Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Katie from Study Hard Travel Smart and I'm standing now at the Florence bus station.

    大家好,我是 "努力學習,聰明旅行 "的凱蒂,我現在正站在佛羅倫薩汽車站。

  • This is the main bus station in Prague and I'm taking a day trip today with the company Student Agency to a city called Karlovy Vary.

    這裡是布拉格的主要汽車站,我今天要和學生中介公司一起去一個叫卡羅維發利的城市一日遊。

  • Karlovy Vary is meant to be one of the most beautiful towns in Prague, so I'm excited to show you what's available to you to take a day trip outside of Prague.

    卡羅維發利是布拉格最美麗的小鎮之一,是以我很高興向您介紹布拉格以外的一日遊線路。

  • It's super cheap to get there, we paid only around 300 CZK for our bus ticket and it's a great way to spend such a beautiful day outside of the city.

    去那裡的車票超級便宜,我們只花了大約 300 捷克克朗,而且在城外度過如此美好的一天也是個不錯的選擇。

  • Karlovy Vary Karlovy Vary Okay, so I'm standing now in Karlovy Vary and I'm standing on one of the bridges that goes over the canal.

    卡羅維發利 Karlovy Vary 好了,我現在就站在卡羅維發利,站在運河上的一座橋上。

  • You can see behind me some of the really beautiful architecture that Karlovy Vary is famous for.

    您可以在我身後看到卡羅維發利聞名遐邇的美麗建築。

  • This architecture is one of the main reasons that I recommend a day trip to Karlovy Vary from Prague.

    這些建築是我推薦從布拉格前往卡羅維發利一日遊的主要原因之一。

  • It's a great place to just stroll along the waterway, check out the great outdoor cafes, the great restaurants, great bars, everything that you need is really right along this waterway.

    這是一個沿著水道漫步的好地方,可以去看看露天咖啡館、餐館和酒吧,你所需要的一切都可以在這條水道上找到。

  • And the architecture is really incredible, I mean you can see the buildings behind me, the facades of these buildings are just magnificent.

    我的意思是,你可以看到我身後的建築,這些建築的外牆非常壯觀。

  • The town of Karlovy Vary was founded in the 14th century and it has a really long, diverse history and it's such an interesting place because of its history.

    卡羅維發利鎮始建於 14 世紀,歷史悠久,種類繁多,因其歷史而成為一個有趣的地方。

  • Karlovy Vary, known in German as Karlsbad, is on the border of Czech Republic and Germany which means it's in a region known as the Sudetenland.

    卡羅維發利,德語名稱為卡爾斯巴德,位於捷克共和國和德國交界處,也就是蘇臺德地區。

  • You might recognize the word Sudetenland from your history classes.

    您可能在歷史課上見過蘇臺德地區這個詞。

  • This was a region of the Czech Republic which was annexed into the Third Reich during World War II.

    這是捷克共和國的一個地區,在第二次世界大戰期間被併入第三帝國。

  • So historically there have been a lot of German people here, a lot of German speaking people here.

    是以,歷史上這裡有很多德國人,很多說德語的人。

  • After World War II not so much but during this time you see a resurgence of Czech culture and all of these things and after the fall of communism you've actually found a lot of Russian culture coming into this town.

    二戰結束後,捷克文化和所有這些東西都重新崛起。

  • A lot of Russian investors after 89 and 91 came into Karlovy Vary and made a lot of great investments into the town which is one of the reasons that it's so beautiful today.

    89 年和 91 年之後,許多俄羅斯投資者來到卡羅維發利,對小鎮進行了大量投資,這也是小鎮今天如此美麗的原因之一。

  • So when you come to Karlovy Vary now you hear German speaking people, you hear Czech speaking people and you hear Russian speaking people.

    是以,當你來到卡羅維發利時,你會聽到講德語的人,講捷克語的人和講俄語的人。

  • You'll see signs in all three languages, you'll find cuisine of all three cultures.

    你會看到三種語言的標誌,你會發現三種文化的美食。

  • So it's a really interesting place to come, a really culturally diverse place.

    是以,這是一個非常有趣的地方,一個文化多元的地方。

  • It's one of the things that I love about it and one of the things that I love about Central Europe.

    這是我喜歡它的原因之一,也是我喜歡中歐的原因之一。

  • There are really no real defined borders here even though the map tells you so.

    雖然從地圖上看,這裡並沒有真正明確的邊界。

  • One of the other things that Karlovy Vary is famous for is its thermal spas.

    卡羅維發利聞名遐邇的還有溫泉。

  • This town was founded actually on a thermal spring and Karlsbad in German means Charles Spa.

    這個小鎮實際上是建立在一個溫泉之上,Karlsbad 在德語中的意思是查爾斯溫泉。

  • So this is a great place if you want to stay at a fancy hotel and get all relaxed in their spa, get some good massages and treatments.

    是以,如果您想住在豪華酒店裡,在水療中心放鬆身心,享受按摩和理療服務,這裡是個不錯的地方。

  • This is a perfect place for that.

    這是一個完美的地方。

  • What I'm going to do today is check out the thermal hot springs.

    我今天要做的是去看看溫泉。

  • I'm not having any treatments unfortunately but it's a great time to just check out what those springs have to offer because it's such a unique part of this city's heritage.

