Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We're the aliens, we're the refugees. We walk among you, we're right behind you.

    我們是外星人,我們是難民。我們走在你們中間,我們就在你們身後。

  • No time in the past, no time in the past.

    過去沒有時間,過去沒有時間。

  • We're the gunfighters, we're the champions, we're the number fours, our name is New York.

    我們是槍手,我們是冠軍,我們是四號,我們的名字叫紐約。

  • We're the future, we're the dawn of a brand new era.

    我們是未來,我們是嶄新時代的曙光。

  • That was different. You make a living doing this?

    這是不同的。你靠這個謀生?

  • We're a bit rusty, and it's been a long day.

    我們有點生疏,而且今天已經很漫長了。

  • Yeah, sure thing. By the way, that song could be considered offensive in the Republic.

    好的,沒問題順便說一句,這首歌在共和國可能會被認為是冒犯性的。

  • This isn't Pacifica. People here don't like politics with their entertainment.

    這裡不是太平洋電臺。這裡的人不喜歡在娛樂中夾雜政治。

  • Everyone's been talking about the game Dustborn, but not for a good reason.

    每個人都在談論《塵埃降生》這款遊戲,但原因並不充分。

  • Now, when I first saw this game, I wasn't particularly interested aside from the cutesy graphics, which ever since Breath of the Wild, everybody's been copying for some reason, and the ability to make choices, which I absolutely like.

    現在,當我第一次看到這款遊戲時,除了可愛的畫面(自從《荒野之息》之後,出於某種原因,每個人都在模仿它)和做出選擇的能力(我絕對喜歡)之外,我對它並不特別感興趣。

  • There's nothing particularly about this game that grabs me. I don't like the characters, and it just feels like it has no soul, like it was just churned out by some kind of manufacturing company.

    這款遊戲沒有什麼特別吸引我的地方。我不喜歡遊戲中的人物,感覺它沒有靈魂,就像是由某個製造公司生產出來的。

  • I have this picture of liberty in my head, unchanged for 15 years, but things always change.

    我腦子裡有一幅自由的圖景,15 年來從未改變,但事情總是在變化。

  • Places, people, feelings. Trust is brittle and hard to rebuild, but we have to try.

    地點、人物、情感。信任是脆弱的,難以重建,但我們必須嘗試。

  • I enjoyed meeting your family. Your mom's cool.

    我很高興見到你的家人。你媽媽很酷

  • You know that trope when everyone's like, what are you talking about, Altiori? You're so stupid.

    你知道大家都會說 "你在說什麼,阿爾託莉雅?"的那一套吧?你太蠢了

  • Oh my god, you so don't like gay people.

    天哪,你真不喜歡同志。

  • Okay, if you say so, but uh, was I wrong?

    好吧,既然你這麼說,但我說錯了嗎?

  • Hmm? All modern genres of things that have a black woman lead, they always end-

    嗯?所有以黑人女性為主角的現代流派,它們的結局都是--

  • Am I wrong? Am I wrong?

    我錯了嗎?我錯了嗎?

  • Mm-hmm. Yeah, okay.

    嗯嗯,好的

  • I could just be confirmation biasing as well, but at some point, you have to admit, when it's a little bit more than just coincidence now, and if the queer community themselves are noticing it, which I've already said at length, and I guess they're wrong too for pointing it out.

    我也可能只是確認偏見,但在某種程度上,你不得不承認,現在這已經不僅僅是巧合了,如果同志群體自己也注意到了這一點,我已經說過很多次了,我想他們指出來也是不對的。

  • So this game has some heavily, overly racist tones.

    是以,這款遊戲帶有濃重的種族主義色彩。

  • They're doing it to appeal to an audience that does not really exist in comparison with the rest of the world.

    他們這樣做是為了吸引那些與世界其他地方相比並不真正存在的觀眾。

  • These are supposed to be the good guys, right?

    他們應該是好人,對嗎?

  • And if you look at the lyrics of what they're saying in this clip right here, it says,

    如果你看一下這個片段中的歌詞,上面寫著:

  • Your time has passed, you won't last, your kind won't last.

    你的時代已經過去,你不會長久,你的同類也不會長久。

  • Like, bro, what in the Nazi regime is actually this game?

    比如說,兄弟,這個遊戲到底是納粹政權的什麼東西?

  • And then it's the amount of gaslighting that goes on in the game itself to try and make people believe that they are the problem for pointing out what are obvious racists.

    此外,遊戲本身也存在大量的 "毒氣彈",試圖讓人們相信,他們指出了那些明顯的種族主義者,他們就是問題所在。

  • Like, there's actually a clip from the game, and by the way, Rueba has a full playthrough already.

    比如,遊戲中確實有一個片段,順便說一下,Rueba 已經有了完整的遊戲體驗。

  • I'm definitely not going to pay for this game, and I don't want to really waste time playing it, but if you want to check out the actual storyline, you can go to Rueba.

    我肯定不會為這款遊戲付費,也不想浪費時間去玩它,但如果你想了解真實的故事情節,可以去 Rueba。

  • But there's a scene that's been making its rounds, and some other channels were talking about it, and I'm just, I cannot believe that this is actually in game.

    但有一個場景一直在流傳,其他一些頻道也在談論它,我簡直不敢相信這真的出現在遊戲中。

  • Like, this is actually something that they put in the game and thought that the majority of people were going to be down with it.

    比如,他們把這個東西放進遊戲裡,並認為大多數人都會接受。

  • And it's not just me, like, everybody is pointing it out that in a lot of these modern day entertainment and games, all the white people are evil, particularly white, straight men.

    不只是我,每個人都在指出,在很多現代娛樂和遊戲中,所有的白人都是邪惡的,尤其是白人直男。

  • And I don't understand how that's fighting for inclusivity.

    我不明白這怎麼會是為包容性而戰。

  • You want diversity, and that's great, but now you're excluding whole demographics of people, and then gaslighting people into making them think that they're racist for calling out racist behavior and sexist behavior.

    你想要多樣性,這很好,但現在你卻把整個人口群體都排除在外,然後對人們施以毒氣,讓他們覺得他們是種族主義者,因為他們揭露了種族主義行為和性別歧視行為。

  • It just doesn't make any sense to me.

    這對我來說沒有任何意義。

  • It almost seems as though the person who made this game was trolling or something.

    製作這款遊戲的人幾乎就像是在開玩笑。

  • Now, this isn't the only thing that encompasses the game.

    現在,這並不是遊戲的唯一亮點。

  • There's other stuff in there too, but the way that the game was marketing itself really didn't do any favors for it, to be honest.

    遊戲中還有其他內容,但老實說,遊戲本身的營銷方式並沒有給它帶來任何好處。

  • And I think a lot of people are just so put off by everything that's coming out nowadays, constantly attacking a huge swath of the audience.

    我認為很多人都對如今的一切感到厭煩,因為它們不斷地攻擊一大批觀眾。

  • And even people who don't fit that demographic, they're not down with this.

    即使是那些不符合這一人群的人,他們也不喜歡這樣。

  • You're with a black kid, dresses like a writer. Does he know anything?

    你和一個黑人小孩在一起,穿得像個作家。他知道什麼嗎?

  • You are racist.

