Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So it has been almost a year since I last talked about the Snow White situation, where an actress personally tanked the release of a hundred million dollar movie before it ever even hit theaters.

    距離我上次談及《白雪公主》的情況已經過去將近一年了,在這部耗資上億美元的電影上映之前,就有一位女演員親手扼殺了它的上映。

  • This of course all came in the wake of several interviews lead woman Rachel Ziegler would do, where she was very critical of the original Snow White movie that she would now be starring in.

    當然,這一切都是在女主角瑞秋-齊格勒接受了幾次採訪之後發生的,她在採訪中對她現在將主演的原版《白雪公主》電影提出了非常嚴厲的責備。

  • I know that you've told me before that your version of Snow White is different and it's more of a 2022 version of Snow White.

    我知道你以前告訴過我,你版本的白雪公主與眾不同,它更像是 2022 年版本的白雪公主。

  • What did you mean by that?

    你這話是什麼意思?

  • I mean you know the original cartoon came out in 1937 and very evidently so.

    我的意思是,你知道原版卡通片是在 1937 年推出的,這一點非常明顯。

  • There's a big focus on her love story with a guy who literally stalks her.

    她和一個跟蹤她的男人的愛情故事是一大亮點。

  • Weird.

    真奇怪

  • Weird.

    真奇怪

  • Now this was a surprise to people because at first she had seemed pretty grateful for this opportunity.

    這讓人們感到很驚訝,因為起初她似乎很感激這次機會。

  • Every day on Snow White was a pinch me moment.

    在 "白雪公主 "號上的每一天都是 "掐死我 "的時刻。

  • I was surrounded by the best crew and the best people ever and even just getting to see our director Mark today was just like oh right.

    我被最好的工作人員和最棒的人包圍著,甚至今天能見到我們的導演馬克,我都覺得太不可思議了。

  • We made a movie and it's really wonderful and it's yummy and it feels really delicious in my heart.

    我們拍了一部電影,它真的很棒,很美味,在我心裡感覺真的很美味。

  • But then something would obviously change and there were other instances where she would be caught straight up lying about her experiences with the film and with Disney in general.

    但後來情況顯然發生了變化,在其他一些情況下,她會被發現在電影和迪斯尼的經歷上直接撒謊。

  • I'm a really big Disney fan.

    我是迪士尼的忠實粉絲。

  • I grew up at the Disney parks.

    我是在迪士尼樂園長大的。

  • My parents took me every summer.

    我父母每年夏天都帶我去。

  • Oh you did?

    是嗎

  • Yeah so it's like it is it's a part of my upbringing.

    是啊,就像它是我成長的一部分。

  • It's my favorite thing so.

    這是我最喜歡的東西。

  • I was scared of the original cartoon.

    我很害怕原版卡通片。

  • I think I watched it once and then I never picked it up again.

    我想我只看過一次,然後就再也沒看了。

  • Was terrified of it.

    很害怕

  • Never revisited Snow White again.

    再也沒有重溫過《白雪公主》。

  • So I watched it for the first time in probably 16, 17 years when I was doing this film.

    所以,在拍攝這部電影時,我大概是 16、17 年來第一次看這部電影。

  • Now obviously these interviews and the side by side lies would go super viral.

    很顯然,這些採訪和旁敲側擊的謊言會成為超級病毒。

  • And the Disney people are very serious about their movies.

    迪斯尼人對自己的電影非常認真。

  • So they were out riding in the streets over this.

    是以,他們為此上街遊行。

  • Looting the local Toys R Us.

    搶劫當地的玩具反斗城。

  • And overall it seemed like every time she opened up her mouth.

    總的說來,似乎每次她一開口,都是這樣。

  • Weird.

    真奇怪

  • Weird.

    真奇怪

  • It was hurting this movie and it's future release.

    它傷害了這部電影和它未來的上映。

  • Disney in general has had issues with several of their live action remakes.

    迪斯尼的幾部真人翻拍電影普遍存在問題。

  • As they are mostly known over the last couple of decades for not being able to hold the jockstrap of the original films.

    因為在過去的幾十年裡,它們大多以無法撐起原版電影的 "遮羞布 "而聞名。

  • And when people specifically speak about Snow White and the Seven Dwarfs.

    當人們特別提到《白雪公主和七個小矮人》時。

  • Disney fans seem to hold it up in a very high echelon.

