As if their living conditions are not bad enough, messing around with the genome of animals can lead to unintended side effects, such as increased susceptibility to stress, lameness, and genetic abnormalities, all of which can cause pain to the individual, as well as the mother of that individual. In the past 100 years, half a billion people have died from infectious diseases.
如果說動物的生活條件還不夠糟糕的話,那麼對動物基因組的亂搞可能會導致意想不到的副作用,如增加對壓力的易感性、跛足和基因異常,所有這些都會給個體以及個體的母親帶來痛苦。在過去的 100 年裡,有 5 億人死於傳染病。