    你是種族主義者。

  • Okay, so that's crazy.

    好吧,這太瘋狂了。

  • So they're pointing out in this portion of the game that this person is utilizing the victim mentality to get out of a situation.

    是以,他們在這部分遊戲中指出,這個人正在利用受害者心態來擺脫困境。

  • When the person or the people who are asking, that just so happened to be white-skinned, are simply just using a descriptor for a person.

    當問話的人或問話的人恰好是白皮膚時,他們只是在用一個描述詞來形容一個人。

  • Also, it says they seem to be super weird about race.

    此外,它還說他們似乎對種族問題超級敏感。

  • Think we can capitalize on that anxiety kid?

    你覺得我們能利用孩子的焦慮嗎?

  • All the person said is there's a black kid who looks like a writer.

    那人只說有個黑人孩子長得像作家。

  • I don't really see what is the issue there.

    我真不明白這有什麼問題。

  • But if the whole narrative is that, oh, these people just want white people in their space, then that already is a problem.

    但如果整個說法是,哦,這些人只是想讓白人進入他們的空間,那就已經是個問題了。

  • It's like you're trying to tell the players that, you know, pale-skinned people just hate everybody who's not like them.

    這就好像你想告訴球員們,你知道,白皮膚的人就是討厭所有和他們不一樣的人。

  • And you're essentially teaching people how to become the very thing you claim you're fighting against.

    而你實質上是在教人們如何成為你聲稱要反對的東西。

  • So they even admit that they're capitalizing on anxiety, which is not even really anxiety.

    是以,他們甚至承認,他們是在利用焦慮,而焦慮其實並不是真正的焦慮。

  • The dialogue is the one that capitalizes the color of the person.

    對白是將人的膚色大寫。

  • I don't see him putting any emphasis on it.

    我看不出他在強調這一點。

  • You're with a black kid. Dresses like a writer.

    你和一個黑人小孩在一起。穿得像個作家

  • Okay. Oh, my God. I'm getting so tired of seeing all this crap. I swear to God.

    好吧天啊我已經看膩了這些垃圾我發誓

  • So now you're wondering why people won't play this game.

    所以,你現在想知道為什麼人們不玩這款遊戲了吧。

  • Well, marketing does have a lot to do with it.

    營銷的確與此有關。

  • There's some elements about this game that I think is interesting, like the RimWorld thing where each character has specific powers and whatnot.

    這款遊戲的一些元素我覺得很有趣,比如《RimWorld》中每個角色都有特定的能力什麼的。

  • But let's look at this interview of this from this developer.

    不過,讓我們來看看這位開發人員的這次採訪。

  • So they're saying that nobody forced them to make a game with a diverse cast.

    所以他們的意思是,沒有人強迫他們製作一款演員多元化的遊戲。

  • No one should have to force you to do that.

    沒有人應該強迫你這麼做。

  • Unfortunately, there are situations where that is the case.

    不幸的是,在有些情況下確實如此。

  • But it's good to know that they didn't have to bow down to those rules or expectations.

    但很高興知道,他們不必向那些規則或期望低頭。

  • Hello, my name is Dominique Tipper and I play Pax in Dustborn.

    大家好,我叫多米尼克-蒂珀,在 Dustborn 中扮演帕克斯。

  • And my name is Ragnar Tornquist.

    我叫拉格納-託恩奎斯特

  • I play Pax in Dustborn.

    我在《塵埃降生》中扮演帕克斯。

  • And my name is Ragnar Tornquist.

    我叫拉格納-託恩奎斯特

  • I am a creative director at Red Thread Games and game director and writer on Dustborn.

    我是 Red Thread Games 的創意總監,也是《塵埃降生》的遊戲總監和編劇。

  • Hey, Dominique. How are you doing?

    嘿,多米尼克你好嗎?

  • Hello. Nice to see you.

    你好很高興見到你

  • And you. And Dominique, I think it's fair to say a lot of people recognize you from The Expanse, the very successful Amazon TV show.

    還有你多米尼克,可以說很多人都認識你 來自亞馬遜非常成功的電視劇《荒原》(The Expanse)。

  • You've been up to something quite interesting recently.

    你最近在做一件非常有趣的事。

  • Tell us kind of what it's all about and how you got involved with it.

    跟我們說說這是怎麼回事,以及你是如何參與其中的。

  • I play Pax in Dustborn.

    我在《塵埃降生》中扮演帕克斯。

  • She's the kind of person that you play in the game and you're following her story.

    她是你在遊戲中扮演的那種人,你會關注她的故事。

  • And she is what you call an anomal.

    她就是你所說的異常人。

  • It means that she has this kind of power where she can weaponize and use her words.

    這意味著她擁有這種力量,她可以將自己的語言武器化並加以利用。

  • So she's on the run with like a group of her kind of friends and family, found family.

    所以她和她的一群朋友和家人一起逃亡,找到了家人。

  • As the game goes on, you kind of develop relationships with them.

    隨著遊戲的進行,你會與他們建立某種關係。

  • And they are delivering a package to Nova Scotia in Canada.

    他們正在向加拿大新斯科舍省運送一個包裹。

  • So that's kind of the premise of the game.

    這就是遊戲的前提。

  • When you have a moment, I'd like to talk about something.

    如果你有時間,我想和你談點事。

  • How actually does a developer based in Norway end up working on a game that's set in a sort of futuristic dystopian USA?

    一個總部設在挪威的開發商,究竟是如何開發出一款以未來美國的烏托邦為背景的遊戲的?

  • That's a good question. It's not the first time I've heard that question.

    這個問題問得好。我已經不是第一次聽到這個問題了。

  • I mean, first off, the idea of the American road trip is very, very sort of embedded in our culture, I think.

    我的意思是,首先,我認為美國公路旅行的理念已經深深紮根於我們的文化之中。

  • It's sort of a default in many ways, right, in terms of pop culture.

    從流行文化的角度來看,這在很多方面都是一種默認。

  • It's where a lot of pop culture comes from.

    很多流行文化都來自這裡。

  • So right off the bat, nothing is wrong with this.

    所以一開始,這並沒有什麼問題。

  • When you listen to this interview, it seems like people just wanted to tell a story about these group of friends going on a road trip.

    當你聽這個訪談的時候,似乎人們只是想講一個關於這群朋友公路旅行的故事。

  • A lot of people like that whole thing, I guess.

    我想,很多人都喜歡這樣。

  • The colors pop. A lot of people might be drawn in because of that.

    色彩鮮豔。很多人可能會是以被吸引。

  • It looks different. Not really.

    它看起來與眾不同。其實沒有。

  • But if they're used to playing other types of games in this genre, they may think it looks different.

    但是,如果他們習慣於玩其他類型的遊戲,他們可能會認為這款遊戲看起來與眾不同。

  • And so nothing's inherently wrong with this.

    是以,這本身並沒有什麼問題。

  • But then it gets weird.

    但接下來就變得奇怪了。

  • And I know some people might not see it, but it's good to get an eye as to why people of all different colors and backgrounds and sexual orientations are not down with these types of entertainment as the interview goes on.

    我知道有些人可能看不到這一點,但隨著採訪的深入,我們可以看到為什麼不同膚色、不同背景、不同性取向的人都不喜歡這類娛樂節目。

  • See, diversity is a good thing unless you weaponize it or use it to divide people.

