字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There is only one king. 國王只有一個。 How do you rank the fighters? 您如何給戰士們排名? I'm number 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 我是 1 號、2 號、3 號、4 號、5 號、6 號、7 號、8 號、9 號。 And maybe John and Mighty Mouse is 10. 也許約翰和 Mighty Mouse 才 10 歲。 That's what I feel. 這就是我的感受。 Me and Jesus are cool. 我和耶穌很酷 I'm cool with all the gods. 我對所有的神都沒意見。 Gods recognize gods. 神靈承認神靈。 March 5th, I will behead Rafael Dos Santos. 3 月 5 日,我將斬首拉斐爾-多斯桑托斯。 I will drag his head through the streets of Rio de Janeiro, through a parade of people, I'd imagine. 我想,我會拖著他的頭穿過里約熱內盧的街道,穿過人們的遊行隊伍。 It will become a national holiday also, I would imagine. 我想,這也將成為一個全國性的節日。 It brings the name of Brazil down. 這讓巴西的名聲掃地。 So I will bring the name of Brazil back up once again. 是以,我要再次提起巴西的名字。 Viva la Brasilia! 巴西利亞萬歲 I believe I will dust Rafael inside one minute. 我相信我會在一分鐘內把拉斐爾塵封起來。 He is a slower, sloppier version of Aldo. 他是一個更慢、更邋遢的奧爾多。 He is like a bum version of Aldo. 他就像是流浪漢版的奧爾多。 I believe in absolutely everything. 我絕對相信一切。 I believe inside one minute I will dust him, 我相信在一分鐘之內,我就能讓他塵土飛揚、 I will exit the contest fresh, I will cash the check, 我會從新退出比賽,我會兌現支票、 I will sign the next contract for UFC 200, the brand new MGM, and we'll go again. 我將簽署 UFC 200 的下一份合同,在全新的米高梅,我們將再次出發。 2015 was my year. 2015 年是我的一年。 2016 is also my year. 2016 年也是我的一年。 Every year is my fucking year. 每年都他媽是我的本命年 And Connor, did you change your approach once it got named Nate for your fight? 康納,你的比賽被命名為 "內特之戰 "後,你是否改變了策略? The only approach I changed is I dug the grave a little bit wider, a little bit longer for Nate's skinny, fat, long body. 我唯一改變的方法是,我把墳墓挖得更寬一點,更長一點,以適應內特又瘦又胖又長的身體。 That's the only difference I made. 這是我唯一的不同之處。 If he's still conscious when he hits the mat, 如果他倒地時還有知覺的話、 I will crush his hips and pass his guard and mount him and strangle him. 我要碾碎他的臀部,越過他的防線,騎上去勒死他。 I'll strangle him like a boa constrictor wrapped around his long frame. 我要把他勒死,就像一條大蟒蛇纏住他那頎長的身軀。 A boa constrictor wrapping around a gazelle. 一條蟒蛇纏繞著一隻羚羊。 Be grateful for this opportunity that I am giving him. 感謝我給了他這個機會。 You should be thankful too, you got a bigger check now than fighting Dos Anjos. 你也應該感到慶幸,你現在拿到的支票比與多斯-安喬斯的比賽還多。 Don't talk about money, you're broke. 不要談錢,你已經破產了。 I could easily switch you up now and put you back on that 20 and 20 if you want. 如果你願意,我現在就可以輕鬆地把你換上去,讓你回到 20 號和 20 號機上。 But all I want is a thank you, or even a little dance. 但我想要的只是一聲謝謝,甚至跳個舞。 You're welcome. 不客氣。 Even a little dance. Dance for me, Nate. 甚至跳個舞為我跳舞,內特 Dance for me. 為我而舞 And don't look me in the eye when you dance. 跳舞的時候不要看著我的眼睛。 I'm a lion in there and I'm going to eat you alive. 我是一頭獅子,我要把你生吞活剝。 Your little gazelle friends are going to be staring through the cage looking at you, your carcass getting eaten alive. 你的小羚羊朋友們會透過籠子看著你,看著你的屍體被活活吃掉。 