Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now let's bring you an update on our breaking news in the last hour.

    現在為您播報上一小時的最新突發新聞。

  • Police in Romania have raided the home of the British-American social media influencer Andrew Tate and announced he faces several new charges.

    羅馬尼亞警方突襲了英裔美國社交媒體影響者安德魯-泰特(Andrew Tate)的住所,並宣佈他面臨多項新指控。

  • The Special Prosecution Service of the Romanian Organised Crime Directorate said police searched Tate's four properties in the capital Bucharest on Wednesday morning.

    羅馬尼亞有組織犯罪局特別檢察院稱,警方於週三上午搜查了泰特在首都布加勒斯特的四處房產。

  • The new charges include sex with and trafficking in underage persons.

    新的指控包括與未成年人發生性關係和販賣未成年人。

  • They also include money laundering and attempting to influence witnesses.

    其中還包括洗錢和企圖影響證人。

  • Now Andrew Tate has previously denied, along with his brother, earlier charges including human trafficking.

    此前,安德魯-塔特和他的兄弟一起否認了包括販賣人口在內的指控。

  • Let's speak to our Central Europe correspondent Nick Thorpe.

    請聽本臺中歐記者尼克-索普的報道。

  • Nick, what is the very latest that the Romanian authorities are telling us?

    尼克,羅馬尼亞當局告訴我們的最新消息是什麼?

  • Yes, well we have this statement as you say from the main prosecution, the Special Prosecution Service, that they carried out these raids.

    是的,正如你所說的,我們從主要檢方特別檢察院那裡得到了這份聲明,說他們進行了這些突襲。

  • They did not actually name Andrew Tate or his brother Tristan in that press release but we understand from Romanian sources that those were the targets of those raids and what is the new development really is the mentioning of other charges of sex with a minor, trafficking with a minor, attempts to influence witnesses in the already existing charges.

    在那份新聞稿中,他們並沒有提到安德魯-泰特和他的兄弟特里斯坦的名字,但我們從羅馬尼亞的消息來源瞭解到,這些人是這些突襲的目標,而新的進展實際上是提到了其他指控,如與未成年人發生性關係、販賣未成年人、在已有的指控中試圖影響證人等。

  • So these are all new developments specifically on the Romanian charges.

    是以,這些都是專門針對羅馬尼亞指控的新進展。

  • The British police also want to speak to Andrew Tate.

    英國警方也想和安德魯-泰特談談。

  • They've asked for his transfer from Romania but they've also accepted that the Romanian charges will be dealt with.

    他們已經要求將他從羅馬尼亞轉出,但也同意羅馬尼亞的指控將得到處理。

  • Any legal proceedings in Romania which are completely separate and unrelated to anything, any charges or any investigation going on in the United Kingdom.

    羅馬尼亞的任何法律程序,這些程序與英國正在進行的任何事情、任何指控或任何調查都是完全獨立和無關的。

  • This of course has been a long-running saga in Romania.

    當然,這在羅馬尼亞已經是一個長期的傳說。

  • They were first detained in 2022 but at the moment they were released from house arrest but they're not allowed to leave the country, are they?

    他們於 2022 年首次被拘留,但目前他們已從軟禁中獲釋,但他們還不能離開這個國家,對嗎?

  • That's right, yes.

    沒錯,是的。

  • They were first arrested at the end of December 2022 so this is really a long-running case now.

    他們是在 2022 年 12 月底首次被捕的,是以這確實是一起曠日持久的案件。

  • Initially they were detained in prison.

    最初,他們被關押在監獄裡。

  • That was softened to house arrest in August 2023 so just exactly a year ago they were released from house arrest but not allowed to leave the country.

    2023 年 8 月,軟禁改為軟禁,是以就在整整一年前,他們從軟禁中獲釋,但不得離開該國。

  • Their lawyers have been fighting for the right for them to travel again freely and the brothers have insisted on their innocence throughout all of this.

    他們的律師一直在為他們爭取重新自由旅行的權利,而兄弟倆在整個過程中一直堅持自己是無辜的。

  • They say these are trumped-up charges against them and they say that they are sure that they will be cleared eventually.

    他們說,這些都是對他們的莫須有指控,他們說,他們確信最終會還他們清白。

  • The Romanian prosecutors from their point continue to press charges as we're seeing now with these new charges today.

    羅馬尼亞檢察官繼續提出指控,正如我們今天看到的這些新指控。

  • We know this has only broken in the last hour or so.

    我們知道這是在過去一個多小時裡才發生的。

  • Has there been any comment from the Tait brothers or their representatives?

    泰特兄弟或他們的代表對此有何評論?

  • Not yet.

    還沒有。

  • The Tait brothers' lawyers have been keen all along this to maintain contact with the media and with the Romanian authorities.

    泰特兄弟的律師一直熱衷於與媒體和羅馬尼亞當局保持聯繫。

  • They say that they're interested in cooperating closely with the legal authorities and are sure that they will eventually be proved innocent in this case.

    他們說,他們有興趣與法律當局密切合作,並確信最終會證明他們在此案中是無辜的。

  • Mick Thorpe with the Very Latest, thank you.

    米克-索普帶來了最新消息,謝謝。

Now let's bring you an update on our breaking news in the last hour.

現在為您播報上一小時的最新突發新聞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