    你看,多樣性是個好東西,除非你把它武器化或用來分裂人民。

  • Sure, and about language and about, like I said, this melting pot of cultures and ideas and politics.

    當然,還有語言,就像我說的,這個文化、思想和政治的大熔爐。

  • Except for the white people, though. They forgot to add that.

    但白人除外。他們忘了加上這一點。

  • There is a bit of a melting pot there. You've got a very diverse array of characters.

    那裡有點像個大熔爐。這裡有各種各樣的人物。

  • There's a lot of focus in the industry at the moment on making sure that characters that do come from different backgrounds are kind of authentically represented.

    目前,業界非常關注如何確保來自不同背景的角色得到真實的表現。

  • How have you approached that challenge with Dustborn?

    您是如何應對《塵埃降生》的這一挑戰的?

  • That's an interesting question, because as you probably know, there are a lot of gamers in the world who are unhappy with games that have characters that don't necessarily look like gaming characters used to look 10, 20, 30 years ago.

    這是一個有趣的問題,因為你可能知道,世界上有很多遊戲玩家對遊戲中的角色不滿意,因為這些角色的外觀不一定像 10 年、20 年、30 年前的遊戲角色。

  • I don't know what he's talking about here, because there's a lot of games that existed 20, 30 years ago that also had diverse characters.

    我不知道他在說什麼,因為二三十年前有很多遊戲也有多樣化的角色。

  • But they weren't fixating on the color of those characters.

    但他們並沒有糾結於這些角色的膚色。

  • I mean, we have Final Fantasy VII all the way from 1997, the original one, of which Barret was a very integral character.

    我的意思是,我們有 1997 年的《最終幻想 7》,原版的《最終幻想 7》中,巴雷特是一個不可或缺的角色。

  • Black characters being in video games is not a brand new thing that just happened over the past five years.

    電子遊戲中出現黑人角色並不是過去五年才發生的新鮮事。

  • I don't know if these people just came into existence just now, but their ignorance is showing.

    我不知道這些人是不是剛剛才出現,但他們的無知正在顯現。

  • Other characters who were non-white have been in video games, so I don't know what this person is talking about.

    視頻遊戲中也出現過其他非白人角色,所以我不知道這個人在說什麼。

  • And all it serves to do is showcase his ignorance and showcase how much of a liar he is.

    而這一切只是為了展示他的無知,展示他是一個多麼會撒謊的人。

  • He's either very ignorant or he's straight up lying.

    他要麼非常無知,要麼就是在撒謊。

  • And the thing is, people can see right through this, because I don't know if these people forget that everybody has the internet at their fingertips so we can look this stuff up.

    問題是,人們一眼就能看穿這一切,因為我不知道這些人是否忘記了,每個人的指尖上都有互聯網,我們可以查到這些東西。

  • And a lot of gamers have played a lot of these other games, me included.

    很多玩家都玩過很多其他遊戲,包括我在內。

  • I have played a lot of video games.

    我玩過很多電子遊戲。

  • And when they say, well, you know, 10 years ago, they didn't look like this.

    當他們說,你知道,10 年前,他們不是這個樣子的。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • I have collected freaking retro games that the graphics look terrible and there are non-white characters in them.

    我收集的復古遊戲畫面都很糟糕,裡面的人物也不是白人。

  • Playable non-white characters.

    可扮演的非白人角色

  • So I'm so confused as to what this person is talking about.

    所以我很困惑,不知道這個人在說什麼。

  • I'm actually shocked when I go back and I look at old movies from like the 1950s all the way up to the 1980s.

    當我回過頭去看上世紀 50 年代一直到 80 年代的老電影時,我真的很震驚。

  • Like, even the 19-freaking-40s.

    就像,甚至是 19 世紀 40 年代。

  • Like, you look back even further.

    比如,你再往前看。

  • Was it the best representation?

    這是最好的代表嗎?

  • Maybe not so, but there are so many movies with black lead characters.

    也許不是這樣,但有很多電影的主角都是黑人。

  • And funny enough, back then they were represented more tastefully than the media is representing them now, which is what makes this all crazy to me.

    有趣的是,那時對他們的報道比現在媒體對他們的報道更有品位,這讓我覺得這一切都很瘋狂。

  • So this person, this already drops off.

    所以,這個人,已經掉下去了。

  • If anyone was looking to buy this game and they were listening to this person speak, this would already turn them off.

    如果有人想買這款遊戲,但聽了這個人的發言,就會打消這個念頭。

  • Just that line right there.

    就是那句話

  • We really set out to create a cast of characters that just feel like a representation of the world as it is today and America as it is.

    我們真正的目的是要創造一個角色陣容,讓他們感覺就像是當今世界和美國的代表。

  • You know, it's diverse.

    你知道,它是多樣化的。

  • It's not just filled with people who look like me.

    這裡不只有長得像我的人。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • These people don't get out much, clearly.

    這些人顯然不常出門。

  • Is he being held at gunpoint?

    他被槍指著嗎?

  • Why is he blinking so rapidly?

    他為什麼眨眼那麼快?

  • Stockholm Syndrome much? Are you okay?

    斯德哥爾摩綜合症?你還好嗎?

  • The world as it is today, if you go throughout the majority of the world, it does not look like the major cities in America.

    今天的世界,如果你走遍世界的大部分地區,它看起來並不像美國的大城市。

  • I'm sorry.

    對不起

  • The reason why diversity is so beautiful is because people come from specific geographical locations and they have specific phenotypes.

    多樣性之所以如此美麗,是因為人們來自特定的地理位置,具有特定的表型。

  • They look a certain way.

    他們看起來是這樣的

  • They have different colors because of where they hail from.

    它們因為來自不同的地方而有不同的顏色。

  • Ecuadorians, Italians, Greek people, Spaniards, Asian people, East Asian, South Asian, West Asian, North African, South African.

    厄瓜多爾人、意大利人、希臘人、西班牙人、亞洲人、東亞人、南亞人、西亞人、北非人、南非人。

  • If you look at all these different countries and cultures, you'll see what makes them different.

    如果你看看這些不同的國家和文化,就會發現它們的不同之處。

  • I mean, they wouldn't be diverse if they didn't come from somewhere else to make them look different.

    我的意思是,如果他們不是來自其他地方,使他們看起來與眾不同,他們就不會是多樣化的。

  • They all have different things that they do.

    他們都有自己不同的工作。

  • And I think it's really cool looking at all the different people from around the world and seeing what they do for fun.

    我覺得,看看世界各地不同的人,看看他們的娛樂活動,真的很酷。

  • Their diet, their mannerisms, their clothes, the way they express themselves, their views, their hair.

    他們的飲食、舉止、衣著、表達方式、觀點、髮型。

  • Like, this is what makes diversity.

    比如,這就是多樣性的魅力所在。

  • Look how freaking badass, beautiful a lot of these people are.

    你看,這些人中有很多人都是超級大美女。

  • You go to places like South Korea.

    你去韓國這樣的地方。

  • The languages, the foods.

    語言、食物

  • It's honestly very telling when people only think in the realms of Western, American, white people being the very core thing that they base everybody else off of.

