Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello everyone, I'm Coy Wire, this is CNN 10. I just want to give a big old what's up to Alex and everyone at Mr. Crow's class here at the Howard School in Atlanta, Georgia.

    大家好,我是 Coy Wire,這裡是 CNN 10。我只是想告訴大家亞歷克斯和喬治亞州亞特蘭大霍華德學校克勞先生班上的每個人最近發生了什麼事。

  • I always love bumping into our CNN 10ors when I am out and about. Thank you Mr. Crow for making us part of your day.

    當我外出時,我總是喜歡撞見我們的 CNN 10 粉絲。謝謝克勞先生讓我們成為你這一天的一部分。

  • All right, we've got an awesome and omnibus show today and we're starting with a massive strike against three major hotel chains.

    好吧,今天我們有一場精彩的綜合表演,我們首先對三大連鎖酒店進行大規模罷工。

  • More than 10,000 union workers at nine U.S. cities went on strike Sunday at Hilton, Hyatt and Marriott hotels. About 200 hotel employees in Baltimore joined the walkout yesterday.

    美國九個城市的一萬多名工會工人週日在希爾頓、凱悅和萬豪酒店舉行罷工。昨天,巴爾的摩約 200 名飯店員工參加了罷工。

  • So why are these workers going on strike?

    那麼這些工人為什麼要罷工呢?

  • Well, they say they want higher pay, better conditions, and more people hired to help take the load off.

    他們說他們想要更高的工資、更好的條件,以及僱用更多的人來幫助減輕負擔。

  • The union says the hotel business has recovered from the hit it took during the COVID pandemic, but employee salaries haven't gone back up.

    工會表示,飯店業務已從新冠病毒疫情期間遭受的打擊中恢復過來,但員工的薪資尚未回升。

  • Now, spokespeople for Hilton and Hyatt say they are committed to reaching deals with the union and negotiating fair contracts.

    現在,希爾頓和凱悅酒店的發言人表示,他們致力於與工會達成協議並談判公平合約。

  • The 25 affected hotels are reportedly still open, but guests are dealing with a skeleton staff.

    據報導,25 家受影響的酒店仍在營業,但客人正在與骨幹員工打交道。

  • These strikes are set to end after three days, and some employees have already gone back to work, but the union is threatening to expand the strike to as many as 65 hotels in 12 different cities.

    這些罷工預計三天後結束,一些員工已經重返工作崗位,但工會威脅將罷工擴大到12個不同城市的65家飯店。

  • Next we head to America's largest military base overseas, Camp Humphreys in South Korea.

    接下來我們前往美國最大的海外軍事基地—韓國的漢弗萊斯營。

  • It's just 60 miles away from the demilitarized zone that separates the nation from North Korea, and the importance of the base has grown in recent years as North Korea becomes more of a military threat by building up its nuclear arsenal.

    該基地距離將該國與北韓隔開的非軍事區僅 60 英里,近年來,隨著北韓透過建立核武庫而成為更大的軍事威脅,該基地的重要性日益增強。

  • CNN's Mike Valerio takes us there now.

    CNN 的邁克瓦萊裡奧現在帶我們去那裡。

  • It's where rock concerts roar,

    這裡是搖滾音樂會轟鳴的地方

  • and where families find new homes in Korea.

    以及家庭在韓國找到新家的地方。

  • Like the Cook family, trading their lives in Cincinnati, Ohio, for Camp Humphreys, South Korea.

    庫克一家從俄亥俄州辛辛那提市搬到了韓國漢弗萊斯營地。

  • It's the Army's busiest airfield in Asia, and the biggest U.S. military base overseas.

    它是陸軍在亞洲最繁忙的機場,也是美國最大的海外軍事基地。

  • Camp Humphreys is about 60 miles away from North Korea, driving distance from the heavily fortified demilitarized zone, the DMZ, which divides the Korean peninsula.

    漢弗萊斯營地距離北韓約 60 英里,開車即可到達朝鮮半島的非軍事區,即戒備森嚴的非軍事區。

  • More than 40,000 people call Camp Humphreys home, including the Cooks. They have not one, but two sets of twins. The youngest, just eight months old.

