Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey friends, welcome back to the channel.

    朋友們,歡迎回到頻道。

  • So this is a very, very short, small book, which I read a few years ago.

    這是一本非常非常簡短的書,我幾年前讀過。

  • And Derek Sivers is one of my favorite people, favorite thinkers in the world.

    Derek Sivers 是我最喜歡的人之一,也是世界上最喜歡的思想家。

  • And the advice that he shares has resonated with me so much over the years.

    多年來,他分享的建議讓我產生了很多共鳴。

  • And so in this video, I wanna share five excerpts, five lessons from this book that I'm continuing to revisit again and again.

    所以在這部影片中,我想與大家分享這本書中的五段摘錄、五堂課,我將不斷地重溫這些內容。

  • And I hope you enjoy it.

    希望你們喜歡。

  • What if you didn't need money or attention?

    如果你不需要錢或關注呢?

  • You know that feeling you have after a big meal, when you're so full that you don't want anything more.

    你知道大吃一頓後的那種感覺吧,飽得什麼都不想再吃了。

  • Ever wonder what that would feel like in other parts of your life?

    有沒有想過在你生活的其他部分會是什麼感覺?

  • We do so many things for the attention to feel important or praised.

    我們做很多事情都是為了獲得關注,從而感到自己很重要或受到稱讚。

  • But what if you had so much attention and so much praise that you couldn't possibly want any more?

    但是,如果你得到了如此多的關注和讚美,以至於你不可能再想要更多呢?

  • What would you do then?

    那你會怎麼做?

  • What would you stop doing?

    你會停止做什麼?

  • We do so many things for the money, whether we need it or not.

    無論我們是否需要錢,我們都會為錢做很多事情。

  • But what if you had so much money that you couldn't possibly want anymore?

    但是,如果你的錢多得不可能再要了呢?

  • What would you do then?

    那你會怎麼做?

  • What would you stop doing?

    你會停止做什麼?

  • And then if you stopped doing all those things you're doing just for the money or the attention, what would be left?

    然後,如果你不再做那些只為金錢或關注而做的事情,還會剩下什麼呢?

  • Who would you be if you didn't do these things?

    如果不做這些事,你會成為什麼樣的人?

  • If you were completely satisfied, then what?

    如果你完全滿意,然後呢?

  • After an understandable period of relaxing, what would you pursue?

    經過一段可以理解的放鬆期後,您會追求什麼?

  • Don't say sit around and do nothing because that's still just relaxing.

    不要說坐著什麼都不做,因為那仍然只是放鬆。

  • I mean, after that, when you're ready to be useful to others again, what would you do then if you didn't need the money and didn't need the attention?

    我的意思是,在那之後,當你準備好再次為他人所用時,如果你不需要錢,不需要關注,你會怎麼做?

  • Yeah, this question of what we wanna do with our time, what we wanna do with our lives is one of the central questions that we're all trying to answer, mostly when we get into our 20s, often when we graduate, and we're like, ah, what do I do now?

    是啊,我們想用我們的時間做什麼,我們想用我們的生命做什麼,這個問題是我們都想回答的核心問題之一,主要是在我們進入 20 多歲的時候,通常是在我們畢業的時候,我們會想,啊,我現在該做什麼?

  • It's a really tricky one.

    這真是個棘手的問題。

  • And one of the best things I've found for this is to just sort of do a lot of exploration, try out a bunch of different things and see what vibes,

    在這方面,我發現最好的方法之一就是進行大量的探索,嘗試各種不同的事物,看看會產生什麼影響,

  • but also journaling prompts like this, questions like this that encourage us to get away from the default things of status or success or desire for money or desire for security, all that kind of stuff.

    同時還可以寫日記,提出這樣的問題,鼓勵我們擺脫默認的地位、成功、對金錢的渴望、對安全感的渴望,所有這些東西。

  • A question like, what would you actually do if you didn't care about the money and you didn't care about the attention?

    比如,如果你不在乎錢,不在乎關注度,你到底會怎麼做?

  • Next up we have, if you're not feeling hell yeah, then say no.

    接下來,如果你不覺得「讚啦」,那就說「不」。

  • Most of us have lives filled with mediocrity.

    我們大多數人的生活都充滿了平庸。

  • We say yes to things that we felt half-hearted about.

    我們對自己半信半疑的事情說 "是"。

  • So we're too busy to react when opportunities come our way.

    所以,當機會來臨時,我們忙於應對。

  • We miss out on the great because we're busy with the mediocre.

    因為忙於平庸,我們錯過了精彩。

  • The solution is to say yes to less.

