Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Look at that, that's cool.

    看看,太酷了

  • Come on, move it!

    快走

  • Let's go, let's go!

    我們走,我們走!

  • Are you bitten?

    你被咬了嗎?

  • Soldier, look at me!

    阿兵哥,看著我

  • Are you bitten?

    你被咬了嗎?

  • What happened down there?

    下面發生了什麼事?

  • You're okay.

    你沒事的

  • You're safe now, son.

    你現在安全了,孩子

  • There's not many of us left.

    我們已經所剩無幾了。

  • Jesus.

    天啊

  • Do you see this?

    你看到了嗎?

  • When Atlas dropped the bomb, they hoped it would finish the war.

    當阿特拉斯投下原子彈時,他們希望它能結束戰爭。

  • Instead, it unleashed a freak show like no one's ever seen.

    相反,它卻上演了一場前所未見的怪胎秀。

  • Three platoons were sent to cage their new pet.

    三個排被派去籠養他們的新寵物。

  • Two came back in body bags.

    兩個人被裝進屍袋回來了。

  • An acceptable loss by Atlas standards.

    按照阿特拉斯系統的標準,這是可以接受的損失。

  • Then they brought it here.

    然後他們把它帶到了這裡。

  • For research.

    研究方面

  • Gotta get a return on your investment.

    投資必須有回報。

  • No one bothered to tell the rest of us.

    沒有人告訴我們其他人。

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • There is no sub-level six.

    沒有六級以下。

  • The execs do love their secrets.

    執行官們確實喜歡他們的祕密。

  • Oh no.

    哦,不

  • You gotta be fucking kidding me.

    開什麼玩笑?

  • Arlene, get me security.

    阿琳 幫我叫保全

  • No.

  • All of it.

    所有的一切

  • This is a code three evacuation.

    這是一次代碼三疏散。

  • Remember the drill.

    記住這個規則。

  • Stay together, try to...

    呆在一起,努力...

  • Son of a bitch!

    狗孃養的

  • No warning.

    沒有警告。

  • No backup.

    沒有備份。

  • Approaching the landing zone.

    接近著陸區

  • No one left.

    沒有人離開。

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • Get it off!

    把它拿下來!

  • But us.

    但是我們

  • I fucking hate the Atlas Corporation.

    我他媽恨死阿特拉斯公司了

  • When we met, we had only two things in common.

    當我們相遇時,我們只有兩個共同點。

  • The wrong place and the wrong time.

    錯誤的地點和錯誤的時間

  • When you're facing a thousand mutant zombies eager to spoon out your brains, you learn to work together.

    當你面對成千上萬的變異殭屍,恨不得用勺子挖出你的腦袋時,你要學會團結協作。

  • Lilith shot her first gun that day.

    那天,莉莉絲打響了她的第一槍。

  • Like she was born to it.

    就像她與生俱來一樣。

  • Fuck!

    媽的

  • Jam!

    果醬

  • Heads up!

    請注意

  • You're welcome.

    不客氣。

  • As for Khan...

    至於可汗

  • Son of a bitch!

    狗孃養的

  • He got his hands dirty for the first time in his life.

    他生平第一次弄髒了自己的雙手。

  • Incoming!

    來了

  • And Decker enjoyed it all a little too damn much.

    德克爾享受這一切的程度有點太過分了。

  • Take that, you zombie shit!

    接招吧,你個殭屍

  • We were lucky to have found each other, but our luck was running out as fast as our ammo.

    我們很幸運能找到對方,但我們的運氣和彈藥一樣快用完了。

  • Shit!

    媽的

  • What now?

    現在怎麼辦?

  • You still got your fists and your teeth.

    你還有拳頭和牙齒。

  • Oz!

    奧茲

  • No!

  • Get off me, motherfucker!

    放開我 混蛋

  • You wanna piece me, you maggots?

    你們這些蛆蟲,想把我碎屍萬段嗎?

  • Come on!

    來吧

  • We should have died right then and there.

    我們當時就該死了。

  • But Atlas was all of a sudden feeling generous.

    但阿特拉斯突然覺得自己很慷慨。

  • Stabilizing.

    穩定。

  • They're at safe distance.