    老實說,當人們只把西方人、美國人、白人作為自己的核心,並以此為基礎來思考其他所有人時,就很能說明問題了。

  • Like, nobody else exists.

    就像沒有其他人一樣。

  • And that only showcases that you have a very narrow view of race and ethnicity.

    這隻能說明你對種族和民族的看法非常狹隘。

  • You know, when people talk about internalized racism and they use it as an insult to other people who are non-white and white for calling them out for their gaslighting, it's these people they should be referring to.

    要知道,當人們談論內在化的種族主義時,他們把它作為對其他非白人和白人的侮辱,因為他們罵他們是毒氣彈,他們應該指的是這些人。

  • Because nobody else is overly as hung up on what the skin color of characters look like as the people making these games.

    因為沒有人會像製作這些遊戲的人一樣,對遊戲角色的膚色過於在意。

  • And this is body language.

    這就是肢體語言。

  • He seems like he's being forced to say this.

    他好像是被迫這麼說的。

  • He says that's not the case, but you don't sound like you're speaking with your own mind.

    他說事實並非如此,但聽起來你不像是在用自己的想法說話。

  • You're speaking as though you're trying to impress someone.

    你說得好像在討好誰似的。

  • You know, it's diverse.

    你知道,它是多樣化的。

  • It's not just filled with people who look like me.

    這裡不只有長得像我的人。

  • And that's also why we've sort of tapped into the cast we have, writers who are more representative of the characters in the game, and trying to sort of just learn more and try to create a more diverse cast than most games have.

    這也是我們挖掘現有演員的原因,這些編劇更能代表遊戲中的角色,我們也在努力學習更多的知識,試圖打造一個比大多數遊戲更多元化的演員陣容。

  • Just because we think it's more interesting.

    只是因為我們覺得這樣更有趣。

  • It's the right thing to do.

    這樣做是正確的。

  • It's the right thing to do?

    這樣做對嗎?

  • Are you making up for past offenses or something?

    你是在彌補過去的過失還是什麼?

  • Because he looks as though he really is being forced to say this.

    因為他看起來好像真的是被迫這麼說的。

  • He's just looking everywhere.

    他在到處找。

  • He looks like he snorted a whole big bag of coke before he did this interview.

    在接受採訪之前,他好像吸了一整袋可卡因。

  • And he looks uncomfortable as F.

    他看起來和 F 一樣不自在。

  • The right thing to do?

    正確的做法是什麼?

  • You can tell a story about Norwegian culture and just have Norwegians in it.

    您可以講述一個關於挪威文化的故事,但故事中不能只有挪威人。

  • Or Norse mythology and you don't have to ham fist an Egyptian person or a dark skinned person in there just because it's the right thing to do.

    或者北歐神話,你不必因為這樣做是正確的,就把埃及人或黑皮膚的人寫進去。

  • No.

  • It's not the right thing to do.

    這樣做是不對的。

  • If you're doing it specifically because race and I want people to see skin, then it's not the right thing to do.

    如果你這樣做完全是因為種族原因,而我想讓人們看到皮膚,那麼這樣做就不對了。

  • If it's something that you want to do and you have a passion for because you like seeing different colored characters on screen and that's your main focus of your story, then that's fine.

    如果這是你想做的事情,你對它充滿熱情,因為你喜歡在螢幕上看到不同顏色的角色,這也是你故事的重點,那就沒問題。

  • And like I said, I'm not saying that that's all that encompasses this game, but when you are marketing your game as diverse, knowing that diversity and diverse, those words, seem to be synonymous with either non-white or very shallow characters who are non-white that are not written well and written specifically because they're non or anti-white, then people are going to be trigger happy and put off by this, including non-white people.

    就像我說的,我並不是說這就是這款遊戲的全部內涵,但當你把自己的遊戲宣傳為多元化時,你知道多元化和多樣化這些詞似乎是非白人或非常膚淺的非白人角色的代名詞,這些角色寫得並不好,而且是專門因為他們是非白人或反白人而寫的,那麼人們(包括非白人)就會對此感到憤怒和反感。

  • Spoilers for Silo.

    西羅的劇透

  • It's actually a pretty interesting show and I love it and I like the female character, even though I'm kind of tired of seeing them now because they're always so freaking forced.

    實際上,這是一部相當有趣的節目,我喜歡它,我喜歡其中的女性角色,儘管我現在有點厭倦看到她們,因為她們總是那麼勉強。

  • But she's one of them that I like.

    但她是我喜歡的人之一。

  • I already knew, it's so predictable from early on that the main evil character was going to be the white dude.

    我早就知道,從一開始就可以預料到,主要的邪惡角色會是那個白人。

  • And it was so stupid and badly written because the black female character, who was the villain, it's revealed later that she's crying in her room and it's not her fault she was being evil, it was actually the white dude who was making her do all those things.

    這個故事寫得非常愚蠢和糟糕,因為那個黑人女性角色是個反派,後來才發現她在房間裡哭泣,她的邪惡並不是她的錯,實際上是那個白人花花公子逼她做了那些事。

  • At this point, I'm just like, bruh, come on.

    在這一點上,我只是想,兄弟,來吧。

  • Can we actually not?

    我們真的不能嗎?

  • How is this being diverse when it's now so predictable?

    現在都可以預測了,還怎麼多樣化?

  • A lot of people are put off because if you're pushing for diversity, it should be everybody is different and everybody is included, including white people, not just we're anti-white and that equals diversity.

    很多人對此不以為然,因為如果你要推動多元化,就應該是每個人都是不同的,每個人都包括在內,包括白人,而不是我們反白人就等於多元化。

  • Now do you understand why people are against diversity because you've now co-opted the word to mean that you're racist against one group of people.

    現在你明白為什麼人們反對多樣性了吧,因為你現在已經把這個詞用在了反對一個群體的種族主義者身上。

  • If people had come out and said we want a diverse America without black people in it though, like no black people, they're all evil and they're the villains and it's just going to be white and Asian and everybody else, except for black people.

    如果人們站出來說,我們想要一個沒有黑人的多元化美國,比如沒有黑人,他們都是邪惡的,他們都是惡棍,除了黑人,美國只會有白人、亞裔和其他人。

  • Can you imagine?

    你能想象嗎?

  • Does that sound diverse to you?

    你覺得這聽起來多樣化嗎?

  • No, but they are being diverse.

    不,但他們正在變得多樣化。

  • They've got white, they've got Asian, they've got Arabic, they've got a bunch of other things.

    他們有白人,有亞洲人,有阿拉伯人,還有很多其他的人。

  • Everybody else except for dark-skinned people, just dark-skinned people alone.

    除了黑皮膚的人,其他人都是黑皮膚的人。

  • It doesn't even have to be black Americans, just straight up.

    甚至不一定非得是美國黑人,直接說就是了。

  • If you're dark-skinned with kinky 4C hair, that is, you're just out, man.

    如果你是皮膚黝黑,頭髮是 4C 的金色頭髮,那你就被淘汰了,夥計。

  • Nope, no diversity for you.

    不,你沒有多樣性。

  • You're not diverse.

    你並不多元化。

  • It's too bad.