    解決辦法就是少說 "是"。

  • If you're not feeling hell yeah, that would be awesome about something, say no.

    如果你不覺得 "好極了",那就說 "不"。

  • It's an easier decision.

    這是一個更容易做出的決定。

  • Say no to almost everything.

    對幾乎所有事情說不。

  • This starts to free your time and your mind.

    這將開始解放你的時間和思想。

  • Then when you find something you're actually excited about, you'll have the space in your life to give it your full attention.

    然後,當你找到真正讓你興奮的事情時,你的生活中就會有足夠的空間來全神貫注地對待它。

  • You'll be able to take massive action in a way that most people can't because you cleared away your clutter in advance.

    因為你提前清理了雜物,所以你能以一種大多數人無法做到的方式採取大規模行動。

  • Saying no makes your yes more powerful.

    說 "不 "會讓你的 "是 "更有力量。

  • Though it's good to say yes when you're starting out, wanting any opportunity or needing variety, it's bad to say yes when you're overwhelmed, over-committed or need to focus.

    雖然在你剛起步、想要任何機會或需要多樣化時說 "是 "是件好事,但在你不堪重負、過度投入或需要集中精力時說 "是 "就不好了。

  • Refuse almost everything.

    幾乎拒絕一切。

  • Do almost nothing.

    幾乎什麼都不做。

  • But the things you do, do them all the way.

    但你所做的事情,一定要堅持到底。

  • Man, this is good.

    天啊,這太棒了

  • This is a lesson I keep on needing to relearn and relearn and relearn and relearn.

    這是我不斷需要重新學習、重新學習、再學習、再學習的一課。

  • And every entrepreneur that I look up to also worries, also really, really, really struggles with this lesson.

    我所仰慕的每一位企業家也都為這一課煩惱,也都非常、非常、非常糾結。

  • Where when you're just starting out, you kind of wanna say yes to everything because you're getting all these opportunities and you're like, you wanna try different things.

    當你剛剛起步時,你會想對所有事情都說 "好",因為你會得到所有這些機會,你會想嘗試不同的事情。

  • You wanna take advantage of all the things.

    你想利用所有的東西。

  • But then at a certain point, you kind of know what you need to do.

    但到了一定程度,你就會知道自己需要做什麼。

  • You know what the things that you wanna focus on actually are.

    你知道你想關注的事情到底是什麼。

  • And any deviation or distraction from those things just scatters you in a bunch of different directions and you end up not really making any meaningful progress.

    任何偏離或分散注意力的行為都會讓你分散到不同的方向,最終無法取得任何有意義的進展。

  • But that requires the ability to say no to stuff.

    但這需要有能力對一些事情說 "不"。是什麼?

  • There was a famous writer, I can't remember who it was, who said that one of the sad things about, one of the unfortunate side effects of being a successful writer is that you start getting all this fan mail.

    有一位很有名的作家,我不記得是誰了,他說過,作為一個成功的作家,其中一件可悲的事情,其中一個不幸的副作用,就是你開始收到這些粉絲的信件。

  • And if you were to respond to the fan mail, you would never have any time to do the writing.

    如果你回覆粉絲的信件,你就永遠沒有時間寫作了。

  • And one thing a lot of writers get into trouble with is that they're, in spending too much time interacting with the fans because they view that as a good thing and they really wanna do it, they then lose the focus from their work.

    很多作家都會遇到一個問題,那就是他們花太多時間與粉絲互動,因為他們認為這是一件好事,他們真的想這麼做,但這樣一來,他們就失去了工作的重心。

  • There's a phrase in business, which is that sevens kill businesses.

    生意場上有一句話,叫做 "七分生意三分錢"。

  • This is like seven out of 10s.

    這就像是十分中的七分。

  • Seven out of 10 people, seven out of 10 projects, things that you said yes to because it was like a seven out of 10 exciting.

    十分之七的人,十分之七的項目,十分之七的事情,你都答應了,因為這就像是十分之七的興奮。

  • If it's only a seven out of 10 exciting, it's not worth doing.

    如果 10 分中只有 7 分令人興奮,那就不值得去做。

  • And actually those seven out of 10s, like it's easy to say no to the things that are three out of 10 or two out of 10 or one out of 10.

    實際上,那些十分之七的事情,就像對十分之三、十分之二或十分之一的事情說 "不 "一樣容易。

  • It's easy to say no to the stuff that you just really don't wanna do.

    拒絕那些你真的不想做的事情很容易。

  • But it's a lot harder to say no to the stuff where it's like, oh, you know, that thing's pretty good.

