神經

  • And with this method shown here, you can trace the connections of individual neurons in the brain,

    用螢幕上的方法 可以追蹤大腦個別神經的連結

  • potentially someday giving us the a wiring diagram of the entire human brain.

    有朝一日 我們也許能畫出整個大腦的電路圖

  • Third, how does all of this very systematic structure get built,

    第三 這些系統性結構是如何建立的?

  • both over development in childhood and over the evolution of our species?

    是發展於孩童時期 也是人類長期演變的成果?

  • To address questions like that, scientists are now scanning other species of animals,

    科學家正掃描其他物種的腦部 來尋找答案

  • and they're also scanning human infants.

    也有掃描人類嬰兒的腦部

  • Many people justify the high cost of neuroscience research

    很多人為神經科學研究的高成本辯護

  • by pointing out that it may help us someday to treat brain disorders like Alzheimer's and autism.

    認為有天能研究出阿茲海默症 自閉症等腦部疾病的療法

  • That's a hugely important goal, and I'd be thrilled if any of my work contributed to it.

    這非常重要 如果我的研究能對此有所貢獻 我會高興得不得了

  • But fixing things that are broken in the world is not the only thing that's worth doing.

    但修復損壞部分並不是唯一值得做的事情

  • The effort to understand the human mind and brain is worthwhile

    為了理解人心與大腦 所付出的努力 會是值得的

  • even if it never led to the treatment of a single disease.

    即使還是無法找出特定疾病的療法

  • What could be more thrilling than to understand the fundamental mechanisms that underlie human experience,

    但除了了解人類的行為基礎以外 還有什麼科學發現能更令人振奮呢?

  • to understand, in essence, who we are?

    從本質面上 了解 「我們是誰」

  • This is, I think, the greatest scientific quest of all time.

    我認為 這是從古至今 最重要的科學問題

Today I want to tell you about a project being carried out by scientists all over the world

今天 我要分享一個 全科學家都在努力進行的研究:

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