    有 4 萬多人把漢弗萊斯營當作自己的家,庫克夫婦就是其中之一。他們有一對雙胞胎。最小的只有八個月大。

  • They came here because of Sergeant Terry Cook, an Army IT specialist, here to support the critical U.S.-South Korea military alliance.

    他們來到這裡是因為特里-庫克中士,他是一名陸軍信息技術專家,在這裡為至關重要的美韓軍事同盟提供支持。

  • But in dad mode with his wife, Ri, he says it's all about supporting his parental platoon.

    但在與妻子 Ri 一起進入父親模式時,他說一切都是為了支持他的家庭小隊。

  • I just really like to, you know, spend as much time and maximize my time with this whole unit I got here.

    我真的很想,你知道的,花盡可能多的時間,最大限度地利用我在這裡的整個組織、部門的時間。

  • I just like how you look right now. You are literally super dad.

    我就是喜歡你現在的樣子。你簡直就是超級奶爸。

  • Camp Humphreys hosts the only U.S. Army division, which is partially made up of South Korean soldiers.

    漢弗萊斯營駐紮著美軍唯一的一個師,該師部分阿兵哥由韓國阿兵哥組成。

  • But the goal for families here is to immerse in Korean culture, which is especially important for Ri, since she lived in Germany as a kid when her dad was a sergeant in the Army.

    但這裡的家庭的目標是沉浸在韓國文化中,這對 Ri 來說尤其重要,因為她小時候住在德國,當時她的父親是德國陸軍的一名中士。

  • Being able to provide my children with the same cultural experiences that I was given as a child is just extremely important to me as a mother.

    能夠為我的孩子提供與我童年時期相同的文化體驗,對我這個母親來說極其重要。

  • But for those looking for a slice of America, there's plenty.

    但是,對於那些想要體驗美國風情的人來說,這裡還有很多。

  • Texas Roadhouse, Yon-Base golf course, and one of the biggest Fourth of July celebrations on this side of the world.

    德州鮮切牛排、Yon-Base 高爾夫球場以及世界上最大的國慶節慶祝活動之一。

  • There's also the feeling of belonging.

    還有歸屬感。

  • Jubilation after years in the Army, finally becoming American citizens. Non-commissioned officer NCO Sergeant Vanessa Ramo was born in the Philippines, supported here at her naturalization ceremony by her platoon.

    在軍隊服役多年後,終於成為美國公民,喜悅之情溢於言表。軍士長 Vanessa Ramo 中士出生於菲律賓,她在入籍儀式上得到了她所在排的支持。

  • I didn't expect it to be here, honestly. It's great to do it overseas somewhere, especially in Korea. I love Korea.

    老實說,我沒想到會在這裡舉辦。能在海外的某個地方,尤其是韓國,舉辦這樣的活動真是太棒了。我愛韓國。

  • A slice of America inextricably part of the Korean tapestry, and for its newest residents, hardly far from home.

    這裡是美國的一角,是韓國織錦中不可分割的一部分,對於這裡的新居民來說,這裡離家並不遙遠。

  • Mike Valerio, CNN, Camp Humphreys, South Korea.

    Mike Valerio, CNN 在南韓韓福瑞營的報導。

  • Pop quiz hot shot. What color shirt collar is most often associated with jobs that involve manual or skilled trade? Purple, pink, blue, or white?

    快問快答:哪種顏色的襯衫領子最常與體力勞動或技術工作聯繫在一起?紫色、粉色、藍色還是白色?

  • If you said blue, put your hands up. Blue collar jobs is a term dating back to the 1920s.

    如果你說 "藍領",請舉手。藍領工作一詞可追溯到 1920 年代。

  • Did you know that there is a shortage of plumbers, electricians, and other skilled workers in America?

    你知道美國水管工、電工和其他技術工人短缺嗎?

  • As the current generation retires, there aren't enough new workers going into the trades.

    隨著這一代人的退休,沒有足夠的新工人進入這些行業。

  • Now, social media influencers that work in these industries are hoping to inspire people to consider their crafts when choosing a career path.