And all they're going to do is say we're never going to cross this river again. 他們只會說,我們再也不會渡過這條河了。 Who do you train with? 你和誰一起訓練? I'd slap the head off your whole team one by one. 我會把你們整個團隊的頭一個個打下來。 You and your big brother. 你和你哥哥 Fuck the Diaz brothers, yeah? 去他媽的迪亞茲兄弟,是嗎? Fuck those cockroaches. 去他媽的蟑螂 Like I said, fuck Team Diaz. 就像我說的,去他媽的迪亞茲團隊。 And if you're down with Team Diaz then fuck you too. 如果你支持迪亞茲團隊,那你也去死吧。 Here he is. 他來了 Here he is. 他來了 Sorry I'm late, I just don't give a fuck. 對不起,我遲到了,我才不在乎呢。 I don't give a fuck what Eddie says. 我他媽才不管埃迪怎麼說。 Who gives a fuck? 誰他媽在乎? The Irish are back. 愛爾蘭人回來了 We've taken back control of New York City. 我們奪回了紐約市的控制權。 I run New York City. 我管理紐約市。 I'm a fucking pimp. 我他媽就是個拉皮條的 Rocking Gucci mink. 穿著古馳貂皮大衣 And without me, this whole fucking ship sinks. 沒有我,整艘船都會沉沒 Suck these big Irish balls. 吮吸這些愛爾蘭大球 Ay, ay, ay. 唉,唉,唉。 Big Irish balls. 愛爾蘭大球 Ay, ay. 唉,唉。 If you don't apologize then I'm going to make them beg. 如果你不道歉,我就讓他們求我。 I'm going to give you a chance to apologize. 我給你個道歉的機會。 You apologize to me. 你向我道歉 These big Irish balls all in your face. 這些愛爾蘭大球就在你眼前 Up to well to wait and try and get a third belt if you could. 如果可以的話,你可以等待並嘗試獲得第三條腰帶。 All the belts. 所有腰帶 I'm going to hit him. 我要打他 He's going to fall. 他要倒下了 Maybe if his toughness holds up he'll survive. 如果他的韌性能保持住,也許他還能活下來。 But then his face will begin to be rearranged. 但隨後他的臉就會開始重新排列。 So that's what I predict. 這就是我的預測。 Be careful. 小心點 Be careful. 小心點 I have nothing against Edward. 我並不反對愛德華。 Oh, whoa. 哦,哇哦 Oh, whoa. 哦,哇哦 What you going to do? 你打算怎麼辦? Oh, whoa. 哦,哇哦 You going to do something over there? 你要在那邊做些什麼嗎? Be careful. 小心點 Shut your fucking mouth. 閉上你的臭嘴 I run New York. 我負責紐約。 I run this whole shit. 我負責這一切 And Mystic Mac predicts I'm going to KO you inside one round. 神祕麥克預言我會在一個回合內KO你 Everyone in the game wants this fight. 比賽中的每個人都想要這場比賽。 This is the lottery fight. 這是一場彩票爭奪戰。 This man took it on his last contract. 這個人在他的最後一份合同上籤了字。 Imagine that. 想象一下 Imagine getting the biggest fight in the history of the game and saying, shut your mouth, kid. 試想一下,在比賽史上最激烈的戰鬥中,你會說 "閉上你的嘴,孩子"。 You're getting paid, but you got your last fight. 你拿了錢,但你已經打完了最後一場比賽。 And you're lucky you're even getting that. 你能得到這些已經很幸運了。 Yes, sir. 是的,先生。 And sign it. 並在上面簽名。 I was going to negotiate the money. 我本來是要跟他談錢的。 Because this guy's easy. 因為這傢伙很簡單 It's easy money. 賺錢容易 Easy money. 輕鬆賺錢 Easy. 簡單。 Up until this fight. 直到這場比賽 I'm going to wrap one on one shoulder. 我要在一個肩膀上包一個。 I'm going to wrap the other on the other shoulder. 我要把另一個包在另一個肩膀上。 I'm going to need a fucking army to come take them belts off me. 我他媽需要一支軍隊來幫我解皮帶。 What did you think about it? 你怎麼看? Take them stupid ass glasses off. 把那副蠢眼鏡摘下來 Yeah. 是啊 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Make me. 讓我 Just another broke bum trying to sell some shit. 