    他們在安全距離之外

  • Prepare for transport.

    準備運輸。

  • I don't know how long we were out, but it was long enough for things to go from bad to worse.

    我不知道我們在外面呆了多久,但時間長到足以讓事情變得更糟。

  • Fuck!

    媽的

  • Claire, get up here!

    克萊爾,快上來

  • I don't like this.

    我不喜歡這樣。

  • We got the high ground.

    我們佔據了制高點。

  • What's not to like?

    何樂而不為?

  • We're cut off, that's what.

    我們被切斷了,就是這樣。

  • Dammit, I told you.

    該死的,我告訴過你。

  • This is gonna fucking suck.

    真他媽糟透了

  • What?

    什麼?

  • It's him!

    是他

  • Move!

    移動!

  • What the fuck, man?

    搞什麼鬼?

  • Do not move.

    不要動。

  • Stay exactly where you are.

    原地不動。

  • What is this?

    這是什麼?

  • On your knees!

    跪下

  • Hands behind your heads!

    雙手抱頭

  • Resist and we will open fire!

    如果抵抗,我們就開火!

  • Sentinel.

    哨兵

  • Been watching you a long time.

    觀察你很久了

  • Atlas did a real number on your heads, didn't they?

    阿特拉斯把你們的腦袋打得稀巴爛,對吧?

  • It's nothing personal, but one of you has to go.

    這不是針對你,但你們中必須有一個人離開。

  • One shot to the head, my head, and the fog lifted.

    一槍擊中頭部,我的頭,迷霧散去。

  • His name is Lennox.

    他叫倫諾克斯。

  • Works for Sentinel.

    為哨兵工作。

  • They think they're the good guys.

    他們認為自己是好人。

  • You bastard!

    你個混蛋

  • You shot Oz!

    你開槍打了奧茲

  • That thing you call Oz?

    你叫奧茲的東西?

  • He's the source of the infection.

    他是傳染源

  • A bullet's not gonna stop him.

    子彈阻止不了他

  • What the fuck are you talking about?

    你他媽在說什麼?

  • The man is dead.

    他死了

  • Well, so were you once.

    你曾經也是

  • And you.

    還有你

  • And you.

    還有你

  • You see a pattern here?

    你看出什麼規律了嗎?

  • He ain't no zombie!

    他不是殭屍

  • Out!

    出來了

  • Atlas inbound.

    Atlas inbound.

  • Five miles and closing.

    五英里,關門

  • Ah, they're early.

    啊,他們來早了。

  • Load him up!

    把他裝起來

  • He trusted you!

    他信任你

  • Move out!

    搬出去

  • Dead or alive, we were Atlas's prized pets.

    無論死活,我們都是阿特拉斯的得意寵物。

  • Lennox knew they'd do anything to get us back.

    倫諾克斯知道他們會不惜一切代價把我們救回來。

  • What nobody factored was one of the pets was about to slip his leash.

    誰也沒有想到的是,其中一隻寵物馬上就要掙脫繩子了。

  • That did it.

    就是這樣。

  • The ship's about to become one big tax write-off.

    這艘船即將成為一個大型註銷稅務機構。

  • Who pays taxes?

    誰納稅?

  • Hey, no one gives a fuck, okay?

    嘿,沒人在乎,好嗎?

  • We got two minutes before we're all guzzling seawater.

    還有兩分鐘,我們就要大口喝海水了。

  • Move!

    移動!

  • Move!

    移動!

  • There!

    在那兒

  • Lilith, what are you doing?

    莉莉絲,你在幹什麼?

  • Oz?

    奧茲?

  • Are you kidding me?

    你在開玩笑嗎?

  • Oz is dead.

    奧茲死了

  • That asshole shot him.

    那個混蛋開槍打了他

  • It's just another stupid zombie.

    這只是另一個愚蠢的殭屍。

  • Let's just go already.

    我們走吧

  • Come on, people.

    來吧,大家。

  • We don't have time for this.

    我們沒時間了。

  • Shit.

    媽的

  • The Atlas infection blazed like a firestorm across the Western Hemisphere, consuming everyone and everything in its path.

    阿特拉斯傳染病像暴風驟雨般席捲西半球,吞噬了所經之處的一切人和物。

  • And I was the match those fucks had used to start it.

