Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ah Xing had just graduated from high school. Without any special skills, he couldn't find a good job, so he decided to work as a technician in a factory for the time being.

    阿星剛剛高中畢業。由於沒有一技之長,他找不到好工作,於是決定暫時在一家工廠做技術員。

  • One rainy evening, as Ah Xing was about to ride his motorcycle home from work, he realized he had forgotten his raincoat. The sky was dark and thunder rumbled in the distance.

    一個下雨的傍晚,阿星準備騎摩托車下班回家,卻發現忘了帶雨衣。天空陰沉沉的,遠處雷聲隆隆。

  • I'd better buy a disposable raincoat from the convenience store, he thought.

    他想,我最好去便利店買件一次性雨衣。

  • As he ran out of the factory gates, a bolt of lightning suddenly struck him.

    當他跑出工廠大門時,一道閃電突然擊中了他。

  • Ah Xing collapsed unconscious on the spot. When he woke up, he found himself in a hospital bed.

    阿星當場昏迷不醒。當他醒來時,發現自己躺在醫院的病床上。

  • Fortunately, he hadn't suffered any serious injuries. He was discharged after a few days of rest. Soon after returning home, Ah Xing made an incredible discovery.

    幸運的是,他沒有受什麼重傷。休息幾天後,他就出院了。回家後不久,阿星有了一個驚人的發現。

  • His eyes could now see through objects. He had gained X-ray vision. In his room, he could see through the walls into the living room. He could even see through mahjong tiles and playing cards. He could also see into people's bodies, observing their bones and internal organs. At first, Ah Xing was terrified. But as the reality of his new power sank in, he became ecstatic. Why should I keep working at the factory, he thought. I could go to casinos and make a fortune. Indeed, Ah Xing's X-ray vision allowed him to win huge sums of money at the casinos. Eventually, the casinos banned him from entering, but by then he had already made millions. With his newfound wealth, Ah Xing indulged in a life of excess.

    他的眼睛現在可以看穿物體。他獲得了 X 光視力。在他的房間裡,他可以透過牆壁看到客廳。他甚至能看穿麻將牌和撲克牌。他還能看到人的身體,觀察他們的骨骼和內臟。起初,阿星很害怕。但是,當他真正體會到自己的新能力時,他變得欣喜若狂。他想,我為什麼要繼續在工廠工作呢?我可以去賭場發大財。的確,阿星的透視眼讓他在賭場上贏了大把鈔票。最後,賭場禁止他進入,但那時他已經賺了幾百萬。有了新發現的財富,阿星開始過起了奢侈的生活。

  • He spent his days eating, drinking, gambling, and visiting brothels. Sometimes he would use his X-ray vision to peek at women's bodies on the street. He used his extraordinary ability purely for his own pleasure and gain. Though his life was filled with luxury and excitement, Ah Xing felt increasingly empty inside. He had no purpose or goals to strive for. One day, as he was wandering aimlessly down the street, he saw a middle-aged man approaching. Suddenly, the man twisted his ankle and fell to the ground, clutching his foot in pain. Out of curiosity, Ah Xing used his X-ray vision to examine the man's injury. It's just a sprained ankle, Ah Xing said, walking over to the man. There's no fracture. You should go to the nearby orthopedic clinic for treatment. The man looked at him skeptically.

    他整天吃喝嫖賭,逛妓院。有時,他會用他的 X 射線視力偷看街上女人的身體。他利用自己超凡的能力純粹是為了自己的享樂和利益。雖然他的生活充滿了奢華和刺激,但阿星卻感到內心越來越空虛。他沒有奮鬥的目標和目的。一天,他在街上漫無目的地閒逛,看到一箇中年男子走過來。突然,男子扭傷了腳踝,倒在地上,痛苦地捂著腳。出於好奇,阿星用透視眼查看了男子的傷勢。只是扭傷了腳踝,阿星走過去說。沒有骨折。你應該去附近的骨科診所治療。男子懷疑地看著他。

  • How do you know that? he asked, wincing in pain. Ah Xing hesitated for a moment, then replied,

    他疼得直抽氣,問道:"你怎麼知道?阿興猶豫了一會兒,然後回答道、

  • Aye. I've seen a lot of sprains before. Trust me, it's not broken. The man nodded slowly.