不過是另一個想賣點東西的窮光蛋罷了。 That's it. 就是這樣。 He's broke and he's desperate. 他身無分文,走投無路。 And he's trying to make it like, McGregor's this. 他想把麥格雷戈說成是這個樣子。 McGregor's that. 麥格雷戈就是 We've heard it all before. 我們以前都聽說過。 He's just another broke bum that can't afford to pay his fucking bills. 他不過是個沒錢付賬單的窮光蛋罷了。 The only weakness we've seen in your arsenal was your wrestling against Chad Mendes. 我們在你的武器庫中看到的唯一弱點,就是你在與查德-門德斯(Chad Mendes)比賽時的摔跤。 How did that one go? 結果如何? How did that fight go again? 那場戰鬥進行得怎麼樣了? That's the only weakness we've seen. 這是我們看到的唯一弱點。 That's the only weakness we've seen in your career. 這是你職業生涯中我們看到的唯一弱點。 Last time I checked, he was unconscious. 我最後一次檢查時,他已經失去知覺了。 What are you talking about? 你在說什麼? He's going to be shooting for his life. 他這是在玩命。 But it's a long 25 minutes in there. 但裡面的 25 分鐘很長。 I can hit you from anywhere. 我可以從任何地方擊中你 And that's what's going to happen to him. 這就是他的下場。 He's going to be shooting, panicking. 他會開槍,驚慌失措。 I'm going to be hitting him from everywhere. 我要從各處打擊他。 Sooner or later, he's going to fall. 他遲早會倒下的。 One of those elbows, one of those shots are going to dig into that soft, sweet spot into the temple. 其中的一肘、一槍都會擊中太陽穴的軟肋。 And that's all she wrote. 她就寫了這麼多。 Two-way world champion. 雙向世界冠軍 UFC history. UFC 歷史。 New York. 紐約 The Irish are back. 愛爾蘭人回來了 Right here. 就在這裡 Right here. 就在這裡 The hardest-hitting 145-pounder. 命中率最高的 145 磅選手 The real hardest-hitting 145-er right here. 真正最難打的 145 號選手就在這裡。 This guy TKO's people. 這傢伙把人 TKO 了。 When I knock people out, they don't fucking move. 當我把人打倒在地時,他們他媽的一動不動。 Who the fuck is that guy? 那傢伙到底是誰? Who the fuck is that? 那他媽的是誰? You know damn well who I am. 你很清楚我是誰 Who the fuck is that? 那他媽的是誰? That's his question. 這是他的問題。 Why the fuck you up there talking shit? 你他媽的在上面說什麼屁話? Say it like it is. 實話實說 You're blessed. 你有福了 You're blessed that I chose you. 我選擇你,是你的福氣。 You're blessed that I chose to whoop your ass next. 你有福了,我選擇下一個揍你。 Say it like it fucking is. 就他媽這麼說吧 You were the easiest opponent that made the most money. 你是最容易贏錢的對手。 That's the truth. 這就是事實。 Come prove it. 來證明一下吧 You were my easiest opponent that made the most money. 你是我最容易贏錢的對手。 Come prove it. 來證明一下吧 That's why you were picked. 這就是你被選中的原因 I could buy and sell your whole fucking town. 我可以買賣你的整個小鎮 I could buy and sell your whole bum town. 我可以買賣你的整個流浪漢小鎮。 Mate, you're 40. 夥計,你都40歲了。 Get that fucking phone out of your hand like a fucking kid. 像個孩子一樣把手機拿出來 A 40-year-old man. 一名 40 歲的男子。 What the fuck? 搞什麼鬼? He was wearing high heels yesterday. 他昨天穿著高跟鞋。 Check the face-off picture from yesterday and check it from the day before. 看看昨天的對陣圖,再看看前天的對陣圖。 Proper fucking high heels that bitch was wearing. 那婊子穿的高跟鞋真他媽漂亮 You should have wore them on the first fucking day, you stupid, baldy twat. 你他媽第一天就該穿上,你個蠢貨,禿頭娘們。 What's your best man housing? 你的伴郎住房是什麼? You little fucking weasel. 