    太糟糕了。

  • Even if, let's just say the dark-skinned people had been the leading race in this country or in another country, let's see, were the predominantly majority still dark-skinned people with the textured hair.

    即使,假設黑皮膚的人一直是這個國家或另一個國家的主要人種,讓我們看看,佔絕大多數的還是黑皮膚、有紋理頭髮的人嗎。

  • And then white people come in and Chinese people come in.

    然後白人進來了,中國人也進來了。

  • When I say white, I mean everybody who falls under that line, like German, New Zealand, like the majority of people in those countries that are white-skinned.

    當我說白人時,我指的是屬於這條線下的所有人,比如德國人、新西蘭人,比如這些國家的大多數白皮膚的人。

  • They come in and they're like, you know what, these people, you've got representation enough in freaking Nigeria or Tanzania.

    他們來了之後就會說,你知道嗎,這些人在尼日利亞或坦尚尼亞已經有足夠的代表權了。

  • We're going to just bring in a whole bunch of people now.

    我們現在要帶一大群人過來。

  • We want it to be diverse.

    我們希望它是多樣化的。

  • And the Nigerians or Tanzanians are like, okay, we got you.

    尼日利亞人或坦尚尼亞人就會說,好吧,我們抓住你了。

  • And then you start doing that, but you start pushing out straight Nigerian men.

    然後你開始這樣做,但你開始把尼日利亞直男排擠出去。

  • And you're like, now you're all evil.

    然後你就想,現在你們都是惡魔了。

  • And what we mean by diversity, we don't mean you though.

    我們所說的多樣性,並不是指你。

  • It would not be okay in any other situation.

    在其他任何情況下,這都是不行的。

  • So it shouldn't be okay here.

    所以這裡不應該有問題。

  • It's not about the right thing to do.

    這與正確與否無關。

  • If you really believe this is the right way that you're going, then I'm sorry, but you're kind of deluded.

    如果你真的認為這就是你要走的正確道路,那麼很抱歉,你有點自欺欺人。

  • Maybe this came from a good place initially, but the execution of it is just so distasteful.

    也許最初的出發點是好的,但執行起來實在令人反感。

  • And it puts off everyone.

    這讓每個人都望而卻步。

  • Not just white people and people that happen to look like you.

    不僅僅是白人和碰巧長得像你的人。

  • Everybody.

    每個人都是

  • We think it's more interesting.

    我們認為這樣更有趣。

  • It's the right thing to do.

    這樣做是正確的。

  • And I think the stories that come out of it are also, you know, they're more original.

    我認為,由此產生的故事也更具原創性。

  • They're more interesting, I think.

    我覺得它們更有趣。

  • The way he's blinking, look at his body language.

    他眨眼的方式,看他的肢體語言。

  • He looks like he's trying to rehearse.

    他看起來像是在排練。

  • He's like, I have to just say things that are nice.

    他就說,我必須說一些好聽的話。

  • So the diversity people don't kill me.

    這樣多樣性的人就不會殺我了。

  • He doesn't look like he actually means what he's saying.

    他看起來不像是真心話。

  • He's just looking at his face, unless he's on drugs or he has a tick or something.

    他只是在看自己的臉,除非他嗑藥了或者長了蝨子什麼的。

  • That's always possible.

    這總是有可能的。

  • But you're saying that for stories to be interesting, people have to have different skin colors.

    但你的意思是,為了讓故事有趣,人們必須有不同的膚色。

  • That's kind of fucked up.

    這就有點搞砸了。

  • What about all the African stories where everybody has the same skin tone?

    在非洲故事中,每個人的膚色都是一樣的,這又是怎麼回事呢?

  • What about all the Chinese or Japanese stories where everybody has the same skin tone?

    那麼在中國或日本的故事中,每個人的膚色都一樣嗎?

  • In any other culture that's not white, and you would say these same words, you would come off as racist.

    在任何其他非白人文化中,如果你說同樣的話,你就會被視為種族主義者。

  • Like your culture is not good enough.

    好像你們的文化不夠好似的。

  • Like you're too bland.

    就像你太平淡一樣。

  • It's more interesting if we have people that don't all look black.

    如果我們的人不全是黑人,那就更有趣了。

  • Sorry, not sorry.

    對不起,不是對不起。

  • It comes across disgusting when you say it about anybody else.

    當你說別人的時候,你會覺得噁心。

  • It should come across as disgusting when you say it about people who look like you as well.

    當你對長得像你的人說這句話時,應該也會覺得噁心。

  • They're more interesting, I think.

    我覺得它們更有趣。

  • What can I do for you this time, man?

    這次我能為你做什麼?

  • You mentioned that you don't engage with the negativity and there is a lot of that online.

    你提到你不參與負面情緒,而網上有很多負面情緒。

  • On the flip side of that is that stories that do make diverse cast more prominent, actually, when they mean a lot to other people who aren't kicking off about it.

    從另一個角度看,那些讓多元化演員陣容更加突出的故事,其實對其他人來說意義重大,但他們並沒有是以而大吵大鬧。

  • Has anyone already got in touch with you more along those lines?

    是否已經有人與您聯繫過?

  • Not with Dustborn yet.

    還沒有和 Dustborn 一起。

  • Again, I think maybe when it's out and a bit more out in the world, that will happen.

    同樣,我認為,也許當它面世並更多地出現在世人面前時,這種情況就會發生。

  • But definitely with other stuff I've done like The Expanse.

    但肯定和我做過的其他東西有關,比如《絕地戰警》。

  • Because I mean, I kind of hate buzzwords and buzz sentences like representation matters, but they do come from somewhere.

    因為我是說,我有點討厭拗口的詞彙和拗口的句子,就像代表權一樣,但它們確實是有出處的。

  • And I think there's nothing quite like seeing yourself on screen or in a game.

    我認為沒有什麼比在螢幕上或遊戲中看到自己更讓人激動的了。

  • There's nothing quite like that.

    沒有什麼能與之媲美。

  • I mean, I wouldn't agree with that.

    我的意思是,我不同意這種說法。

  • I would say there's better things than me seeing myself in entertainment.

    我想說,有比我在娛樂圈看到自己更好的事情。

  • I mean, I guess it's cute because like, oh, wow, look, it's a whatever.

    我的意思是,我猜它很可愛,因為就像,哦,哇,看,這是一個什麼。

  • Or if you're in one of those towns where it's only a specific color of people and you realize you're the only Asian person or the only red hair person, you're like, oh, shit.

    或者,如果你所在的城市只有特定膚色的人,而你意識到你是唯一的亞洲人或唯一的紅頭髮人,你就會想,哦,該死。

  • Wow, there's another one of me.

    哇,又有一個我。

  • All right, moving on, whatever.

    好吧,繼續,隨便你。

  • Does it really matter?

    這真的重要嗎?

  • Does it impact my life personally?

    它對我個人的生活有影響嗎?

  • No. Does it impact my life to see me in anime?

    看到我在動漫中的樣子會影響我的生活嗎?

  • No, I don't care about that.

    不,我不在乎這個。

  • It's predominantly Japanese.

    主要是日本人。

  • Why would I care about that?

    我為什麼要關心這個?

  • Why would that upset my entire existence?

    為什麼這會打亂我的生活?