    是我見過很多扭傷。相信我,沒有骨折。那人緩緩點了點頭。

  • Well, thank you for your help. I'll take your advice and visit the clinic.

    謝謝你的幫助。我會接受你的建議,去診所看看的。

  • As Ah Xing watched the man limp away, a strange feeling washed over him.

    阿星看著那人一瘸一拐地離開,一種奇怪的感覺湧上心頭。

  • For the first time in months, he felt good. Not the fleeting pleasure of winning at gambling or indulging in vices, but a deep, warm satisfaction. He had used his power to help someone, and it felt great. That night, Ah Xing couldn't sleep. He tossed and turned, thinking about his life and the gift he had been given. I've been wasting this ability, he realized. I could be doing so much more. The next morning, Ah Xing made a decision that would change his life forever.

    幾個月來,他第一次感覺良好。這不是賭博獲勝或放縱惡習帶來的短暫快感,而是一種深刻而溫暖的滿足感。他用自己的力量幫助了別人,這種感覺很棒。那天晚上,阿星無法入睡。他輾轉反側,思考著自己的人生和被賦予的天賦。他意識到,我一直在浪費這種能力。我可以做更多的事情。第二天一早,阿星做出了一個將永遠改變他一生的決定。

  • He would become a doctor and use his X-ray vision to help people. It would give his life purpose and put his extraordinary gift to good use. Ah Xing knew it wouldn't be easy. His high school grades had been poor, and he had been out of school for years. But he was determined to succeed.

    他將成為一名醫生,用他的 X 射線視力幫助人們。這將給他的人生帶來意義,讓他的非凡天賦得到很好的利用。阿星知道這並不容易。他的高中成績很差,而且已經輟學多年。但他決心要成功。

  • He enrolled in a cram school to prepare for the university entrance exams, focusing solely on medical programs. The first year was tough. Ah Xing studied harder than he ever had before, but when the results came out, he hadn't made the cut. Disappointed but not discouraged,

    他進入一所補習學校準備大學入學考試,只專注於醫學專業。第一年很艱難。阿星比以往任何時候都更加努力地學習,但當成績出來時,他還是落榜了。他很失望,但並不氣餒、

  • Ah Xing decided to try again. I can do this, he told himself. I have to do this.

    阿星決定再試一次。他告訴自己,我能做到。我必須這樣做。

  • For another year, Ah Xing threw himself into his studies. This time, his hard work paid off.

    又是一年,阿星全身心地投入到學習中。這一次,他的努力得到了回報。

  • He was accepted into the medical school at Kaohsiung Medical University. Medical school was challenging, but Ah Xing's unique ability gave him an advantage in anatomy and diagnosis classes.

    他被高雄醫學大學醫學院錄取。醫學院的學習充滿挑戰,但阿星的獨特能力讓他在解剖和診斷課上佔盡優勢。

  • Still, he worked hard to understand the science behind what he could see with his X-ray vision.

    儘管如此,他仍然努力工作,以瞭解他的 X 射線視力所能看到的東西背後的科學原理。

  • One day, during a clinical rotation, Ah Xing's professor asked him to examine a patient with a complex fracture. As Ah Xing looked at the patient's arm, he could clearly see the break, but he knew he couldn't reveal how he knew. I think we should order an X-ray,

    一天,在臨床輪轉時,阿星的教授讓他檢查一位複雜骨折的病人。阿星看著病人的手臂,可以清楚地看到骨折處,但他知道不能透露自己是怎麼知道的。我想我們應該做個 X 光檢查、

  • Ah Xing said carefully. Based on the swelling and the patient's description of the pain,

    阿興小心翼翼地說。根據腫脹情況和病人對疼痛的描述、

  • I suspect there might be a comminuted fracture of the radius. The professor raised an eyebrow.