    現在,在這些行業工作的社交媒體影響者們希望激勵人們在選擇職業道路時考慮他們的手藝。

  • With hashtags like trade jobs and blue collar, mechanics, welders, plumbers, and electricians are using social media to connect and inspire.

    通過貿易工作和藍領等標籤,機械師、焊工、管道工和電工正在利用社交媒體建立聯繫並激發靈感。

  • You hear that an electrician does electrical work, but you don't necessarily know what that entails.

    你聽說過電工是做電氣工作的,但你不一定知道這意味著什麼。

  • And now that it's coming into social media, people are seeing these jobs and actually figuring out that they're attainable.

    現在,社交媒體上出現了這些工作,人們看到了這些工作,並發現它們是可以實現的。

  • One time I was visiting a school, and one of the kids was like, "Hey, I really wanted to introduce myself to you." He's like, "You're the reason I want to do construction."

    有一次,我去一所學校參觀,其中一個孩子說:「嘿,我真的很想向你自我介紹一下。」他說:「你就是我想做建築的原因。」

  • I think the culture that we're in, I think it's shifting. I don't think the trades are as frowned upon as maybe they would have been, I don't know, 20, 30, 40 years ago.

    我認為我們所處的文化正在轉變。我不認為各行各業會像 20、30 或 40 年前那樣受人鄙視。

  • Social media influencers are making trade jobs cool, demonstrating another path to financial security at a time when college costs are soaring.

    社交媒體的影響者讓貿易工作變得很酷,在大學學費飆升之際,他們展示了另一條經濟保障之路。

  • All right, this customer has no AC in the house.

    好吧,這位客戶家裡沒有空調。

  • A four-year degree does not mean success. It doesn't mean happiness. It doesn't mean financial security.

    四年制學位並不意味著成功。並不意味著幸福。並不意味著經濟安全。

  • I think that social media is showing people that you can not have to go to school and you can join a trade and there's no debt.

    我認為,社交媒體正在向人們展示,你可以不必上學,你可以加入一個行業,而且不會欠債。

  • We were able to buy a house at my age, at 22 years old. And I feel like that is a very easy example to people that maybe don't think is a viable career option.

    在我 22 歲的時候,我們就買了房子。我覺得這是一個很好的例子,可以讓那些不認為這是一個可行職業選擇的人看到。

  • And more women are working in the trades than ever before.

    而從事該行業的女性人數也比以往任何時候都多。

  • I think that it's not only for men, but especially, like, I think it's really important to also understand like your characteristics and what you can handle, because it does take like a lot of grit, but it is rewarding and you're learning like a life skill that you'll have forever too.

    我認為這不僅是對男性而言,尤其是,我認為了解自己的特點以及自己的承受能力也非常重要,因為這確實需要很多勇氣,但這也是有回報的,而且你也學到了一種生活技能,你將永遠擁有這種技能。

  • A shortage of skilled workers looms as older generations retire.

    隨著老一代人的退休,技術工人短缺的問題迫在眉睫。

  • If we don't have young people in the trades, the trades are going to die out and we're not going to have people building infrastructure.

    如果我們沒有年輕人從事這些行業,這些行業就會消亡,我們就不會有人來建設基礎設施。

  • Social media is definitely putting a new lens on the stigma behind construction, because it's no longer being seen through someone else's perspective.

    社交媒體無疑為建築業背後的汙名帶來了新的視角,因為人們不再從別人的角度看待建築業。

  • I think it's just showing the cool side of construction.

    我認為這只是展示了建築很酷的一面。

  • Today's story, getting a 10 out of 10, is proof that age really is just a number.

    今天的故事獲得了滿分 10 分,證明了年齡真的只是一個數字。

  • At 65, Nora Langdon was struggling just to climb stairs.

    65 歲的諾拉-蘭登(Nora Langdon)連爬樓梯都很吃力。

  • Sixteen years later, at the age of 81, she became a world record-breaking powerlifter.