    迪士尼的粉絲們似乎把它捧得很高。

  • As it is largely considered to be the origin of the full length animated film.

    因為它在很大程度上被認為是長篇動畫電影的起源。

  • Premiering for the first time back on December 21st of 1937.

    早在 1937 年 12 月 21 日就已首次首映。

  • And let me just tell you guys right now that these people love that fucking mouse.

    我現在就告訴你們,這些人喜歡那隻該死的老鼠。

  • To me it's almost like he has mind control on their ass.

    在我看來,他幾乎是用精神控制了他們的屁股。

  • That makes them fly all the way to California.

    這讓他們一路飛到了加利福尼亞。

  • Spend hundreds of dollars on a hotel.

    花幾百美元住酒店。

  • $40 to park.

    停車費 40 美元。

  • Hundreds of dollars to enter Mickey's asshole.

    幾百美元就能進入米奇的屁眼

  • And of course you cannot forget $70 on some stupid ass ears with their $20 churro in their hand.

    當然,你也不能忘了那些手拿 20 美元巧克力蛋糕的蠢驢耳朵上的 70 美元。

  • Screaming kids everywhere.

    到處都是尖叫的孩子

  • Long ass lines.

    長長的隊伍

  • Not to mention the rides kinda suck.

    更不用說那些遊樂設施了。

  • I mean I don't know.

    我是說我不知道。

  • I just don't really see the appeal.

    我實在看不出有什麼吸引力。

  • But this means something to them dammit.

    但這對他們意味著什麼,該死的。

  • And so they were up in arms.

    於是,他們群起而攻之。

  • And with damn near 100 years between the two releases of these films.

    而這兩部電影的上映時間相隔將近 100 年。

  • Obviously some things are going to be changed.

    很明顯,有些東西會有所改變。

  • But when that change comes at the core messaging of the film or some of the main characters.

    但是,當這種變化出現在影片的核心資訊或某些主要角色身上時。

  • I do feel like people are pretty much always going to have a problem with that.

    我確實覺得人們總是會對此有意見。

  • For example.

    例如

  • Rachel and this other woman Gal got it.

    瑞秋和另一個女人高爾明白了。

  • Were out bragging about the fact that this was no longer going to be a love story.

    都在炫耀這不再是一個愛情故事。

  • But now it was going to be a tale of women's empowerment.

    但現在,這將是一個婦女賦權的故事。

  • Calling the old film outdated and creepy.

    稱這部老電影過時且令人毛骨悚然。

  • You said you were bringing a modern edge to it on stage.

    你說過你會在舞臺上為它注入現代元素。

  • What do you mean by that?

    你這是什麼意思?

  • I just mean that it's no longer 1937.

    我的意思是,它不再是 1937 年了。

  • And we absolutely wrote a Snow White.

    我們絕對寫了一部《白雪公主》。

  • She's not going to be saved by the prince.

    王子是不會救她的。

  • She's not going to be saved by the prince.

    王子是不會救她的。

  • And she's not going to be dreaming about true love.

    她不會再夢想真愛了。

  • She's dreaming about becoming the leader she knows she can be.

    她夢想著成為她知道自己可以成為的領導者。

  • We have a different approach to what I'm sure a lot of people will assume is a love story.

    我相信很多人都會認為這是一個愛情故事,而我們卻採用了不同的方式。

  • Just because we cast a guy in the movie.

    就因為我們在電影裡找了個男演員。

  • It's really not about the love story at all.

    其實這根本不是愛情故事。

  • Which is really really wonderful.

    這真的非常非常棒。

  • All of Andrew's scenes could get cut.

    安德魯的所有戲份都可能被剪掉。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • It's Hollywood baby.

    這是好萊塢寶貝。

  • The reality is that the cartoon was made 85 years ago.

    現實情況是,這部卡通片是 85 年前製作的。

  • And therefore it's extremely dated when it comes to the ideas of women being in roles of power.

    是以,當涉及到女性掌權的觀念時,它就顯得非常過時了。

  • Also the fact that she's not going to be saved by the prince.

    還有,她不會被王子拯救。

  • And she's the proactive one.

    而她就是那個積極主動的人。

  • And she's the one who set the terms.

    而條件是她定的。

  • I mean don't get me wrong.

