字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 While summer is starting to draw to a close, summer is starting to come to a close. 當夏天開始接近尾聲時,夏天也開始接近尾聲了。 Those are two phrases we use to talk about something that is ending. 我們用這兩個短語來談論即將結束的事情。 I need to go back to work tomorrow. 我明天得回去上班了。 In fact, this is the outfit I will be wearing. 事實上,這就是我要穿的衣服。 I thought I would put it on for this video. 我想我應該把它放在這個視頻裡。 I'm wearing my teaching shoes. 我穿的是教師鞋。 I'm wearing a shirt with a collar and the pants that I normally wear. 我穿的是有領子的襯衫和平時穿的褲子。 No longer can I wear shorts and jeans and just hang out in a T-shirt. 我再也不能穿著短褲和牛仔褲,只穿著一件 T 恤衫閒逛了。 So in this English lesson, 所以在這節英語課上 I'm going to teach you a few phrases we use when we're talking about something that is ending. 我要教你幾句我們在談論即將結束的事情時使用的短語。 And like I said, the first two, to come to a close and to draw to a close. 就像我說的,前兩個,結束和畫上句號。 These are phrases we use to describe things that are no longer happening. 這些都是我們用來描述不再發生的事情的短語。 So summer is definitely coming to a close. 所以,夏天肯定要結束了。 It's drawing to a close and tomorrow I'll need to start teaching. 馬上就要結束了,明天我就要開始教書了。 So I noticed on the ground over here, there are a few leaves. 我注意到這邊的地上有幾片樹葉。 It seems like summer is starting to wind down a little bit. 夏天的腳步似乎已經開始漸漸停歇。 In English, when we say something is starting to wind down, by the way, it's not quite fall yet, but it's coming in a few weeks. 在英語中,當我們說某件事情開始進入尾聲時,順便說一句,現在還沒到秋天,但再過幾周就到了。 In English, when we say something is starting to wind down or when something is winding down, it means again that it is coming to an end. 在英語中,當我們說某件事情開始收尾或某件事情正在收尾時,又意味著它即將結束。 Right now, the days are a little cooler. 現在,天氣稍微涼爽了一些。 The nights are definitely a lot cooler, much cooler than it was back in July. 晚上肯定涼快多了,比七月時涼快多了。 So definitely the summer is starting to wind down. 夏天肯定要結束了。 We'll still have a few hot days here and there. 這裡和那裡還是會有一些炎熱的日子。 We'll still have a few warm nights here and there, but we can certainly start to sense that summer is ending. 雖然還會有幾個溫暖的夜晚,但我們肯定已經開始感覺到夏天即將結束。 It's starting to wind down. 開始收尾了。 So last week was definitely the final stretch. 是以,上週無疑是最後的衝刺階段。 It was the final stretch of summer. 這是夏天的最後一段時光。 In English, when we use the phrase the final stretch, we're talking about the last few days before something ends or the last couple of weeks. 在英語中,當我們使用 "最後衝刺 "這個短語時,我們指的是某件事情結束前的最後幾天或最後幾周。 I did a lot of work for Jen on the farm last week in the final stretch of summer because I will have less time to help her over the next few weeks. 上週,在夏天的最後階段,我在農場為珍幹了很多活,因為在接下來的幾周裡,我幫她幹活的時間會減少。 So in English, when you are in the final stretch, it means you're in those last few days or weeks before something ends. 是以,在英語中,當你處於最後階段時,就意味著你處於某件事情結束前的最後幾天或幾周。 So you might be wondering if I'm sad that summer is ending, and I have to say, I'm ready to close the door on summer. 所以,你可能會問,夏天就要結束了,我是不是很難過,我不得不說,我已經準備好關上夏天的大門了。 I'm ready to start teaching. 我已經準備好開始教學了。 In English, when you say you're going to close the door on something, it means you're going to stop doing it or that it is over. 在英語中,當你說要關閉某件事情的大門時,意思是你要停止做這件事,或者這件事已經結束了。 I'm definitely ready to close the door on summer. 我肯定已經準備好關閉夏天的大門了。 I do like teaching. 我喜歡教書。 I do like farming in the summer, but I don't mind going back to work at this time of year. 我確實喜歡夏天務農,但我不介意在每年的這個時候回去工作。 It is starting to get a little bit colder. 天氣開始有點冷了。 There's less work for me to do on the farm as well. 我在農場的工作也減少了。 So I'm definitely ready for it to end. 所以,我已經做好了結束的準備。 I'm ready to close the door on it. 我準備關門大吉了。 Summer, however, was amazing. 然而,夏天是令人驚歎的。 I had a lot of fun this past summer with my family, with my kids. 去年夏天,我和家人、孩子們一起度過了很多快樂時光。 It was fun to go visit Brent in Maine at the beginning of the summer, but all good things must come to an end. 夏初去緬因州看望布倫特很開心,但所有美好的事情都有結束的時候。 That's a saying we have in English that we say at a time like this. 在這種時候,我們會用英語說這句話。 When you do something fun, at some point it does end. 當你做一件有趣的事情時,總會有結束的時候。 So we say all good things must come to an end. 所以我們說,一切美好的事物都有結束的時候。 So this past summer was good. 所以,過去的夏天很美好。 In fact, it was great, but I do understand how life works. 事實上,這很好,但我明白生活是如何運作的。 You can't experience good times all the time. 你不可能一直經歷美好時光。 Sometimes you have to work and earn money and do things that are hard and maybe less enjoyable. 有時,你必須工作、賺錢,做一些艱苦的事情,也許不那麼令人愉快。 So the summer is ending, but hey, all good things must come to an end. 夏天就要結束了,不過,好事多磨。 