你個小黃鼠狼 If there's ever a man that looks like a weasel, that's fucking it. 如果有哪個男人長得像黃鼠狼,那他就是了。 What you gonna do? 你打算怎麼辦? What you gonna do? 你打算怎麼辦? You gonna stand up and do something? 你要站起來做點什麼嗎? You sit down and shut your fucking mouth. 你給我坐下,閉上你的臭嘴。 What's with these two juice heads you got? 你這兩個果汁頭是怎麼回事? What the fuck was that yesterday? 昨天他媽的是怎麼回事? He jumped up and he shouted, 他跳了起來,大聲喊道、 Voltron, Power Rangers, and these fucking juice heads come walking, standing before me. Voltron》、《Power Rangers》和這些該死的果汁頭走了過來,站在我面前。 Mate, 40 years of age. 大副,40 歲。 Get your fucking shit together, my God. 你他媽給我振作起來,我的天 You juice head turkey, and you juice head turkey. 你給火雞頭榨汁,你就給火雞頭榨汁。 Look where you're standing now. 看看你現在站在哪裡。 Look where you're standing now, you two fucking bitches. 看看你們現在站在哪裡 你們這兩個賤人 You do fuck all. 你他媽的什麼都不做。 Juice head monkey, juice head monkey. 果汁頭猴子,果汁頭猴子 You are a fucking bitch. 你真是個賤人 Bitch with none but bitches on his payroll. 這個婊子的工資單上只有婊子。 No wonder you're going fucking broke. 難怪你會破產 I'm just stanching around my boxing ring. 我只是在我的拳擊場周圍發呆。 This is my boxing ring. 這是我的拳擊場 I am boxing. 我在打拳擊 Do some slap head. 來點耳光 Do a little slap head. 做個小巴掌頭 Boom. Boom. I'm so happy you took that hat off, 我真高興你把帽子摘下來了、 I gotta say. 我得說 What the fuck were you hiding under that thing? 你他媽在那東西下面藏了什麼? That little fucking peanut head. 那個該死的小花生頭 Let's get it straight. 讓我們把話說清楚。 The bullshit is now over. 廢話少說。 Six weeks, I'm gonna sleep this fool. 六個星期,我要睡這個傻瓜。 And when I sleep him, 當我睡覺時 I'm gonna belt his head off the canvas as well. 我也要把他的頭從帆布上打下來。 But just know I'm ready to slap the head off you. 但你要知道,我已經準備好一巴掌拍掉你的腦袋了。 I know that. 我知道。 Good girl. 好姑娘 Good bitch. 好婊子 Smash me, mate. 砸我吧,夥計。 Smash me. 砸我 Yeah, smash me. 是啊,砸死我吧 I can smash you. 我可以打碎你 You say send location. 你說發送位置。 Here it is right here in front of you. 它就在你面前。 I'm right in front of you. 我就在你面前 Here's my location, you little fool. 這是我的位置,你個小傻瓜。 Right in front of you. 就在你面前 Do something about it. 做點什麼吧 Do something about it. 做點什麼吧 Yeah, you'll do nothing. 是的,你什麼都不會做。 Did you not see me outside the bus now? 你沒看到我現在在巴士外面嗎? Did you not see me right in front of you outside the fucking bus? 你沒看見我就在你面前嗎? I showed you my hands. 我給你看了我的手 No weapons. 沒有武器 The first thing I did when I showed up at that bus, 當我出現在那輛公車上時,我做的第一件事就是 I showed my hands. 我把手伸出來。 To let it know I come here unarmed. 讓它知道我是空手而來的。 No weapons. 沒有武器 You talk the big game, now I'm here. 你說得天花亂墜,現在我來了。 He done fucking nothing. 他什麼都沒做 He sat and took a shit on that bus. 他坐在車上大便。 He didn't cower behind fucking women. 他沒有畏縮在該死的女人身後。 And caused what happened to happen. 並導致了事情的發生。 So that's fucking that. 所以,這就是他媽的。 Happy birthday to you in the bus. 祝你在公車上生日快樂 I don't drink. 我不喝酒。 Why don't you drink? 你為什麼不喝酒? I don't drink. 我不喝酒。 Why don't you drink? 你為什麼不喝酒? I never drink. 我從不喝酒。 I'll tell you something. 