    16 年後,81 歲的她成為了一名打破世界紀錄的舉重運動員。

  • You've got to see this inspiring story.

    你一定要看看這個鼓舞人心的故事。

  • So we went out to the first state meet, and I said, all these young girls, there's no way I'm going to win.

    所以我們參加了第一次州際比賽,我說,這麼多年輕姑娘,我不可能贏。

  • We put down what our starting weights are going to be. And I heard on loudspeaker with "Nora Langdon's coach, please come to the table."

    我們記下我們的起始重量。我聽到擴音器裡傳出「諾拉·蘭登的教練,請到桌子這邊來。」

  • I run there. I said, "Yeah, I'm Art, I'm her coach. What's the problem?"

    我跑過去說:「是的,我是她的教練,有什麼問題嗎? 」

  • "Well, her number is kind of high for a woman her age."

    「對她這個年齡的女人來說,她的重量有點重耶。」

  • He said, "No, it's not a mistake. Just watch her."

    他說:「不,這不是一個錯誤。看她舉就對了。」

  • And I did it real easy.

    我做得很輕鬆。

  • She set all the national records and world records for an Asian weight class.

    她創造了亞洲重量級的所有全國紀錄和世界紀錄。

  • She broke the squat, bench, deadlift, and total records for her age, her first meet.

    她打破了深蹲、臥推、舉重和總成績的同年齡記錄,這是她第一次參加比賽。

  • I knew she could compete, but never thought she was going to be a world-class lifter.

    我知道她能參加比賽,但從未想過她會成為世界級的舉重運動員。

  • They said I was the best in the world at that point.

    他們說我是當時世界上最棒的。

  • I love what I do.

    我熱愛我的工作。

  • It's just amazing.

    這真是太神奇了。

  • Some of my family, some of my family said, you should quit, but I never quit.

    我的一些家人說,你應該放棄,但我從未放棄。

  • You've heard it all your life, when you retire, sit down, do nothing, watch TV.

    退休後,坐下來,什麼也不做,看看電視。

  • It's the worst thing you can do.

    這是你能做的最糟糕的事情。

  • If you don't want to powerlift, fine, walk.

    如果你不想舉重,那就走路吧。

  • If you like to roller skate, roller skate.

    如果你喜歡滑旱冰,那就滑旱冰吧。

  • Do something, but keep that body moving until the Lord calls you home.

    做點什麼吧,但在上帝召喚你回家之前,要保持身體的運動。

  • She is awesome, a powerlifter lift in our souls.

    她太棒了,是我們靈魂深處的舉重運動員。

  • All right, big congrats to our #YourWordWednesday winner, Mrs. Downs class from Central Columbia in Bloomsburg, P.A. for submitting omnibus, an adjective meaning containing or including many items.

    好吧,熱烈祝賀我們的 #YourWordWednesday 獲勝者,來自賓夕法尼亞州布盧姆斯堡中部哥倫比亞的唐斯夫人班級,提供了「omnibus」一詞,這是一個形容詞,意思是包含或包括許多項目。

  • Thanks for boosting our vocabulary today. You all really brought it so many great words to choose from.

    感謝您今天增加了我們的字彙量。你們真的帶來了很多很棒的詞彙可供選擇。

  • We're going to do it again next week.

    我們下週還要再做一次。

  • Our shout-out today goes to Valley View Middle School in Edina, Minnesota.

    我們今天要嚮明尼蘇達州埃迪納的谷景中學致敬。

  • Go Hornets!

    黃蜂隊加油!

  • See you right back here tomorrow, lovely people.

    明天在這裡見,可愛的人們。

  • I'm Coy Wire, and we are CNN 10.

    我是 Coy Wire,我們是 CNN 10。

Hello everyone, I'm Coy Wire, this is CNN 10. I just want to give a big old what's up to Alex and everyone at Mr. Crow's class here at the Howard School in Atlanta, Georgia.

大家好,我是 Coy Wire,這裡是 CNN 10。我只是想告訴大家亞歷克斯和喬治亞州亞特蘭大霍華德學校克勞先生班上的每個人最近發生了什麼事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