    我是說,別誤會我的意思。

  • I'm all for like modernizing a film.

    我支持將電影現代化。

  • But to me there are plenty of other Disney movies that are kind of all about showcasing women being badass.

    但在我看來,還有很多其他迪士尼電影都是在展示女性的壞脾氣。

  • With kind of the core messaging being that a woman can do anything a man can.

    其核心資訊是,女人可以做任何男人能做的事。

  • For example you got Mulan.

    例如,你有花木蘭。

  • You got the red-headed chick with the bow.

    你得到了那個拿著蝴蝶結的紅髮小妞。

  • And I'm sure there's many more.

    我相信還有更多。

  • I'm just really not into Disney like that.

    我真的不喜歡迪士尼這樣的地方。

  • Either way when an early scene from the movie leaked.

    無論如何,當電影中的一個早期場景洩露出去時。

  • People everywhere were wondering why the hell they swapped out the iconic seven dwarves to replace them with the Justice League of Diversity.

    世界各地的人們都在想,為什麼要把標誌性的 "七個小矮人 "換成 "多元化正義聯盟 "呢?

  • Now personally I would have loved to see actual dwarves being used in the making of this film.

    就我個人而言,我很想看到真正的矮人被用於這部電影的製作。

  • And I'm sure they could have made them well-loved characters helping the actors out with their careers.

    而且我相信,他們本可以把這些角色塑造成深受喜愛的角色,幫助演員們在事業上更上一層樓。

  • You know it's not like there's a whole lot of work for little people in Hollywood.

    要知道,在好萊塢,小人物的工作並不多。

  • And this decision would prove to be a bad one.

    事實證明,這個決定是錯誤的。

  • In fact so bad that at first Disney lied.

    事實上,情況非常糟糕,以至於迪士尼一開始撒了謊。

  • And then had to double back to admit that this was the plan to use this weird cast of characters.

    然後又不得不加倍承認,這就是使用這些奇怪角色的計劃。

  • And the outrage was actually so loud that Disney had to pretty much go back and refilm this entire movie.

    憤怒的聲音如此之大,以至於迪士尼不得不回頭重新拍攝整部電影。

  • Making it a hundred million dollar blunder as they would now use CGI dwarves instead of the Justice League crew.

    由於他們現在將使用 CGI 小矮人來代替《正義聯盟》的工作人員,這將是一個耗資上億美元的失誤。

  • And now they won't even be calling them dwarves anymore.

    現在,他們甚至不再叫矮人了。

  • And they will now be referring to them as magical creatures.

    現在,他們將把它們稱為神奇生物。

  • In fact they took the word dwarf straight out the title.

    事實上,他們直接從標題中刪去了 "侏儒 "一詞。

  • Regardless of Disney's attempt to right their wrongs and steer this massive ship in the right direction.

    不管迪斯尼是否試圖糾正錯誤,將這艘巨輪駛向正確的方向。

  • Sometimes the waters are just too choppy.

    有時候,水波實在太洶湧了。

  • And no matter how you try and navigate a situation to try and fix it.

    無論你如何努力,如何駕馭局勢,試圖解決它。

  • The damage has already been done.

    損失已經造成。

  • And it goes down like the Titanic.

    它就像泰坦尼克號一樣沉沒了。

  • It's like when your friend keeps going back to that toxic ex who keeps cheating on him.

    這就像你的朋友總是回到那個不斷欺騙他的毒舌前男友身邊。

  • Like good luck with that dude.

    祝你好運

  • We already saw the trailer and we know how this shit's gonna end.

    我們已經看過預告片了,知道結局會怎樣。

  • Now speaking of trailers.

    說到預告片

  • Over 10 months after all the drama.

    在所有的戲劇性事件發生 10 個多月後

  • And a year after most of those interviews.

    而這些採訪大多是在一年之後進行的。

  • The newly released version has come out.

    新版本已經發布。

  • And it's actually rumored to be one of the most disliked videos in YouTube history.

    據傳,這實際上是 YouTube 歷史上最不受歡迎的視頻之一。

  • As you guys can see the new release date is around a year after the original rendition of this film was set to come out.

    正如你們所看到的,新的上映日期比原定的上映日期晚了一年左右。

  • Here we get to see the CGI dwarves in action cleaning up her room.

    在這裡,我們可以看到 CGI 小矮人正在打掃她的房間。

  • I guess she just sees them as her little slaves now.