我告訴你 Bus is a party. 巴士就是派對 I never drink. 我從不喝酒。 You mad backwards cunt. 你這個瘋狂的倒黴蛋 You're dead when I get my hands on you. 等我抓到你,你就死定了。 You hear me? 聽到了嗎? I never drink. 我從不喝酒。 You're fucking dead. 你他媽死定了 I never drink this shit. 我從不喝這玩意兒 It's going to be a long night. 這將是一個漫長的夜晚。 Yes. 是的。 Oh, Lord. 上帝啊 Save me that night. 那晚救了我 We're going to fight. 我們要戰鬥 We're going to fight 6 October. 我們將於 10 月 6 日開戰。 Sit. 請坐 Sit. 請坐 I hope so. 但願如此。 Sit. 請坐 I hope so. 但願如此。 Because if you pull out like you always do pull out. 因為如果你像往常一樣抽身而退。 May God have mercy on your soul. 願上帝憐憫你的靈魂。 And trust me on that. 請相信我。 You, you little pull out merchant. 你,你這個小商人。 No, sit down. 不,坐下 We're going to talk. 我們要談談。 Bollocks. 胡說八道。 What? 什麼? You come with 40 people. 你和 40 個人一起來。 And you think you can change something? 你以為你能改變什麼嗎? If you would have gone off that bus, you'd be dead now. 如果你當時下車,你現在已經死了。 Never kid. 永遠不要孩子 I couldn't give a bollocks. 我才不在乎呢。 When the person you are looking for showed up, you took a shit on the back of a bus. 當你要找的人出現時,你就在公共汽車後面拉屎。 So, shut your fucking mouth. 所以,閉上你的臭嘴。 I'm going to put him back to box. 我要把他放回盒子裡。 I'm going to put him back to box. 我要把他放回盒子裡。 You're a fake lying rat. 你是個假冒的金光黨 A fake lying. 虛假的謊言 I'm real. 我是真實的。 I wear it on my chest. 我把它戴在胸前。 There's a gorilla on my chest. 我胸前有隻大猩猩 I wear it. 我戴著它。 Proud me. 驕傲的我 I don't lie about nothing. 我從不撒謊。 You're saying it's not about money. 你說這不是錢的問題。 It's not about legacy. 這與遺產無關。 You're a lying bastard. 你是個撒謊的混蛋 Look who I call. 看看我給誰打電話 Sit and relax and talk if you want to talk. 坐下來放鬆一下,想說就說。 It's going to dominate the game. 它將主導比賽。 I am the Floyd Mayweather in MMA. 我就是綜合格鬥界的弗洛伊德-梅威瑟。 Shut your mouth, mate. 閉上你的嘴,夥計。 You're a door box. 你是個門箱 You're absolutely dirt. 你絕對是個土包子。 I just thank the Lord Jesus Christ that that man had not got the balls to step foot off that bus. 我感謝主耶穌基督,那個人沒有膽量踏出那輛公共汽車。 Because, trust me, or that the bus door did not open. 因為,相信我,否則公車的門就打不開了。 Because if that bus door had have opened, this man would be dead right now. 因為如果公車門打開了,這個人現在就已經死了。 He would be in a box and I would be in a cell. 他被關在箱子裡,我被關在牢房裡。 He would be in a box and I would be in a cell. 他被關在箱子裡,我被關在牢房裡。 And we would not have this great fight ahead of us. 我們就不會有這場偉大的戰鬥。 Many, many years ago he rose up, became champion. 很多很多年前,他站了起來,成為了冠軍。 He's given so much back. 他回饋了很多。 I'm honored to share this octagon with this man. 我很榮幸能與他共享這個八角籠。 We have a clash and it's going to be a good firework filled bout. 我們有一場衝突,這將是一場充滿焰火的精彩對決。 But the respect is admirable for this man from me. 但我對他的敬佩之情溢於言表。
B1 中級 中文 美國腔 比賽 閉上 婊子 愛爾蘭 弱點 公車 |嘴砲來給各位拜年啦! Conor McGregor 終極垃圾話合集 |Conor Mcgregor Trash Talk Highlights (|嘴砲來給各位拜年啦! Conor McGregor 終極垃圾話合集 |Conor Mcgregor Trash Talk Highlights) 3 0 a0965153883 發佈於 2024 年 08 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字