Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've been waiting with a bowl of soup.

    我一直端著一碗湯在等你。

  • It has hoops and loops and maybe some goop.

    它有圈圈和環環,也許還有一些黏糊糊的東西。

  • What happened?

    怎麼了?

  • I don't remember getting into bed.

    我不記得我上過床。

  • Don't worry. You're going to be fine.

    別擔心你會沒事的

  • In no time.

    馬上

  • Thanks for taking care of me.

    謝謝你照顧我。

  • You're the greatest big brother ever.

    你是最棒的哥哥

  • Why are you doing that?

    你為什麼要這麼做?

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • I'm just trying to help.

    我只是想幫忙。

  • You're not helping.

    你在幫倒忙。

  • Why are you doing that?

    你為什麼要這麼做?

  • I'm not.

    我沒有。

  • You're awake.

    你醒了

  • You want some tea or saltine crackers?

    要茶還是鹹餅乾?

  • Beemo, you're my little angel.

    比莫,你是我的小天使。

  • I'm a real boy.

    我是個真正的男孩

  • With wings and a halo.

    有翅膀和光環

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • I don't know, but it probably has something to do with your weirdo eyes.

    我不知道,但可能跟你那雙怪異的眼睛有關。

  • Something is wrong with my eyes?

    我的眼睛出問題了嗎?

  • Hermit eyes!

    隱士的眼睛

  • Dead hermit eyes!

    死隱士的眼睛

  • It's fine.

    沒關係。

  • Do you think the hermit did this?

    你認為是隱士乾的嗎?

  • To punish me for grabbing his shades?

    為了懲罰我搶了他的墨鏡?

  • I think maybe the eyes are the treasure.

    我想,也許眼睛才是寶藏。

  • So, then, am I making people what they want to be?

    那麼,我是在讓人們成為他們想要成為的人嗎?

  • No, because I don't want to be this awesome sweater bro.

    不,因為我不想成為這麼棒的毛衣兄弟。

  • But maybe that's how you see me.

    但也許你就是這麼看我的。

  • Hey, dudes.

    嘿,夥計們

  • Nice eyes, Finn.

    眼睛很漂亮,費恩。

  • What's the word?

    怎麼說?

  • What's the hats?

    帽子是什麼?

  • What's your major?

    你的專業是什麼?

  • Whoa.

    哇哦

  • Do you see Shelby as a bookish nerd?

    你覺得謝爾比是書呆子嗎?

  • You're a nerd.

    你是個書呆子

  • I don't know. Maybe.

    I don't know.也許吧

  • Is that bad?

    這樣不好嗎?

  • Hello?

    喂?

  • Hi, PB. What's up?

    嗨,PB。怎麼了?

  • You need help with your speech?

    您在演講方面需要幫助嗎?

  • An emergency?

    緊急情況?

  • On our way.

    在路上

  • Let's roll, Varsity Jake.

    出發吧,傑克校隊

  • Keep those peepers covered.

    把眼睛遮起來

  • What to wear for my speech?

    演講時穿什麼?

  • Boss next door?

    隔壁的老闆?

  • Or sassy president?

    還是時髦的總統?

  • Is this what you needed help with?

    這就是你需要的幫助嗎?

  • No, I think I got this.

    不,我想我能行。

  • Oh, hi, Finn and Jake.

    哦,嗨,費恩和傑克

  • You guys look cool.

    你們看起來很酷。

  • You trying out a new look?

    你在嘗試新造型嗎?

  • Anyways.

    不管怎麼說

  • I'm preparing for a very important speech about the benefits of candying vegetables.

    我正在準備一個非常重要的演講,內容是關於醃製蔬菜的好處。

  • And I need you guys to take care of...

    我需要你們照顧...

  • that.

    那。

  • Help Starchy set up chairs?

    幫斯塔奇擺放椅子?

  • No, no, no.

    不,不,不

  • That.

    這。

  • Oh, boy.

    哦,天哪

  • We're on it, Princess.

    我們這就去,公主

  • It's probably nothing.

    可能沒什麼。

  • He's been good lately, but it's a big speech, you know.

    他最近表現不錯,但這是個重要演講,你知道的。

  • Hey, Ice King!

    嘿,冰王

  • I'm not doing anything wrong.

    我沒做錯什麼。

  • I was just Starty watching.

    我只是在看斯塔蒂。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Where'd my muscles go?

    我的肌肉去哪兒了?

  • I'm a scrawly-armed loser.

    我是一個手無縛雞之力的失敗者。

  • That's how you see them?

    這就是你對他們的看法?

  • That's beautiful.

    太美了

  • Sure.

    當然。

  • I mean, it's hard not to sometimes.

    我的意思是,有時很難不這樣做。

  • Where'd those glasses go?

    眼鏡去哪兒了?

  • There.

    在那兒

  • Starchy!

    澱粉質

  • Give those back, you thief!

    還給我,你這個小偷!

  • Huh?

    啊?

  • No way.

    不可能

  • Starchy looks good.

    Starchy 看起來不錯。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Starchy, you butt!

    澱粉,你的屁股!

  • Whoa!

    哇哦

  • Oof, sorry.

    哦,對不起。

  • What's going on here?

    這是怎麼回事?

  • Gah!

    嘎!

  • Can you explain this?

    你能解釋一下嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I'm not a psychiatrist.

    我不是心理醫生。

  • Come on, let's get you home, dude.

    來吧,讓我們帶你回家,夥計。

  • Peebs, good luck with the speech.

    皮博斯,祝你演講成功。

  • But...

    但是

  • Teen boy heartthrob it is.

    少年心動不如行動。

  • Okay, at least now we're safe from these guys.

    好吧,至少我們現在安全了

  • Okay, at least now we're safe from you donking up any more of our friends.

    好吧,至少現在我們安全了,不會再被你害死我們的朋友了。

  • Nobody got hurt.

    沒人受傷

  • Have any of you guys seen Beemo?

    你們有人見過比莫嗎?

  • Ah!

    啊!

  • Did I kill Nepter?

    是我殺了奈普特嗎?

  • You turned him into a microwave.

    你把他變成了微波爐

  • So, yeah, you kind of did.

    所以,是的,你算是做到了。

  • But that's not how I see Nepter, is it?

    但我不是這樣看待尼普特的,不是嗎?

  • I like Nepter.

    我喜歡尼普特。

  • He's like my half-son.

    他就像我的半個兒子。

  • If I was a better person, would I be turning my friends into better things?

    如果我是一個更好的人,我會把我的朋友變成更好的東西嗎?

  • Am I uncaring? Judgmental?

    我是否缺乏愛心?有判斷力?

  • Uh, Ben...

    呃,本...

  • Self-centered? Monstrous?

    以自我為中心?畸形?

  • I'm... I'm... I'm a huge...

    我...我...我是一個巨大的...

  • FRIEND!

    朋友

  • Ben!

  • Ben! You're being melodramatic!

    本你太誇張了

  • Ben! You're being melodramatic!

    本你太誇張了

  • Ben! You're being melodramatic!

    本你太誇張了

  • Ah...

    啊...

I've been waiting with a bowl of soup.

我一直端著一碗湯在等你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