    但是,要拒絕那些讓人覺得 "哦,你知道,那東西挺不錯 "的東西,就難上加難了。

  • But I mean, maybe it's a seven out of 10, but I probably should do it anyway because I'm really lucky to be in this position and I should take it on and it'll be good for my CV and it'll help me with this and this and that.

    但我的意思是,也許滿分是 7 分,但無論如何我都應該去做,因為我真的很幸運能得到這個職位,我應該去做,這對我的履歷有好處,對我的工作也有幫助。

  • And then before you know it, your calendar and your to-do list are absolutely rammed and you're feeling overwhelmed because you just have too much stuff going on.

    然後在你意識到之前,你的日程表和待辦事項清單就已經被塞得滿滿的,你會感到力不從心,因為你有太多的事情要做。

  • And then the stuff that actually moves the needle, because those seven out of 10 things never really move the needle.

    然後是那些能真正起作用的東西,因為這十件事中有七件永遠不會真正起作用。

  • The stuff that actually moves the needle falls by the wayside.

    而那些真正能起到推動作用的東西卻被棄置一旁。

  • Oh, and by the way, if you happen to be watching this before the 20th of September, 2024, then you might like to join my completely free quarterly alignment workshop.

    哦,對了,如果你正好在 2024 年 9 月 20 日之前收看這期節目,那麼你可能想參加我的完全免費的季度調整研討會。

  • This is a totally free online workshop I host on Zoom about every three months.

    這是我在 Zoom 上舉辦的完全免費的在線研討會,大約每三個月舉辦一次。

  • And the idea is that we reflect on your last three months, we align to your life vision and we set your goals for the final quarter of the year.

    我們的想法是,對過去三個月進行反思,與你的人生願景保持一致,併為今年最後一個季度設定目標。

  • I've been hosting these every few months or year and there's always thousands of people on the call and they find them super helpful and it's completely free.

    我每隔幾個月或一年就會舉辦一次這樣的活動,每次都有成千上萬的人参加,他們覺得這些活動非常有用,而且完全免費。

  • So if you wanna sign up and join me facilitating a Zoom session, then you can check out the link in the video description.

    如果你想報名參加我的 Zoom 會議,可以查看影片說明中的連結。

  • Oh, I love this one.

    哦,我喜歡這個。

  • Relax for the same result.

    放鬆,結果一樣。

  • A few years ago, I lived in Santa Monica, California, right on the beach.

    幾年前,我住在加州的聖莫尼卡,就在海邊。

  • There's a great bike path that goes along the ocean for seven and a half miles.

    這裡有一條很棒的自行車道,沿著海邊長達 7.5 英里。

  • On weekday afternoons, it's almost empty.

    工作日下午,這裡幾乎空無一人。

  • It's perfect for going full speed.

    它非常適合全速行駛。

  • So a few times a week, I'd get on my bike and go as fast as I could for the 15 mile loop.

    每週我都會騎上自行車,以最快的速度跑完 15 英里的環路。

  • I mean, really full on, 100%, head down, red faced sprinting.

    我的意思是,真正全力以赴、百分之百、低著頭、面紅耳赤地衝刺。

  • I'd finish exhausted and look at the time, 43 minutes, every time.

    每次我都會筋疲力盡地結束比賽,然後看看時間,43 分鐘。

  • After a few months, I noticed I was getting less enthusiastic about this bike ride.

    幾個月後,我發現自己騎車的熱情越來越低。

  • I think I'd mentally linked it with being completely exhausted.

    我想我在心理上已經把它和精疲力竭聯繫在了一起。

  • So one day I decided I would do the same ride, but just chill, take it easy, nice and slow.

    於是有一天,我決定再騎一次,但只是放鬆一下,慢慢來,慢慢騎。

  • And ah, what a nice ride.

    多好的旅程啊。

  • I was relaxed and smiling and looking around.

    我很放鬆,面帶微笑,環顧四周。

  • I was barely giving it any effort.

    我幾乎沒費什麼力氣。

  • I saw two dolphins in the water.

    我在水裡看到了兩條海豚。

  • A pelican flew right over me in Marina Del Rey.

    在 Marina Del Rey,一隻鵜鶘從我頭頂飛過。

  • When I looked up to say, wow, he shit in my mouth.

    當我抬頭想說 "哇 "的時候,他把屎拉在了我嘴裡。

  • I had to laugh at the novelty of it.

    新奇之餘,我不禁啞然失笑。

  • I'm usually so damn driven, always doing everything as intensely as I can.