  • I'm not that shallow that I can't,

    我還沒淺薄到做不到的地步、

  • I mean, yes, I'm shallow with certain things.

    我的意思是,是的,我對某些事情很膚淺。

  • I want my fictional characters to look decent, but I'm not that shallow that I can't relate to someone if they don't have my skin color or my hair color or my whatever.

    我希望我虛構的人物看起來體面,但我也不是那麼膚淺的人,如果他們沒有我的膚色、髮色或其他顏色,我就無法與他們產生共鳴。

  • It just feels very weird.

    感覺很奇怪。

  • Like, I like writing male characters, to be honest, like POV with male characters.

    老實說,我喜歡寫男性角色,喜歡男性角色的 POV。

  • Just amazing.

    太神奇了

  • I'm not a dude.

    我不是花花公子

  • I don't have experience as a dude.

    我沒有當花花公子的經驗。

  • If I decide to identify as a dude tomorrow,

    如果我明天決定認定自己是個花花公子、

  • I can't come out and be like,

    我不能出來說:

  • I know what it means to be a man.

    我知道作為一個男人意味著什麼。

  • No, I do not.

    不,我沒有。

  • And I never will.

    我永遠不會。

  • I don't know what that's like.

    我不知道那是什麼感覺。

  • I can try to empathize based on what I have seen and people I've spoken to and urges that I may have that men also share, but I can't ever say I know exactly what it feels like to be a dude.

    我可以根據我的所見所聞、與我交談過的人,以及我可能會有而男人也會有的衝動,來試著感同身受,但我永遠不能說我確切地知道作為一個男人是什麼感覺。

  • But I still like writing guy characters based on other characters as well.

    但我還是喜歡以其他角色為原型來寫男性角色。

  • It's something that I absolutely love.

    這是我絕對喜歡的東西。

  • And I do that and people have told me

    我這樣做,人們告訴我

  • I do a good job at it.

    我在這方面做得很好。

  • If they're lying, they're lying, but enough people that I don't know have said that and that's because I can relate to the character.

    如果他們在撒謊,那他們就是在撒謊,但有足夠多我不認識的人都這麼說過,那是因為我能與角色產生共鳴。

  • And sometimes, funny enough, people who read those stories or my characters, they get mad at the men for saying very basic things.

    有時,有趣的是,讀過這些故事或我筆下人物的人,會因為男主角說了一些很基本的話而生氣。

  • But when the women say the same things, they're like, yes, sis, strength and power.

    但當女人說同樣的話時,她們就會說,是的,姐姐,力量和權力。

  • You go girl, you tell him.

    你去吧,女孩,你告訴他。

  • But when the guy stands up for himself, they're like, this misogyny.

    但當這個人站出來為自己說話時,他們就會說,這是不尊重女性。

  • And I'm like, and I'm getting upset for my male character because I'm like, what the fuck?

    我想,我為我的男性角色感到難過 因為我想,這他媽是怎麼回事?

  • He literally said the same thing in a much tamer way than the woman character said it, but everyone is jumping on his dick for that.

    他說了同樣的話,但比那個女人說的要溫和得多,但每個人都是以對他大加指責。

  • Like, I'm actually getting offended because I'm like, I put myself in the characters.

    就像,我真的被冒犯了,因為我就像,我把自己置身於角色之中。

  • It doesn't matter that I'm not a guy.

    我不是男人也沒關係。

  • I still put myself in the guy's shoes, underwear, whatever you want to say.

    我還是會設身處地地為對方著想,不管是內衣還是其他什麼。

  • And I imagine what it'd be like falling in love with a woman or having to go out and fight and I'm terrified, but I know I have to defend my family.

    我想象著愛上一個女人的感覺,或者不得不出去戰鬥的感覺,我很害怕,但我知道我必須保護我的家人。

  • And there's something deep inside of me that wants to run away.

    我內心深處有種想要逃離的感覺。

  • But when I'm thinking about my kids that I don't even have, I can't, I can't.

    但當我想到我還沒有的孩子時,我做不到,我做不到。

  • This is, everyone's looking to me to do this.

    每個人都希望我這樣做。

  • I don't even have the option to run away or else I am penalized for doing a very basic human action, which is life preservation.

    我甚至不能選擇逃跑,否則我就會因為做了一個非常基本的人類行為,即保護生命而受到懲罰。

  • I can't even do that.

    我連這都做不到。

  • Because if I survive,

    因為如果我活下來

  • I'm going to catch shit for it for the rest of my life because I'm the dude and I should have done that.

    我下半生都要為此背黑鍋,因為我是花花公子,我應該這麼做。

  • I should have protected everyone, even though everyone is against me for just existing.

    我本該保護所有人,儘管每個人都反對我的存在。

  • Like, and that just, that's what real empathy is.

    這才是真正的同理心。

  • You don't have to be something for you to empathize with that thing.

    你不一定非要成為某樣東西,才能與之產生共鳴。

  • I can feel it.

    我能感覺到。

  • I can feel the crushing stress of wanting to just take myself out because it's like you do or you die.

    我能感受到那種想一了百了的壓迫感,因為這就像不做就會死一樣。

  • Like, it doesn't matter what happens.

    就像,發生什麼都無所謂。

  • You're always at a loss.

    你總是不知所措。

  • And it's a wonder why more people don't lash out.

    而更多的人卻沒有發洩出來,這真是一個奇蹟。

  • And I actually like, it bothers me to the point where I have to quit writing for a second because I'm just feeling it so much.

    事實上,我喜歡這種感覺,它困擾著我,讓我不得不暫時放棄寫作,因為我的感覺太強烈了。

  • I don't blame the readers because they're just being honest.

    我不怪讀者,因為他們只是實話實說。

  • And I love that.

    我喜歡這樣。

  • But dude, if you only require someone to look like you for you to be able to relate to that character or for you to feel like it's the best thing in the world, then that says a lot about your view on the world.

    但是老兄,如果你只要求別人長得像你,你就能和這個角色產生共鳴,或者讓你覺得這是世界上最美好的事情,那麼這就說明了你對世界的看法。

  • And you want people to see you more than just your skin color, but yet you're acting like this.

    你希望人們看到的不僅僅是你的膚色,但你卻這樣做。

  • But then again, the modern sense as I've showed in the other videos that people don't really care about that now.

    不過,正如我在其他視頻中展示的那樣,現代意義上的人們現在並不關心這些。

  • Now they want you to see their skin color but they don't want you to see their skin color.

    現在,他們想讓你看到他們的膚色,卻不想讓你看到他們的膚色。

  • Very contradictory.

    非常矛盾。

  • If you've never ever seen it before or even if you have just different.

    如果你從未見過它,或者即使你見過它,也只是與眾不同。

  • Never seen it before.

    以前從未見過。

  • What are you, where are you guys coming?

    你們是什麼人? 你們要去哪裡?

  • Did they just make these people in a lab like three weeks ago?

    這些人是三週前在實驗室裡製造出來的嗎?

  • What are you talking about, bro?

    你在說什麼,兄弟?

  • What, these are not gamers.

    怎麼,他們不是遊戲玩家?

  • They can't be.

    不可能。

  • They can't be.

    不可能。

  • What games were y'all playing?

    你們都在玩什麼遊戲?