So I'm talking like I'm completely done working here on the farm, but I do need to tie up some loose ends. 所以,我說得好像我在農場的工作已經完全結束了,但我確實需要把一些遺留問題解決掉。 In English, when you say you need to tie up some loose ends, it means there's a few little jobs you have to finish. 在英語中,當你說你需要收尾時,意思是有一些小工作你必須完成。 This is a pile of compost. 這是一堆堆肥。 There's a gigantic pile over there still, and I have to move it all over here with the tractor. 那邊還有一大堆,我得用拖拉機把它們都搬到這邊來。 I need to do a few things like that. 我需要做一些類似的事情。 I need to tie up some loose ends on the farm, but I do have time in the fall to still do that. 我需要把農場裡的一些事情處理好,不過秋天還有時間。 I can still do the little jobs. 我還能做一些小工作。 I can still tie up the loose ends. 我還能把事情做個了結。 As many of you know, 你們很多人都知道 I spent a lot of time this summer improving my driveway, but I do still need to put the finishing touches on this project. 今年夏天,我花了很多時間來改善我的車道,但我確實還需要對這個項目進行收尾工作。 It's 99% done. 已完成 99%。 It's pretty much done, but there's a few little things I want to do to make it look perfect. 它已經基本完工,但我還想做一些小事情,讓它看起來更完美。 In English, when you put the finishing touches on something, it means just that, to finish those last few steps of a project so it looks amazing, so it looks perfect. 在英語中,"畫龍點睛 "的意思就是,完成一個項目的最後幾個步驟,讓它看起來令人驚歎,看起來完美無缺。 So here, I just need to spend about half an hour. 所以在這裡,我只需要花半個小時左右的時間。 I need to put the finishing touches on this project so it looks amazing. 我需要對這個項目進行最後的潤色,讓它看起來令人驚歎。 I also still need to wrap up this project here. 我還需要在這裡完成這個項目。 All of this stone needs to go here. 所有這些石頭都需要放在這裡。 We're putting a little driveway in here. 我們要在這裡建一條小車道。 In English, when you say you need to wrap something up, it means you've started something and you just need to finish a few final details. 在英語中,當你說需要收尾時,意思是你已經開始做某事,只需要完成最後的一些細節。 This stone needs to be moved here. 這塊石頭需要移到這裡。 It needs to be smoothed out. 它需要被磨平。 I need to wrap up this project, for sure, before winter comes. 在冬天來臨之前,我一定要把這個項目做完。 Hopefully, I can do it in the next few weeks. 希望我能在接下來的幾周內完成。 Hopefully, on a Saturday afternoon, my son and I can get together and we can work on this project and we can get it wrapped up. 希望在週六下午,我和兒子能聚在一起,一起完成這個項目。 So as summer ends, there's a few things that I didn't get done, and I'd like to teach you this English phrase as I talk about them, and the phrase is, don't look back. 在暑假結束之際,我有幾件事沒有做完,我想在談論這些事情的時候教你們一句英語短語,就是 "不要回頭看"。 There are things that I just didn't get done and I won't get done until next summer. 有些事情我沒有完成,要到明年夏天才能完成。 And in my mind, I just think, hey, don't look back. 我心裡想,嘿,別回頭。 I got a lot of things done this summer. 這個夏天,我做了很多事情。 I am very happy and proud of the work I did, and there just wasn't enough time to do everything. 我對自己所做的工作感到非常高興和自豪,只是沒有足夠的時間去做每一件事。 So I just think, don't look back. 所以我想,不要回頭。 That means I'm going to think about today. 這意味著我要好好想想今天。 I'm gonna think about the future. 我要想想未來 I'm not going to think about the past. 我不會去想過去。 Don't look back. 別回頭 And on that note, we'll end with this phrase, all's well that ends well. 最後,我們用 "皆大歡喜 "這句話作為結束語。 This is a phrase we say when something is ending and it's ending well, but you know there were some things maybe you didn't get done, but you're still really happy. 這句話是我們在某件事情即將結束時說的,雖然結束得很好,但你知道有些事情可能還沒做完,但你仍然非常開心。 All's well that ends well. 皆大歡喜 I definitely would say that about this summer. 今年夏天我肯定會這麼說。 I got lots of work done on my YouTube channel. 我在 YouTube 頻道上做了很多工作。 I got lots of work done here on the farm. 我在農場幹了很多活。 I am very happy with the things that I accomplished, and I'm not going to worry about the things that I didn't get to. 我對我所完成的事情感到非常高興,我不會去擔心我沒有完成的事情。 So all's well that ends well. 所以說,好聚好散,皆大歡喜。 Well, thank you so much for watching this English lesson. 非常感謝大家收看這節英語課。 I hope the 10 English phrases that I taught you about how to talk about things that are ending will help you in your next English conversation. 我希望我教你的關於如何談論即將結束的事情的 10 個英語短語能在你的下一次英語會話中有所幫助。 If this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button. 如果您是第一次來這裡,別忘了點擊紅色的訂閱按鈕。 Give me a thumbs up, leave a comment below, and if you have some more time and you want to learn some more English, there's always more English lessons to watch. 給我一個大拇指,在下面留言,如果你有更多時間,想學習更多英語,可以隨時觀看更多英語課程。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。
A2 初級 中文 美國腔 英語 完成 農場 短語 項目 工作 跟著加拿大人Bob學英文系列:10 個談論某事結束的英語用語! (10 English Phrases for Talking about the End of Something) 3823 27 VoiceTube 發佈於 2024 年 09 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字