    我懷疑可能是橈骨粉碎性骨折。教授挑了挑眉毛。

  • That's a very specific guess, Mr. Ah Xing. What makes you think it's comminuted?

    你的猜測很特別,阿星先生。你為什麼認為它是粉碎的?

  • Ah Xing thought quickly. Well, the patient described a high-impact fall, and the swelling pattern is consistent with multiple bone fragments. Of course, we'd need an X-ray to confirm. When the X-ray came back, it showed exactly what Ah Xing had described.

    阿興快速地想。嗯,病人描述了一次高衝擊力摔倒,腫脹模式與多塊骨頭碎片一致。當然,我們需要 X 光片來確認。X 光片出來後,顯示的情況與阿興描述的一模一樣。

  • The professor was impressed. Excellent observation skills, Mr. Ah Xing.

    教授讚不絕口。阿星先生的觀察能力很強。

  • You have a bright future in orthopedics. Years passed, and Ah Xing completed his medical degree, followed by his residency in orthopedic surgery. His uncanny ability to diagnose injuries and diseases without scans or tests earned him a reputation as a brilliant diagnostician.

    你在骨科領域前途無量。幾年過去了,阿星完成了他的醫學學位,隨後又完成了骨科住院醫師培訓。他不用掃描或化驗就能診斷出傷病,這為他贏得了傑出診斷師的美譽。

  • Finally, Ah Xing became a renowned orthopedic surgeon. He used his X-ray vision to perform complex surgeries with unprecedented precision, saving countless lives and improving the quality of life for many patients. One day, a young boy was brought into the emergency room after a serious car accident. The boy's parents were distraught. Please, doctor, the mother pleaded, save our son.

    最後,阿星成為了一名著名的骨科醫生。他利用自己的 X 光視力,以前所未有的精確度完成了複雜的手術,挽救了無數人的生命,改善了許多病人的生活品質。有一天,一個小男孩因嚴重車禍被送進急診室。男孩的父母心急如焚。母親懇求醫生,救救我們的兒子吧。

  • Ah Xing examined the boy with his X-ray vision. The injuries were severe, but he could see exactly what needed to be done. Don't worry, he assured the parents. Your son's injuries are serious, but I believe we can help him. We'll need to operate immediately.

    阿星用透視眼檢查了男孩。雖然傷勢嚴重,但他能清楚地看到需要做什麼。別擔心,他向父母保證。你們兒子的傷勢很嚴重,但我相信我們可以救他。我們需要馬上動手術

  • After hours in the operating room, Ah Xing emerged, tired but smiling.

    在手術室裡呆了幾個小時後,阿星走了出來,雖然很疲憊,但面帶微笑。

  • The surgery was successful, he told the anxious parents. Your son will need time to recover, but he's going to be okay. The parents burst into tears of relief, hugging Ah Xing tightly.

    他告訴焦急的父母,手術很成功。你們的兒子需要時間恢復,但他會沒事的。父母欣慰得熱淚盈眶,緊緊地擁抱著阿星。

  • Thank you, doctor, the father said. You're a miracle worker.

    謝謝你,醫生,父親說。你真是個奇蹟創造者。

  • As Ah Xing watched the family reunite in the recovery room, he felt a deep sense of fulfillment.

    阿星看著一家人在搶救室裡團聚,心裡有一種深深的成就感。

  • He thought back to that rainy night years ago when lightning had struck him, giving him his extraordinary gift. What had once seemed like a curse, leading him down a path of selfish indulgence, had become his greatest blessing, an ability to help others and give his life meaning. That night, as Ah Xing drove home from the hospital, he smiled to himself.