    我通常都很有幹勁,做什麼事都盡心盡力。

  • It was so nice to take it easy for once.

    能放鬆一次真好。

  • I felt I could do this forever without any exhaustion.

    我覺得我可以一直這樣做下去,而不會感到任何疲憊。

  • When I finished, I looked at the time, 45 minutes.

    完成後,我看了看時間,45 分鐘。

  • Wait -- what? How could that be?

    等等,什麼?怎麼可能呢?

  • Yep, I double checked, 45 minutes as compared to my usual 43.

    是的,我仔細檢查過了,是 45 分鐘,而我平時是 43 分鐘。

  • So apparently all of that exhausting, red faced, full on push, push, push I had been doing had given me only a 4% boost.

    很顯然,我所做的那些筋疲力盡、面紅耳赤、全力以赴的推進,只給我帶來了 4% 的動力。

  • I could just take it easy and get 96% of the results.

    我只需輕鬆一點,就能取得 96% 的成果。

  • And what a difference in experience to go the same distance in about the same time, but one way leaves me exhausted and the other way rejuvenated.

    用同樣的時間走同樣的路程,但一條路讓我筋疲力盡,而另一條路卻讓我精神煥發,這種體驗真是天壤之別。

  • When I noticed that I'm all stressed out about something or driving myself to exhaustion, I remember that bike ride and try dialing back my effort by 50%.

    當我發現自己因為某些事情而感到壓力過大,或者把自己逼得筋疲力盡時,我就會想起那次騎自行車的經歷,然後試著把自己的努力減少 50%。

  • It's been amazing how often everything gets done just as well and just as fast with what feels like half the effort, which then makes me realise that half of my effort wasn't effort at all, but just unnecessary stress that made me feel like I was doing my best.

    讓人驚奇的是,很多時候一切都做得一樣好,一樣快,感覺事半功倍,這讓我意識到,我的一半努力根本不是努力,而是不必要的壓力,讓我覺得自己已經盡力了。

  • Man, love that.

    我喜歡。

  • So good. 43 versus 45 minutes.

    真不錯。43分鐘對 45 分鐘。

  • I first, I remember, I first came across Derek Silva's stuff in like 2016 when I listened to an episode of the Tim Ferriss Show and then binged everything he'd written.

    我記得,我第一次接觸 Derek Silva 的作品是在 2016 年,當時我聽了一集《蒂姆-費里斯秀》,然後把他寫的所有東西都看了一遍。

  • And this was one of the things that stuck out to me so much.

    這也是讓我印象深刻的事情之一。

  • What was that, eight years ago?

    那是什麼,八年前嗎?

  • Sometimes just putting in a little bit less effort, just taking it a little bit easier, taking a little bit less seriously, ascribing a little bit less importance to it.

    有時只是少付出一點努力,輕鬆一點,不那麼認真,不那麼重視。

  • It's just the thing to do.

    這就是該做的事。

  • I talk about this in the first chapter of Feel Good Productivity, which is about play.

    我在《感覺良好的生產力》的第一章就談到了這一點,這一章是關於遊戲的。

  • Play is unlocked when we lower the stakes, when we take things a little bit less seriously, when we approach it with a little bit more lightness and ease,

    當我們降低賭注,當我們把事情看得不那麼嚴肅,當我們以更輕盈、更輕鬆的方式去處理事情時,遊戲就會被釋放,

  • because a lot of the resistance and the push and the discipline and the drive that we put into stuff, a lot of that doesn't actually help us move any faster or make our output more efficient.

    因為我們在事情上投入的很多阻力、推動力、紀律和動力,很多實際上並不能幫助我們更快地行動,或讓我們的產出更有效率。

  • It just makes us feel bad.

    這隻會讓我們感覺不好。

  • And if we can find a way to achieve effectively the same thing with a little bit less effort, trying a little bit less, trying a little bit less hard and kind of more like, I don't know, going with the flow of the water rather than trying to push up against the waves, got that kind of thing.

    如果我們能找到一種方法,用更少的努力,更少的嘗試,更少的努力,更像,我不知道,隨波逐流,而不是試圖推波助瀾,就能有效地實現同樣的目標。

  • Yeah, 43 minutes versus 45 minutes, good stuff.

    是啊,43 分鐘對 45 分鐘,好東西。

  • Procrastination hack, change and to or.

    拖延黑客,改變和到或。

  • My unwritten condition for when to exercise was this,: when it's a nice day and I finished my work and I haven't just eaten and I'm feeling energetic, but of course that rarely happens, so I wasn't exercising enough.