  • Never seen it before.

    以前從未見過。

  • Or even if you have just different versions of it that isn't stereotypical.

    或者,即使你有不同的版本,那也不是刻板印象。

  • And so for me that always.

    對我來說,這一直都是。

  • It's funny she's talking about it being stereotypical but yet you cast a very strong black woman lead who is not straight and very angsty and stoic and annoying which is what everyone's been doing now which is kind of stereotypical.

    有趣的是,她說這是一種刻板印象,但你卻選擇了一個非常強勢的黑人女主角,她不是直男,非常焦慮、委曲求全、令人討厭,而這正是現在每個人都在做的事,這有點刻板。

  • The angry black woman who is masculine and needs apparently they're not good enough to be dated by straight people.

    憤怒的黑人女性具有男子氣概,她們需要的顯然是自己不夠好,不能被異性戀者約會。

  • Like that's not stereotypical.

    這不是刻板印象嗎?

  • Really, we're not perpetuating those stereotypes but whatever.

    說真的,我們並不是在延續這些刻板印象,但不管怎樣。

  • I don't think these people actually know what they're saying.

    我覺得這些人根本不知道自己在說什麼。

  • I think they're just saying what they think they should say so they don't get canceled.

    我認為他們只是在說他們認為應該說的話,這樣就不會被取消。

  • These matters more than any negative feedback because I'm just like, no, normally the people you're negative about it's not for them.

    這些比任何負面反饋都重要,因為我就像在說,不,通常你負面評價的那些人並不適合做這個。

  • And I won't really.

    我真的不會。

  • Okay, so now they're not playing it.

    好吧,現在他們不玩了。

  • Let's see how that's working out for you.

    讓我們看看你是怎麼做到的。

  • Nobody's playing this game.

    沒人在玩這個遊戲

  • What in the world?

    這到底是怎麼回事?

  • Okay, hold on.

    好的,等等

  • Okay.

    好的

  • Ah, what?

    啊,什麼?

  • Okay, you can't be serious.

    好吧,你不是認真的吧

  • Wait.

    等等。

  • All time peak is 76.

    歷史峰值為 76。

  • 76 people?

    76 人?

  • Hold on.

    等一下

  • Something must be wrong.

    一定是出了什麼問題。

  • Let's search for another game.

    讓我們尋找另一場比賽。

  • Wait, let's look at the list.

    等等,讓我們看看名單。

  • Bro, people are still playing Dota.

    兄弟,人們還在玩 Dota。

  • Like Black Myth Wukong.

    比如黑神話悟空。

  • Last 30 day.

    最近 30 天。

  • Okay.

    好的

  • I just clicked all.

    我點擊了全部。

  • When did this game come out?

    這款遊戲什麼時候推出的?

  • Okay, so this is just for Steam.

    好吧,這只是針對 Steam 的。

  • So it's saying from the release date which is August 20.

    是以,從 8 月 20 日的發佈日期開始就有說法了。

  • And I'm sorry, what?

    對不起,什麼?

  • Only 76 people?

    只有 76 人?

  • And this is just Steam?

    這還只是 Steam?

  • You must be lying.

    你一定在撒謊。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Hold on.

    等一下

  • Seven days.

    七天

  • Bro, you've got more people playing Rust.

    兄弟,玩《生鏽》的人越來越多了。

  • You know how old Rust is?

    你知道拉斯特多大了嗎?

  • I was looking for a game that I like that is just super niche and is old or what have you and irrelevant.

    我一直在尋找一款我喜歡的遊戲,但這款遊戲非常小眾,而且已經很老了,或者其他什麼無關緊要的東西。

  • Strictly irrelevant.

    完全無關。

  • And in the last 30 days, it has more players than Dustborn.

    在過去的 30 天裡,它的玩家數量超過了《塵埃落定》。

  • Well, you know, it's not for us, right?

    你知道,這不是為了我們,對嗎?

  • It's not for the majority of us.

    這不適合我們大多數人。

  • Clearly, no one's playing this game.

    顯然,沒人在玩這個遊戲。

  • So, that's funny.

    真有意思

  • Well, you heard it here first.

    好吧,你在這裡先聽到的。

  • Normally, the people you're negative about is not for them.

    通常情況下,你所否定的人並不適合他們。

  • And I won't really stand for it, to be honest.

    老實說,我真的無法忍受。

  • I'm from the East End.

    我來自東區。

  • Like, if y'all wanna hit me up on social media and do some of that nonsense, like, go ahead and try.

    如果你們想在社交媒體上打我的主意,做那些無聊的事,那就去試試吧。

  • I'm not the one.

    我不是那個人

  • Okay, Kamala Harris.

    好吧,卡馬拉-哈里斯

  • Whatever you say.

    隨你怎麼說

  • Well, anyway, look.

    總之,你看

  • I'm not interested in the game.

    我對遊戲不感興趣。

  • I'm not interested in all this freaking divisiveness inside of the video game.

    我對電子遊戲中的這些怪異分歧不感興趣。

  • Like, people, even if, like, the majority of the story would be good, right?

    就像,人們,即使,就像,故事的大部分會是好的,對不對?

  • Because they show other stuff in here, but then they have this weird scene with the cops stopping them at the border and just some other weird-ass stuff.

    因為他們在這裡展示了其他東西,但又出現了警察在邊境攔住他們的奇怪場景,還有其他一些奇怪的東西。

  • Because people are so sick and tired of this, they may be immersed in the story, but now, they see something like this and they're like, okay, I'm tired of this.

    因為人們已經對此感到厭倦,他們可能沉浸在故事中,但現在看到這樣的事情,他們會想,好吧,我已經厭倦了。

  • I'm seeing it everywhere I go now.

    我現在走到哪裡都能看到它。

  • And I'm not just talking about people with different skin color.

    我說的不僅僅是膚色不同的人。

  • Because there's a bunch of different entertainment that have people of varying skin tones and colors, and their shows are doing well and nobody cares.

    因為有很多不同的娛樂節目都有不同膚色和膚色的人,他們的節目做得很好,也沒有人在意。

  • Now, they're not perfect, but where they did get upset before because they were like, oh, God, it's another one of these people making shallow-ass non-white characters just for the sake of saying they're not racist.

    現在看來,他們並不完美,但他們之前確實很不高興,因為他們覺得,天哪,這又是一個為了說自己不是種族主義者而製作膚淺的非白人角色的人。

  • But then you actually watch it and things like House of the Dragon did a decent job.

    但真正看下來,《龍之家》等影片還是做得不錯的。

  • People actually are characters that feel real.

    人們實際上是真實的角色。

  • For the majority of people, it's gonna feel forced and it's going to feel very off-putting because often when it's forced like this, it's poorly executed.

    對於大多數人來說,這會讓人覺得很勉強,而且會讓人覺得很反感,因為往往像這樣勉強的時候,執行起來就會很糟糕。

  • Even if it was coming from a good place, enough entertainment nowadays is so inauthentic.

    即使它的出發點是好的,但現在的娛樂節目太不真實了。

  • And they're just rewritten in a very bland manner as if you're fitting some checklist of diverse traits without much thought of how this affects the story or the character development.