    他回想起多年前的那個雨夜,閃電擊中了他,賦予了他非凡的天賦。曾經看似詛咒,將他引向自私放縱的道路,如今卻成了他最大的福氣,一種幫助他人、賦予生命意義的能力。那天晚上,當阿星從醫院開車回家時,他自嘲地笑了笑。

  • He had found his purpose, and he was using his gift to make the world a better place, one patient at a time. Moral, true happiness and fulfillment come not from using our talents for personal gain, but from using them to help others and make a positive difference in the world.

    他已經找到了自己的目標,他正在利用自己的天賦,一個病人一個病人地讓世界變得更美好。從道德上講,真正的幸福和成就感不是來自於利用我們的才能謀取私利,而是來自於利用我們的才能幫助他人,給世界帶來積極的變化。

  • Every gift, no matter how unusual, can be used for good if we choose to do so.

    每一份禮物,無論多麼不尋常,只要我們願意,都可以用來做好事。

  • 单字. Technician 技术员. Noun. A worker trained with special skills, especially in science or engineering. Raincoat 雨衣. Noun. A coat that protects the wearer against rain. Disposable 一次性的. Adjective.

    單字.Technician 技術員。受過特殊技能訓練的工人,尤其是在科學或工程方面。Raincoat 雨衣。保護穿著者免受雨淋的外套。Disposable 一次性的。形容詞。

  • A disposable product is intended to be thrown away after use.

    一次性產品旨在使用後扔掉。

  • Bolt 闪电. Noun. A flash of lightning that looks like a white line against the sky.

    Bolt 閃電名詞:一道閃電,在天空中看起來像一條白線。

  • Lightning 闪电. Noun. A flash of bright light in the sky that is produced by electricity moving between clouds or from clouds to the ground. Bolt of lightning 一道闪电.

    閃電名詞。 雲層之間或從雲層到地面的電流在天空中產生的強光閃光。Bolt of lightning 一道閃電。

  • Lightning that appears as a white line in the sky.

    天空中出現白線的閃電。

  • Discharge 允许. 出院. Verb. To allow someone officially to leave somewhere, especially a hospital or a law court.

    Discharge 允許。出院。動詞。允許某人正式離開某個地方,尤其是醫院或法庭。

  • Mahjong tiles 麻将牌. Mahjong tiles are the playing pieces used in the game of mahjong.

    麻將牌麻將牌是麻將遊戲中使用的棋子。

  • Playing card 扑克牌. Noun. One of a set of fifty-two small, rectangular pieces of stiff paper, each with a number and a design showing one of four suits printed on it, used in games.

    Playing card 撲克牌。名詞:一套 52 張長方形硬質小紙片中的一張,每張紙片上都印有數字和圖案,顯示四種花色中的一種,用於遊戲。

  • Thinking 事实或想法,逐渐被完全理解,被充分意识到。

    事實或想法,逐漸被完全理解,被充分意識到。

  • Phrasal verb. If an unpleasant or surprising fact or idea sinks in, you gradually start to believe it, understand it, or realize the effect it will have on you.

    短語動詞。如果一個令人不快或驚訝的事實或想法深入人心,你就會逐漸開始相信它、理解它或意識到它對你的影響。

  • Ecstatic 欣喜若狂的. Adjective. Extremely happy.

    Ecstatic 欣喜若狂的。形容詞。非常高興。

  • Casino 赌场. Noun. A building where games, especially roulette and card games, are played for money.

    Casino 賭場。名詞:玩遊戲(尤其是輪盤賭和紙牌遊戲)賺錢的場所。

  • Indulge 时沉溺于,由之,放纵。 Verb. To allow yourself or another person to have something enjoyable, especially more than is good for you.

    Indulge 時沉溺於,由之,放縱。 動詞。允許自己或他人享受某種快樂,尤其是超過對自己有益的快樂。

  • Brothel 妓院. Noun. A place where men go and pay to have sex with prostitutes.

    Brothel 妓院。名詞:男人付錢與妓女發生性關係的地方。

  • Clutch 通常只因恐惧,焦虑或痛苦而,紧抓,紧握。 Verb. To take or try to take hold of something tightly, usually in fear, worry, or pain.