    而我就是那些混蛋用來挑起事端的火柴。

  • Oz?

    奧茲?

  • I just couldn't remember any of it till now.

    只是到現在我才想起來。

  • Shit!

    媽的

  • This place is coming apart.

    這地方快散架了。

  • Take him down!

    拿下他

  • But you can't stop being what you truly are.

    但你不能停止做真正的自己。

  • Come on!

    來吧

  • Go, go, go!

    走,走,走!

  • Even if it's a monster.

    即使它是個怪物

  • Ha!

  • We were lucky.

    我們很幸運。

  • Lucky?

    幸運嗎?

  • Take a good look at us.

    好好看看我們

  • Look, if we survived, chances are Oz did too.

    聽著,如果我們活下來了,奧茲很可能也活下來了。

  • We gotta be sure.

    我們必須確定。

  • So what happens if we find him?

    如果我們找到了他會怎麼樣?

  • I think we all know the answer to that one, Lil.

    我想我們都知道答案,莉莉。

  • We picked up some close chatter.

    我們聽到了一些近距離的交談。

  • We think it's an Atlas black site.

    我們認為這是一個 Atlas 黑點。

  • We start there.

    我們從這裡開始。

  • Atlas had always posed as the savior of mankind, while constructing some of the most horrific and lethal weapons to exterminate it, all for cold, hard cash.

    阿特拉斯一直扮演著人類救世主的角色,同時製造出一些最可怕、最致命的武器來消滅人類,而這一切都只為了換取冷冰冰的現金。

  • The only difference being this weapon came home.

    唯一不同的是,這種武器回到了家裡。

  • So this is it.

    原來如此。

  • End of the line.

    終點

  • It's better this way.

    這樣更好。

  • I am what I am.

    我就是我。

  • And what I need to be is deleted from this world.

    我需要從這個世界上消失。

  • Say goodbye to Big Bad Oz.

    和大壞蛋奧茲說再見吧

  • Wait.

    等等。

  • I'll do it.

    我來

  • Besides, there's only room for one monster in this world.

    此外,這個世界只容得下一個怪物。

  • Atlas will pay for what they did to you, Oz.

    阿特拉斯會為他們的所作所為付出代價的,奧茲

  • And it had better watch its fucking ass.

    它最好小心自己的屁股。

  • Lennox got promoted to lieutenant colonel for eradicating the source of the Atlas infection.

    倫諾克斯因為剷除了阿特拉斯系統的感染源而晉升為中校。

  • He remains a total dick to this day.

    直到今天,他仍然是個十足的混蛋。

  • But I have to credit Lennox for pulling some strings and getting Decker admitted into Sentinel.

    但我要感謝倫諾克斯,是他牽線搭橋,讓戴克進了哨兵醫院。

  • Decker finally got his chance to be a proper soldier.

    德克爾終於有機會成為一名合格的阿兵哥了。

  • He now fights on the front line against his former employer, Tired of the grime and the guns, Khan took up the fight against Atlas the best way he knew how, by suing them.

    厭倦了灰頭土臉和槍林彈雨的可汗用他所知道的最好的方式與阿特拉斯公司鬥爭,那就是起訴他們。

  • The evidence he has amassed for his case is both substantial and damning.

    他為自己的案件收集了大量證據,而且證據確鑿。

  • Of course, he had a little help from a former Atlas IT employee turned hacktivist.

    當然,他還得到了一名從 Atlas IT 前僱員轉為黑客活動家的幫助。

  • Atlas may stack the jury in their favor, but my bet's Lilith will serve her own brand of justice once she empties all their bank accounts.

    阿特拉斯可能會讓陪審團對他們有利,但我打賭莉莉絲一旦清空了他們所有的銀行賬戶,就會伸張她自己的正義。

  • I still fucking hate the Atlas Corporation.

    我還是他媽的恨阿特拉斯公司。

  • It's really making me mad.

    這真的讓我很生氣。

  • I'm just glad that AT&T's talent has to be used for the long-term good that it has.

    我很高興,AT&T 的才能能夠得到長期的發揮。

Look at that, that's cool.

看看,太酷了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