    我猜她現在只把他們當成自己的小奴隸了。

  • Grumpy you f***ing clean the toilet you b***h.

    脾氣暴躁的傢伙,你他媽給我把廁所打掃乾淨。

  • Obviously we get to see Snow White played by Rachel herself.

    很顯然,我們將看到由瑞秋本人扮演的白雪公主。

  • As well as the evil queen other lady.

    以及邪惡女王的另一位女士。

  • And in general people were still upset about this.

    總的來說,人們對此仍然耿耿於懷。

  • As you can see by the dislikes.

    從 "不喜歡 "就能看出。

  • And most of the negative comments I saw which was pretty much like all of them.

    而我看到的大多數負面評論,幾乎都是這樣的。

  • Were mainly about the new CGI solution to the dwarf fiasco.

    主要是關於侏儒慘敗的新 CGI 解決方案。

  • I mean just based on the trailer.

    我是說僅憑預告片。

  • This looks like just about every other Disney live action remake we have gotten recently.

    這看起來就像最近迪士尼推出的其他真人翻拍電影一樣。

  • A mixture of real people and shitty CGI.

    真人和低劣的 CGI 混雜在一起。

  • Like I said something Disney has been known for for a very long time.

    就像我說的那樣,迪斯尼在很長一段時間內都是出了名的。

  • I mean there's so many examples in their various movies.

    我的意思是,他們的各種電影中有很多這樣的例子。

  • Of the CGI just not looking natural at all in the real world environment.

    在現實環境中,CGI 看起來一點也不自然。

  • Like Roger Rabbit was looking better than this shit.

    就像兔子羅傑比這狗屎好看多了。

  • And it's going on 40 years old.

    它已經有 40 年的歷史了。

  • But I mean hey I might be biased towards Jessica Rabbit because god damn.

    但我的意思是,嘿嘿,我可能會對傑西卡-兔有偏見,因為該死的。

  • You know back in the day I would flip on that Cartoon Network.

    你知道嗎,以前我會打開卡通網絡。

  • Roger Rabbit would be playing.

    兔子羅傑會播放

  • I was like should I be watching this?

    我當時想,我應該看這個嗎?

  • And don't get me wrong.

    別誤會我的意思。

  • I understand wanting to get a new generation of kids.

    我理解想要培養新一代孩子的心情。

  • Into something that is very successful for an entity like Disney.

    對於迪斯尼這樣的實體來說,這是一件非常成功的事情。

  • But there is always a right and a wrong way to do so.

    但這樣做總有對錯之分。

  • For example back when I was a kid I loved baseball.

    例如,我小時候就很喜歡棒球。

  • And one of my favorite movies was a cult classic film from the 70s called The Bad News Bears.

    我最喜歡的電影之一是 70 年代的一部經典電影《壞消息熊》。

  • A raunchy comedy about a ragtag team of misfits.

    這是一部關於一群不務正業者的荒誕喜劇。

  • Who tries to compete in a tough little league division.

    誰想在激烈的小聯盟中競爭?

  • I already loved this movie.

    我已經很喜歡這部電影了。

  • And in 2005 when they made an updated version to it.

    2005 年,他們又對其進行了升級。

  • I couldn't have been more excited.

    我簡直太激動了。

  • And while the two movies are obviously different.

    雖然兩部電影明顯不同。

  • As the new one had been brought into a modern era.

    因為新的已經進入了現代。

  • Especially with its humor.

    尤其是它的幽默感。

  • It still held close enough to its source material that it was very enjoyable.

    它仍然與原始材料保持著足夠的一致性,是以非常令人愉快。

  • Whereas Snow White seems to be dead on arrival.

    而白雪公主似乎一來就死了。

  • Based on decisions made in not only the creation of the film.

    不僅基於電影創作過程中的決策。

  • But also by the lead characters off set.

    但在片場外,主角們也是如此。

  • I really do think that Disney forgot about the sunk cost fallacy here.

    我真的認為迪斯尼忘記了沉沒成本謬論。

  • And they really should have taken this movie out back and shot it.

    他們真應該把這部電影搬到後面去拍。

  • Once the original negative feedback started rolling in.

    最初的負面反饋一開始就滾滾而來。

  • Now it really just feels like them showing up to a party that they weren't really invited to.