    他們只是以一種非常平淡的方式被改寫,就好像你在符合一些不同特徵的清單,而沒有考慮這對故事或人物發展有什麼影響。

  • I'm not saying that this game is completely guilty of doing all of that, but the way they're marketing it with these interviews and with these clips that people are showing because they're saying, look, this is the stuff that you're putting in here with this propaganda that's dividing everyone.

    我並不是說這款遊戲完全有罪,但他們通過這些採訪和人們展示的這些片段來推銷這款遊戲,因為他們在說,聽著,這就是你們在這裡放的東西,這些宣傳會讓大家產生分歧。

  • We don't want to be divided.

    我們不想分裂。

  • We want to unite.

    我們要團結起來。

  • This is a game.

    這是一場遊戲。

  • Why are you putting ethnicity against ethnicity?

    你為什麼要把種族與種族對立起來?

  • It's not a different story.

    這不是一個不同的故事。

  • It's the same exact thing that they've been doing for many years, which is white people are bad.

    這和他們多年來一直在做的事情如出一轍,那就是白人是壞人。

  • Everybody, black people, Chinese people,

    每個人,黑人,中國人、

  • Korean people, Japanese people, everybody, all of us are sick and tired of hearing that because most of us actually do get outside.

    韓國人、日本人、所有人,我們都聽膩了這種說法,因為我們中的大多數人實際上都會到戶外活動。

  • Most of us have friends from all different places.

    我們中的大多數人都有來自不同地方的朋友。

  • And we have white friends, we have black friends, we have Spanish friends, we have Puerto Rican friends,

    我們有白人朋友,我們有黑人朋友,我們有西班牙朋友,我們有波多黎各朋友、

  • Italian, Greek, Egyptian.

    意大利語、希臘語、埃及語

  • Like nobody cares about the skin color of their friends or the people who they're fraternizing with.

    就像沒有人會在意朋友的膚色,也沒有人會在意和誰交朋友。

  • In the real world, people just love people for being who they are.

    在現實世界中,人們只是喜歡做自己的人。

  • You accept me for who I am,

    你接受了真實的我、

  • I accept you for who you are.

    我接受真實的你。

  • You don't try to force your religion or your stuff on me and I don't try to do the same.

    你不要把你的宗教信仰或你的東西強加於我,我也不會這樣做。

  • We try to see where each other is coming from, but if we agree to disagree, we keep it moving.

    我們會試著瞭解對方的想法,但如果意見相左,我們也會繼續討論。

  • Then when they're called out, like these people are called out, they're like, you're racist, even though a lot of the people calling it out are not even black people.

    然後,當他們被罵的時候,比如這些人被罵的時候,他們就會說,你是種族主義者,儘管很多罵他們的人甚至都不是黑人。

  • I'm not saying that black people can't be racist either, but a lot of them, the ones that you're pandering to, they're not down with this.

    我也不是說黑人不可能有種族歧視,但他們中的很多人,也就是你所迎合的那些人,並不認同這一點。

  • So then you shut them up and say, you know what, go to the back of the bus, we didn't ask you for your opinion, you don't exist, okay?

    然後你讓他們閉嘴,說,你知道嗎,到車後面去,我們沒有問你的意見,你不存在,好嗎?

  • You're not following the narrative that we want you to follow, so just shut up and sit the fuck down.

    你沒有按照我們希望你遵循的說法去做,所以給我閉嘴,給我坐下。

  • That's not giving.

    這不是給予。

  • Everybody here is recognizing it.

    這裡的每個人都認識到了這一點。

  • More people are waking up and they're seeing this shit for what it is, they're not down with it.

    越來越多的人覺醒了,他們看清了這一切的真面目,他們不再沉迷於此。

  • So your game could have been a great game, might have had a good story, if it had some soul in it and whatnot, but those few instances in the game are enough to put off people, and I hope that these people can understand why.

    是以,你的遊戲本可以成為一款偉大的遊戲,也許會有一個不錯的故事,如果它有一些靈魂之類的東西的話,但遊戲中的這幾個例子足以讓人望而卻步,我希望這些人能理解其中的原因。

  • It's funny because in the intro, or when they're playing their music in the band, the guy who's supposed to be one of the bad guys is like, yeah, where we come from, they don't want their entertainment mixing with politics.

    有趣的是,在前奏部分,或者當他們在樂隊中演奏音樂時,那個應該是壞人之一的傢伙說,是的,在我們那裡,他們不希望娛樂與政治混為一談。

  • And they're doing, the game is doing this in such a way to say that the rest of us who say that, we're aligned with the bad guys and we're not wanting real world, at the moment, divisive politics in our entertainment where we're trying to escape.

    他們這樣做,遊戲這樣做,是想說,我們這些說這種話的人,是和壞人站在一起的,我們不希望在現實世界中,在我們試圖逃避的娛樂中,出現分裂政治。

  • So they're trying to be like, oh, look how meta we are.

    是以,他們試圖表現得像,哦,看看我們有多了不起。

  • We completely see, we know that's what people are gonna say, so we're gonna beat them to it like She Hulk did.

    我們完全明白,我們知道人們會這麼說,所以我們要像綠巨人一樣打敗他們。

  • See how well that worked out for that.

    看看效果如何。

  • See how well that works out for everything that goes that route.

    看看這樣做的效果如何。

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • You are all right is not for those people that have an issue.

    你很好 "並不適合那些有問題的人。

  • You're all cool.

    你們都很酷。

  • Every one of us that has an issue with this, all we have to do is not play it.

    我們每個人如果對此有意見,只要不玩就可以了。

  • And so we did not.

    是以,我們沒有這樣做。

  • I surely hope on the console it's doing much better because damn.

    我當然希望它在遊戲機上的表現能好得多,因為該死的。

  • Audiences just want stories to feel authentic, characters that are well-developed and narratives that are compelling.

    觀眾只希望故事真實可信,人物形象豐滿,敘事引人入勝。

  • It's not too much to ask for.

    這個要求並不過分。

  • As I've said, diversity in and of itself isn't a bad thing, particularly when it feels genuine and it enhances the story.

    正如我所說,多樣性本身並不是一件壞事,尤其是當它讓人感覺真實,並能增強故事的感染力時。

  • However, when it comes off feeling forced or preachy or it's used as this weapon against the audience or specific audience members, obviously it's gonna turn people off and it's going to lead to the decline of your work, of your franchises.

    然而,如果它給人一種強迫或說教的感覺,或者被用作對付觀眾或特定觀眾的武器,顯然會讓人反感,並導致你的作品和特許經營權的衰落。

  • Nobody even knows about this franchise and it's already dead in the water.

    甚至沒有人知道這個特許經營權,它已經死在水裡了。

  • Surely hope they didn't waste too much money on this thing because I would hate to be them right now.

    當然,希望他們沒有在這件事上浪費太多錢,因為我現在可不想成為他們。

  • But it's cool as long as they did it for a good cause, right?

    不過,只要他們是為了做好事,就沒什麼大不了的,不是嗎?

  • Thanks for watching!

    感謝觀看!

  • Don't forget to subscribe!

    別忘了訂閱!

We're the aliens, we're the refugees. We walk among you, we're right behind you.

我們是外星人,我們是難民。我們走在你們中間,我們就在你們身後。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