字幕列表 影片播放
Bestie.
閨蜜
Debo News.
德博新聞。
Statistics from the CDC show that suicide is the first leading cause of death for Asian American young adults 15 to 24.
疾病預防控制中心的統計數據顯示,自殺是 15 至 24 歲亞裔美國年輕人的第一大死因。
It accounts for one-third of all deaths in this age group.
在這個年齡組的所有死亡病例中,有三分之一是死於這種疾病。
Oh my god, that's so young.
哦,天哪,太年輕了。
I know!
我知道
And also, serious mental illness and suicidal behavior has doubled for them in the last decade.
此外,在過去十年中,他們患嚴重精神疾病和自殺行為的人數增加了一倍。
Oh my god, no wonder I got so popular.
天哪,難怪我這麼受歡迎。
But we can't let this continue.
但我們不能讓這種情況繼續下去。
We gotta get the sweet little baby angels into therapy.
我們得讓可愛的小天使們接受治療。
But how?
但怎麼做呢?
Asian Americans are the least likely racial group to seek and utilize mental health services, 60% less than white people.
亞裔美國人是最不可能尋求和利用心理健康服務的種族群體,比白人少 60%。
Ugh, cultural damage.
唉,文化破壞。
Let me guess, it's our parents' fault.
讓我猜猜,這是我們父母的錯。
It's our parents' fault.
這是我們父母的錯。
There were several studies that looked into why young AAPI have the highest rate of suicide, and all studies say parenting.
有幾項研究調查了亞裔美國人年輕人自殺率最高的原因,所有研究都認為是父母的教育問題。
This is why I'm not having children.
這就是我不生孩子的原因。
I don't want generational trauma, Dad.
我不想要世代相傳的創傷,爸爸。
I want generational wealth.
我想要世代相傳的財富。
Uh, well actually, according to some research, Asian immigrants have lower rates of psychiatric disorders than American-born Asians.
呃,實際上,根據一些研究,亞洲移民的精神病發病率低於在美國出生的亞洲人。
Excuse me, what?
對不起,什麼?
You're telling me that our parents are mentally healthier than we are?
你是說我們的父母比我們的心理更健康?
I know, I was surprised too.
我知道,我也很驚訝。
Trust me, I was really thrown by that study's findings.
相信我,我真的被這項研究的結果嚇了一跳。
I mean, they're traumatized, like for sure, but just not clinically ill, I guess.
我的意思是,他們受到了創傷,這是肯定的,但我想,他們並沒有得臨床疾病。
Ew.
Ew.
My dad doesn't have a psychiatric disorder?
我爸爸沒有精神病?
My mom apparently is fine.
我媽媽顯然很好。
My dad.
我爸爸
My dad.
我爸爸
My father?
我父親?
The man from which I came.
我從哪裡來
You're telling me he's not clinically insane?
你是說他不是臨床精神病?
Okay, Mom, sure.
好的,媽媽,沒問題
I'm an Asian and a scientist.
我是亞洲人,也是科學家。
It's your fault.
都是你的錯
Okay, wow.
好吧,哇。
I don't know how I'm gonna move past this, but I'm gonna try.
我不知道該如何釋懷,但我會努力。
So, like, why is suicide the leading cause of death for young Asians, but not for any other racial group?
那麼,為什麼自殺是亞洲年輕人的主要死因,而不是其他種族群體呢?
I mean, like, no- Okay, so there were a lot of factors, but like, Indiana University psychology scholars discovered that school problems are twice likely to be a contributing factor compared to young white people.
我的意思是,不--好吧,有很多因素,但印第安納大學心理學學者發現,與年輕白人相比,學校問題是誘因的兩倍。
Okay, again, I'm finding myself blaming my father.
好吧,我又開始責怪我的父親了。
Then there's all the pressure that comes from the expectation of success, you know, like the model minority myth.
還有所有的壓力都來自於對成功的期望,你知道,就像模範少數族裔的神話一樣。
So you're not allowed to fail, but when you succeed, nobody thinks you're worthy of celebration.
所以你不允許失敗,但當你成功時,沒人認為你值得慶祝。
Fair minimum as an Asian is being the best.
作為亞洲人,最起碼的公平就是做到最好。
Culturally, mental illnesses are dismissed or seen as not real, so seeking any kind of help is just seen as like a character flaw.