    我對何時鍛鍊的不成文規定是這樣的:天氣好,我完成了工作,沒有剛吃完飯,感覺精力充沛,但當然這種情況很少發生,所以我鍛鍊得不夠。

  • My coach suggested I change and to or.

    我的教練建議我改成

  • When it's a nice day or I finished my work or I haven't just eaten or I'm feeling energetic, now I exercise quite often.

    天氣好的時候,或者我完成了工作,或者我還沒吃完飯,或者我感覺精力充沛,我就會經常鍛鍊。

  • Do you have a list of conditions you need to have met before you do something?

    子在做某件事之前是否有一份需要滿足的條件清單?

  • Try changing and to or.

    試著將 "和 "改為 "或"。

  • I vibe with this not because it's a hack for procrastination I vibe with this because it's a great hack for being more satisfied with life.

    我喜歡這一點,並不是因為它是一個解決拖延症的黑客,而是因為它是一個讓生活更滿意的偉大黑客。

  • I came across this in a Tony Robbins event, actually.

    事實上,我是在Tony Robbins的一次活動中看到這個的。

  • There was a story that he told.

    他講過一個故事。

  • There's a little girl and she goes to her dad's office and the girl says to the dad, "Daddy, why is everything always in a muddle?"

    有一個小女孩,她來到爸爸的辦公室,小女孩對爸爸說:「爸爸,為什麼一切總是一團糟?」

  • And then the dad is like, "What do you mean, honey? What do you mean everything's all in a muddle?"

    然後爸爸就問:「親愛的,你什麼意思?什麼叫一切都一團糟?」

  • And she says, "Like your desk, daddy, have a look at your desk. Your desk is a muddle."

    她說:「像你的書桌,爸爸,看看你的書桌。你的辦公桌一團糟。」

  • And so the dad's like, "Huh?

    於是爸爸就說:「嗯?

  • So help me sort it out. Like, what would it look like if it wasn't a muddle?"

    那就幫我整理一下吧。比如,如果不是一團糟,會是什麼樣子?」

  • And so the girl says, "Okay, well, this should go here and this should go here and this should go here and the computer should go here and the thing should go here."

    於是女孩說:「好吧,這個應該放在這裡,這個應該放在這裡,這個應該放在這裡,電腦應該放在這裡,那個東西應該放在這裡。」

  • And then after sort of meticulously organizing his desk, she says, "Ah, see, it's not a muddle anymore."

    然後,在一絲不苟地整理他的辦公桌後,她說:「啊,瞧,這不再是一團糟了。」

  • And then he takes a mug of pens or whatever and moves it there.

    然後,他拿起一個鋼筆杯或其他什麼東西,把它移到那裡。

  • And she's like, "No, no, no, it's in a muddle."

    她說:「不,不,不,那是一團亂。」

  • And she puts it back.

    她又把它放了回去。

  • Then he takes the camera or whatever on his desk and he puts it there.

    然後,他拿起桌上的相機或其他東西,放在那裡。

  • And she says, "No, no, no, it's in a muddle again," and puts the camera back.

    她說:「不,不,不,又亂了。」然後把攝影機放回去。

  • Then he takes the coffee cup, the used coffee cup, and he puts it there.

    然後,他拿起咖啡杯,那個用過的咖啡杯,放在那裡。

  • And she's like, "No, no, no, it's in a muddle."

    她說:「不,不,不,那是一團亂。」

  • And she puts it back.

    她又把它放了回去。

  • And so the dad says, "Oh, that's very interesting."

    於是爸爸說:「哦,這很有趣。」

  • There are all sorts of different ways for the desk to be in a muddle, but only one way for the desk to be acceptable, for the desk to be good.

    辦公桌有各種不同的糊塗方式,但只有一種方式是可以接受的,即辦公桌是好的。

  • Back in the day, I used to have a set of rules for myself, like unwritten rules, rules that I hadn't really acknowledged for when I was allowed to feel satisfied,

    過去,我曾經為自己制定了一套規則,就像不成文的規定,是我沒有真正承認的規則,規定我什麼時候可以感到滿足,

  • when I've attended all my lectures and I had a good night's sleep and I did some socializing and I finished one of my essays way ahead of time.

    什麼時候我已經聽完了所有的課,睡了一個好覺,參加了一些社交活動,提前完成了一篇論文。

  • And because I had this list of conditions, this list of rules that had and in between them, I was almost never satisfied at the end of the day.

    因為我有這一系列的條件,這一系列的規則,它們之間又有聯繫,所以我幾乎從來沒有在一天結束時感到滿意過。