It has to be said, of course, that the United States and Russia already have far more nuclear warheads than that. But of course, the expansion and the acceleration of that nuclear arsenal is what's concerning them here. Crucially, again, beyond just that is the extent to which China could link up with other nuclear powers that are US adversaries around the world, namely Russia and North Korea, two countries which flaunt their nuclear arsenal, and of course, their opposition to the United States. The US, it has to be said, when asked about this said that their policy wasn't targeted at any country in particular. But again, just a reiteration of the really complex security picture that officials are trying to deal with here.
當然,不得不說的是,美國和俄羅斯的核彈頭數量已經遠遠超過了這個數字。但當然,核武庫的擴大和加速才是他們所擔心的。更重要的是,除此以外,中國還可能在多大程度上與美國在世界各地的對手--俄羅斯和北韓--這兩個炫耀其核武庫的國家建立聯繫,當然,這也是他們反對美國的原因。不得不說,美國在被問及此事時表示,他們的政策並不特別針對任何國家。但是,這再次重申了官員們正在努力應對的複雜的安全形勢。