    現在的感覺就像是他們出現在一個並沒有被邀請參加的派對上。

  • Just look at how these two have changed their tone towards each other.

    看看這兩個人對彼此的語氣是如何改變的就知道了。

  • Since that first interview only a year ago.

    從一年前的第一次採訪開始

  • I'm always grateful and I have to pinch myself.

    我總是心存感激,不得不捫心自問。

  • For the love and the appreciation.

    為了愛和感激

  • And the respect that we get from our incredible audience.

    還有我們從不可思議的觀眾那裡得到的尊重。

  • So yes I'm very very lucky grateful and privileged for all this love.

    所以,是的,我非常幸運,非常感激,也非常榮幸能得到這些愛。

  • I mean Rachel won't even look her in the eyes at this point.

    我是說蕾切爾現在甚至都不願意直視她的眼睛。

  • After all the heat she's received from this whole situation.

    在整個事件中,她受到了那麼大的壓力。

  • I wouldn't be surprised if she despises both her.

    如果她同時鄙視這兩個人,我也不會感到驚訝。

  • This film.

    這部電影

  • And even her part in it.

    甚至她在其中扮演的角色。

  • As what was supposed to be one of the biggest roles of her career.

    這本是她職業生涯中最重要的角色之一。

  • And a true breakout opportunity.

    也是一個真正的突破機會。

  • Could now put the nail in the coffin of her chances at stardom.

    現在,這可能會為她的成名機會釘上一顆釘子。

  • I mean when you really think about it.

    我的意思是,當你真正考慮到這一點時。

  • If everything would have gone right.

    如果一切順利

  • This is a film that people might be watching for 30, 40, 50 years.

    這是一部人們可能要看 30 年、40 年、50 年的電影。

  • Like I'm talking about future generations of people.

    就像我說的是後代人一樣。

  • Going back and showing it to their kids.

    回去給孩子們看。

  • Like they did with the original Snow White.

    就像他們對原版《白雪公主》所做的那樣。

  • And it appears these two also might have tension.

    看來這兩個人也可能關係緊張。

  • Due to their widely different political beliefs.

    由於他們的政治信仰大相徑庭。

  • Which they both seem very passionate about.

    他們似乎都非常熱衷於此。

  • So I would not be surprised if their relationship has soured at this point.

    是以,如果此時他們的關係已經惡化,我也不會感到驚訝。

  • Like milk left out in the Texas sun.

    就像德克薩斯州太陽下暴晒的牛奶。

  • But I want to know what you guys think about all of this down below.

    但我想知道你們對這一切的看法。

  • Should Disney just stop making these real life renditions of their classic movies.

    迪士尼是否應該停止製作這些經典電影的現實版?

  • In general remakes usually have a hard time recapturing that magic of the original film.

    一般來說,翻拍電影通常很難再現原版電影的魅力。

  • And I really do think this Snow White.

    我真的覺得這就是白雪公主。

  • Which you would think would be destined for success.

    你會認為這注定會成功。

  • Is probably going to be a pretty big flop for Disney.

    對於迪斯尼來說,這可能會是一個相當大的失敗。

  • After they just kept pouring so much money in.

    在他們不斷注入大量資金之後。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I guess that's kind of why I dressed like this today.

    我想這就是我今天穿成這樣的原因吧。

  • Because I knew it was kind of going to be a funeral for Disney.

    因為我知道這將是迪士尼的葬禮。

  • But either way y'all let me know what you guys think.

    但無論如何,你們都要告訴我你們的想法。

  • I do want to thank you guys for watching today's video.

    感謝你們收看今天的視頻。

  • Dropping a like and subscribing.

    點贊並訂閱。

  • But as you guys know it's Spinny Boy the Tan Superman.

    但你們都知道,這是 "譚超人 "斯賓尼男孩。

  • And some other Mickey Mouse drama.

    還有一些其他的米老鼠戲劇。

  • He needs to be covered.

    他需要掩護。

  • So I'm out.

    所以我不幹了。

  • Peace.

    和平。

So it has been almost a year since I last talked about the Snow White situation, where an actress personally tanked the release of a hundred million dollar movie before it ever even hit theaters.

距離我上次談及《白雪公主》的情況已經過去將近一年了,在這部耗資上億美元的電影上映之前,就有一位女演員親手扼殺了它的上映。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