在文化上,精神疾病被認為是不真實的,是以尋求任何幫助都會被認為是一種性格缺陷。
Okay, besties, so what I'm hearing is the best thing that we can do for the community is to raise awareness, work on destigmatization, trick young baby Asians into consuming mental health resources- Like with comedic YouTube videos.
好了,閨蜜們,我聽說我們能為社區做的最好的事情就是提高意識,努力消除汙名,誘導年輕的亞洲寶寶消費心理健康資源--比如用喜劇YouTube視頻。
Comedic is a stretch, but exactly.
喜劇是一種誇張,但也正是如此。
And encourage people to go to therapy.
並鼓勵人們接受治療。
Yeah, I mean, that's really all we can do, right?
是啊,我是說,我們能做的也就這麼多了,對吧?
That's our plan to, like, help the youth.
這就是我們幫助年輕人的計劃。
We can raise awareness, we can offer resources, we can blame our parents- Backed by science.
我們可以提高認識,我們可以提供資源,我們可以責怪我們的父母--以科學為後盾。
Backed by science.
有科學依據
You hear that, Dad?
你聽到了嗎,爸爸?
Do you hear that, Dad?
你聽到了嗎,爸爸?
I hope you know, if you're a young baby Asian, it's not your fault.
我希望你知道,如果你是一個年輕的亞洲寶寶,這不是你的錯。
It's your parents' fault.
都是你父母的錯
Yeah, several, several studies have said you're not the problem, it's your parents.
是啊,好幾項研究都說問題不在你,而在你的父母。
So just know, like, they're crazy.
所以你要知道,他們都是瘋子。
They don't have psychiatric disorders, but guess who does?
他們沒有精神病,但你猜誰有呢?
We do.
我們會的。
Why do we have it?
我們為什麼要擁有它?
Why do we have it?
我們為什麼要擁有它?
Take a gander.
看一看
Take a gander.
看一看
Dad.
爸爸
Why do you think I have all this?
你覺得我為什麼會有這些東西?
Who gave it to me?
是誰給我的?
I mean, I have it in here.
我的意思是,我有它在這裡。
Who did it?
誰幹的?
Genetically.
基因
You know, your words.
你知道,你的話。
He doesn't watch my videos.
他不看我的視頻
Mom, I know you do.
媽媽,我知道你會的。
You watch them all the time on Facebook.
你經常在 Facebook 上看到他們。
Show this to Dad.
給爸爸看看這個
I'm Anna Akana, and thank you to Better Health for sponsoring today's video.
我是安娜-阿卡娜(Anna Akana),感謝 Better Health 贊助今天的視頻。
I can't emphasize therapy's benefits enough.
我怎麼強調治療的好處都不為過。
With Better Health, you can have your therapy sessions as a phone call, a video chat, even messaging.
有了 Better Health,您可以通過電話、視頻哈拉甚至是簡訊的方式進行治療。
Whatever's most comfortable for you.
只要你覺得舒服就行。
Better Health can match you to one of over 30,000 therapists in their network based on your needs, your preferences, and location, which gives you access to a wider range of expertise than may be locally available in your city.
Better Health 可以根據您的需求、偏好和所在位置,為您匹配其網絡中 30,000 多名治療師中的一位,讓您獲得比所在城市在地更廣泛的專業服務。
So to get started, it's super easy.
所以,要想開始,超級簡單。
All you do is fill out a questionnaire that will ask you, like, what challenges are you facing, what kind of therapists would you like, and then Better Health will match you to a therapist who can help, in most cases, within 48 hours.
您只需填寫一份調查問卷,其中會詢問您面臨哪些挑戰、喜歡什麼樣的治療師,然後 Better Health 會為您匹配一名治療師,在大多數情況下,他們會在 48 小時內提供幫助。
And look, therapy is kind of like dating, right?
聽著,心理治療有點像約會,對吧?
Like, it has to be a good match.
比如,一定要匹配得好。
So if for some reason you feel like your therapist isn't exactly the right fit for you, you can switch at no additional cost.
是以,如果出於某種原因,您覺得您的治療師並不完全適合您,您可以免費更換治療師。
Join over 4 million people who have used Better Health to start living a healthier, happier life.
加入超過 400 萬人的行列,使用 Better Health 開始更健康、更快樂的生活。
You can click the link in the description or visit betterhealth.com slash akana and get 10% off your first month.
您可以點擊描述中的鏈接,或訪問 betterhealth.com slash akana,享受首月 10% 折扣。
Bye!
再見!