    Clutch 通常只因恐懼、焦慮或痛苦而緊抓、緊握。 動詞。通常因恐懼、焦慮或痛苦而緊抓、緊握。

  • Sprain 扭伤,关节。 Verb. To cause an injury to a joint, equals a place where two bones are connected, by a sudden movement.

    扭傷 扭傷,關節。通過突然的動作使關節(相當於兩塊骨頭連接的地方)受傷。

  • Fracture 骨折. Noun. A break or crack in something hard, especially a bone.

    Fracture 骨折名詞。 堅硬物體(尤其是骨頭)上的斷裂或裂紋。

  • Orthopedic Clinic 骨科诊所. Orthopedic 骨科的, also orthopedic British English.

    Orthopedic Clinic 骨科診所。Orthopedic 骨科的,也是 orthopedic 英式英語。

  • Adjective. Relating to the medical treatment of problems that affect people's bones or muscles.

    形容詞。與治療影響人的骨骼或肌肉的問題有關。

  • Vice dolo 恶习。 Noun. A moral fault or weakness in someone's character.

    Vice dolo 惡習。 Noun. 一個人性格中的道德過失或弱點。

  • Toss and turn 由之因无法入睡而,翻来覆去。 To move about from side to side or turn a lot in bed, especially because you cannot sleep. Enroll 室。加入。注册。 Verb. To put yourself or someone else onto the official list of members of a course, college, or group.

    Toss and turn 由之因無法入睡而,翻來覆去。 指在床上左右搖晃或翻來覆去,尤其是因為無法入睡。Enroll 室。加入。註冊。將自己或他人列入某個課程、學院或小組的正式成員名單。

  • Make the cut 达到标准或要求。 It refers to meeting the minimum requirements or standards to be successful in something. Anatomy 解剖学。 Noun. The scientific study of the body and how its parts are arranged. Clinical rotation 临床实习。 A clinical rotation is a period of practical training for medical students. Radius 脑骨。 Noun. The thicker of the two bones in the lower arm. Comminuted fracture 一粉碎性骨折。 A comminuted fracture is when a bone breaks into three or more pieces. Diagnostician 诊断医师。 A diagnostician is a medical doctor who specializes in identifying and determining the nature of a disease or medical condition. Residency 住院医师的实习期。 A period of time when a doctor receives special training in a particular type of medicine, especially at a hospital.

    Make the cut 達到標準或要求。 指達到最低要求或標準,在某件事情上取得成功。Anatomy 解剖學。臨床輪轉 臨床實習。橈骨。 Noun. 下臂兩塊骨頭中較粗的一塊。粉碎性骨折 一粉碎性骨折是指骨頭斷成三塊或三塊以上。Diagnostician 診斷醫師。 診斷醫師是專門鑑定和確定疾病或醫療狀況性質的醫生。Residency 住院醫師的實習期。 醫生在某一特定類型的醫學領域接受專門培訓的時期,尤其是在醫院。

  • Unprecedented 史无前例的。空前的。 Adjective. Never having happened or existed in the past.

    史無前例的。空前的。 形容詞。過去從未發生或存在過。

Ah Xing had just graduated from high school. Without any special skills, he couldn't find a good job, so he decided to work as a technician in a factory for the time being.

阿星剛剛高中畢業。由於沒有一技之長,他找不到好工作,於是決定暫時在一家工廠做技術員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 閃電 名詞 視力 骨頭 天賦 賭場

【聽故事學英語】阿星用他的特異功能,吃喝嫖賭,直到這天他全變了!| 上天給你特別的天賦,是要你去幫助別人 | 中英對照字幕 (【聽故事學英語】阿星用他的特異功能,吃喝嫖賭,直到這天他全變了!| 上天給你特別的天賦,是要你去幫助別人 | 中英對照字幕)

  • 4 0
    Alan Wang 發佈於 2024 年 08 月 31 日
影片單字