    遺憾的是,我沒有接受任何治療,但這是一個很好的時機去看看這些泉水能提供什麼,因為它是這座城市遺產的一個獨特部分。

  • Okay so now I'm standing near one of the thermal spas I was talking about.

    好了,現在我就站在我說的溫泉附近。

  • There's a lot of different ones in Karlovy Vary and this one's pretty interesting.

    卡羅維發利有很多不同的博物館,其中這座非常有趣。

  • It's in this really beautiful space so I love it.

    它的空間非常漂亮,所以我很喜歡。

  • The water here is 56 degrees Celsius which is pretty hot and you'll see people coming to fill up mugs and water bottles.

    這裡的水溫高達 56 攝氏度,非常燙,你會看到有人來給水杯和水瓶加水。

  • People actually drink the water here.

    這裡的人真的會喝水。

  • It's a really interesting thing.

    這是一件非常有趣的事情。

  • So when you come you can buy a mug, fill it up, taste some of that 56 degrees Celsius water or you could just use your hands.

    所以,當你來的時候,你可以買一個杯子,裝滿水,品嚐一下 56 攝氏度的水,或者你也可以直接用手。

  • But in any case, thermal spa towns are some of my favourite towns in the world.

    但無論如何,溫泉小鎮都是我在世界上最喜歡的小鎮。

  • I can think of a couple that I've been to that have been really incredible and Karlovy Vary definitely ranks up there.

    我能想到我去過的幾個地方都非常不可思議,卡羅維發利絕對名列前茅。

  • And the fact that they have these springs all over the city is just such a cool feature.

    事實上,城市裡到處都有這些泉水,這真是一個很酷的特色。

  • I love it.

    我喜歡

  • Alright so I'm standing here now outside of the Bekarovka Museum in Karlovy Vary.

    好吧,我現在就站在卡羅維發利的貝卡羅夫卡博物館外面。

  • Bekarovka was main in Karlovy Vary or Karlsbad for more than 100 years.

    貝卡羅夫卡在卡羅維發利或卡爾斯巴德(Karlsbad)已有 100 多年的歷史。

  • It isn't made here anymore but it's still a very traditional Czech liquor that's celebrated in this town because of its heritage.

    現在這裡已經不再生產這種酒了,但它仍然是一種非常傳統的捷克酒,因其傳統而在小鎮上廣為流傳。

  • Most people come to the Czech Republic or Prague thinking that they're going to be finding a lot of absinthe and trying absinthe because they think it's a really traditional liquor here.

    大多數人來到捷克共和國或布拉格時,都認為他們會發現很多苦艾酒並嘗試苦艾酒,因為他們認為苦艾酒在這裡是一種非常傳統的酒。

  • In actuality, Bekarovka is probably the better choice if you want to try something that's really traditionally Czech and isn't beer.

    實際上,如果您想品嚐真正傳統的捷克啤酒,Bekarovka 可能是更好的選擇。

  • Bekarovka has a really interesting taste and we're going to have a degustation in the museum so I'm really excited to try a couple different varieties of their products.

    Bekarovka 的味道非常有趣,我們將在博物館裡品嚐,所以我很想嚐嚐他們的幾種不同產品。

  • But there's some other really traditional liquors in the Czech Republic and the other major one that comes to mind for me is called Slivovice.

    不過,捷克還有一些非常傳統的酒,我想到的另一種主要酒叫 Slivovice。

  • This is a traditionally homemade liquor from Moravia, the eastern part of the Czech Republic.

    這是一種來自捷克共和國東部摩拉維亞的傳統自制酒。

  • This is the traditional liquor from the western part of the Czech Republic, Bohemia.

    這是捷克共和國西部波希米亞地區的傳統烈酒。

  • So I'm excited to check out what the history of this product is, the original sellers, all of that good stuff and I'm excited to give it another taste.

    是以,我很想了解一下這款產品的歷史、最初的銷售商以及所有這些好東西,我很想再嘗一嘗。

  • Czech Republic Alright, so thank you for joining me on my day trip to Karlovy Vary.

    捷克 好了,感謝大家參加我的卡羅維發利一日遊。

  • I hope that you've enjoyed exploring this town as much as I have.

    希望你們和我一樣喜歡探索這個小鎮。

  • I think this is really just such a beautiful place to view some really amazing culture and architecture, a little bit more of what rural Czech Republic has to offer.

    我認為這是一個非常美麗的地方,在這裡可以欣賞到令人驚歎的文化和建築,還可以領略到捷克鄉村的風土人情。

  • If you like this video, remember to subscribe to my YouTube channel, hit me up on Facebook, on Instagram and be sure to drop your email on my blog page so that you can get my newsletter.

    如果你喜歡這個視頻,記得訂閱我的 YouTube 頻道,在 Facebook 和 Instagram 上關注我,並確保在我的博客頁面上留下你的郵箱地址,這樣你就能收到我的時事通訊了。

  • It's studyhardtravelsmart.com I hope to explore more towns in the Czech Republic and beyond with you, but for now, thanks for watching.

    這裡是 studyhardtravelsmart.com,我希望能與您一起探索捷克及其他國家的更多城鎮,現在,感謝您的收看。

Hi, I'm Katie from Study Hard Travel Smart and I'm standing now at the Florence bus station.

大家好,我是 "努力學習,聰明旅行 "的凱蒂,我現在正站在佛羅倫薩汽車站。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