Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In South Korea, a large number of online chat rooms have been found to be sharing sexually explicit, deepfake images of women.

    在韓國,有大量在線聊天室被發現在分享露骨的、深度偽造的女性圖片。

  • In an emergency meeting, South Korean authorities called on Telegram and other platforms to work with them to delete and block that kind of content.

    在一次緊急會議上,韓國當局呼籲 Telegram 和其他平臺與他們合作,刪除和阻止此類內容。

  • The images, which are generated using artificial intelligence, combine the face of a real person with a fake body.

    這些影像由人工智能生成,將真人的臉與假人的身體結合在一起。

  • It comes as the founder of Telegram, Pavel Zhurov, was arrested as he landed on a private plane in Paris over the weekend.

    上週末,Telegram 創始人帕維爾-朱羅夫(Pavel Zhurov)在巴黎乘坐私人飛機降落時被捕。

  • He's being held as part of a French investigation into child abuse images, drug trafficking and fraud on the messaging app.

    他被關押是法國調查虐童圖片、販毒和資訊應用程序欺詐的一部分。

  • For more on this, I've been speaking to journalist Jennifer Moon, who's based in Seoul.

    關於這方面的更多資訊,我採訪了駐首爾的記者珍妮弗-穆恩(Jennifer Moon)。

  • The latest one being, there's been a series of emergency meetings, like you said, since the president has called for digital sex crimes to be thoroughly investigated.

    最近的一次是,自從總統要求徹底調查數字性犯罪以來,就像你說的,已經召開了一系列緊急會議。

  • Now, that in the wake of local media reports, the sexually explicit, deepfake images and videos of South Korean women, especially that of underage girls at junior high schools and universities, were often found in Telegram chat rooms.

    現在,當地媒體報道稱,Telegram 聊天室中經常出現韓國女性,尤其是國中和大學未成年女生的露骨性愛圖片和視頻。

  • Now, one Telegram chat room had a user of 227,000 people.

    現在,一個 Telegram 聊天室有 22.7 萬用戶。

  • That's sparking public outrage here in Korea.

    這在韓國引發了公憤。

  • Of course, as you know, South Korea has one of the fastest average internet speeds.

    當然,眾所周知,韓國是平均網速最快的國家之一。

  • And with that, according to activists, it also has an acute epidemic of digital sex crimes, including rent porn and the use of spy cameras with inadequate legislation to punish offenders.

    據活動人士稱,數字性犯罪也隨之嚴重氾濫,包括租用色情網站和使用間諜相機,而懲治罪犯的法律卻不健全。

  • And this time around, it's deepfake digital sex crimes.

    這一次,是深度偽造數字性犯罪。

  • What can the authorities do about this?

    當局對此能做些什麼?

  • I mean, do they have the power to crack down on this?

    我的意思是,他們有權力打擊這種行為嗎?

  • Now, that's hard to say.

    現在,這很難說。

  • We'll have to wait and see what comes about from these meetings.

    我們將拭目以待這些會議的成果。

  • But online deepfake sex crimes cannot be left alone here in Korea as they've surged.

    但在韓國,網絡假性犯罪激增,不能放任不管。

  • They've surged by a double in the number in this year compared to the number in 2021 when they first began to collect data.

    與 2021 年首次開始收集數據時的數字相比,今年的數字激增了一倍。

  • Now, what's more interesting and more serious is that the victims are usually female and include school students as well as women in uniform in this country.

    現在,更有趣、更嚴重的是,受害者通常都是女性,包括在校學生和本國的女軍人。

  • Recently, there's been a deepfake abuse rapidly escalating in school nationwide.

    最近,在全國範圍內的學校裡,假冒偽劣迅速升級。

  • But what's more concerning here is the fact that the creators, a large number of offenders, are also believed to be minors, according to authorities.

    但更令人擔憂的是,據有關部門稱,這些創作者中的許多人據信也是未成年人。

In South Korea, a large number of online chat rooms have been found to be sharing sexually explicit, deepfake images of women.

在韓國,有大量在線聊天室被發現在分享露骨的、深度偽造的女性圖片。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