Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Our first guest tonight is an Oscar, Emmy, and Tony nominee you know from more things than I have time to mention.

    我們今晚的第一位嘉賓是奧斯卡、艾美獎和託尼獎提名人,你知道他的事蹟多得我沒時間提。

  • Her latest is called Alice Darling.

    她的最新作品名為《愛麗絲-親愛的》。

  • It opens in AMC Theatres January 20th.

    影片將於 1 月 20 日在 AMC 影院上映。

  • Please welcome Anna Kendrick.

    有請安娜-肯德里克。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • I did it specifically for you and only you.

    我是專門為你做的,也只為你做。

  • I appreciate that.

    我很感激。

  • Did you ever work in a movie theater because I bet you would be good at the thing.

    你有沒有在電影院工作過,因為我打賭你一定很擅長這個。

  • Oh, the popcorn?

    哦,爆米花?

  • Because you were good at the cup deal with the, you know.

    因為你擅長處理杯子的事,你知道的。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Yeah.

    是啊

  • That's filmmaking.

    這就是電影製作。

  • I never worked in a movie theater.

    我從沒在電影院工作過。

  • My brother worked in a movie theater.

    我哥哥在一家電影院工作。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Yeah.

    是啊

  • So he works at a movie theater.

    所以他在一家電影院工作。

  • That actually, I ended up getting drunk for the very first time in a movie theater that he worked at because it was like after hours and you could sneak in alcohol and I think it was like coffee, brandy, and milk, which is kind of a staple in Maine because we're very classy.

    實際上,我第一次喝醉是在他工作的電影院裡,因為那是下班後,你可以偷偷帶酒進去,我想應該是咖啡、白蘭地和牛奶,這在緬因州是一種主食,因為我們很有品位。

  • Is it really?

    真的是這樣嗎?

  • As a state.

    作為一個國家。

  • You drank, your first time getting drunk was coffee, brandy, and milk?

    你第一次喝醉是喝咖啡、白蘭地和牛奶嗎?

  • Coffee, brandy, and milk.

    咖啡、白蘭地和牛奶

  • No, it's weird to me that y'all think that is weird because in Maine that's like the state drink.

    不,我覺得奇怪的是,你們都覺得這很奇怪,因為在緬因州,這就像是州酒。

  • We have an alcohol problem.

    我們有酗酒問題。

  • It's not a big deal.

    這沒什麼大不了的。

  • It sounds like something.

    聽起來像是什麼。

  • It's very cute, actually.

    事實上,它非常可愛。

  • Like the Gortons fishermen would have after a long day at sea.

    就像戈頓漁民在海上勞累一天後所吃的一樣。

  • Well, that's like the kind of persona we're all going for in Maine, so yeah.

    我們在緬因州就想做這樣的人,所以是的。

  • So I'm sitting there with like coffee, brandy, and milk watching like The Legend of Vagabands or something and being like, this is so moving, I don't know.

    我坐在那裡,喝著咖啡、白蘭地和牛奶,看著《流浪者傳奇》之類的電影,覺得這太感人了,我也不知道。

  • Did you revisit the coffee, brandy, and milk later in the evening or how did that first experience go?

    晚上您是否再次品嚐了咖啡、白蘭地和牛奶,或者第一次的體驗如何?

  • No, I think that once I moved to California, I never found it again.

    不,我想一旦我搬到加州,就再也找不到了。

  • Oh, no, I meant did you vomit, but yeah.

    哦,不,我是說你有沒有吐,不過吐了。

  • Oh.

    哦。

  • I'm trying to say it in a nice way.

    我想說得好聽一點。

  • No, no, I managed.

    不,不,我成功了。

  • You managed, yeah.

    你成功了

  • Wow, that's very impressive.

    哇,太厲害了

  • Was your older brother?

    是你哥哥嗎?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • So it was very like, oh, you know, like if you're going to try alcohol for the first time, it should be while I'm around.

    所以就好像,哦,你知道,如果你要第一次嘗試喝酒,那就應該是我在你身邊的時候。

  • It should be on my watch.

    它應該在我的手錶上。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Now, here's some milk.

    牛奶來了

  • Very responsible, yeah.

    非常負責任,是的。

  • Get some brandy and dairy products in you.

    喝點白蘭地和奶製品。

  • It's funny because not only should you not be drinking brandy as a teenager, you shouldn't be drinking coffee probably either, right?

    有趣的是,不僅青少年時期不應該喝白蘭地,可能也不應該喝咖啡,對嗎?

  • Yeah, or milk.

    對,或者牛奶

  • Or milk.

    或者牛奶

  • I was too old to be just drinking milk, and yeah, none of that was right.

    我太老了,不能只喝牛奶,是啊,這些都不對。

  • Yeah, you go home to your parents, you're like, yeah, but I did have some milk.

    是啊,你回到父母身邊,就會說,是啊,但我確實喝了點牛奶。

  • Yeah, for my bones.

    是啊,為了我的骨頭。

  • Was it a big secret?

    這是個大祕密嗎?

  • Like, did you have to keep it quiet at home?

    比如,你必須在家裡保持安靜嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • No, I think like I walked in and, you know, your first time being drunk, you're like,

    不,我覺得就像我走了進來,你知道, 你第一次喝醉了,你想,

  • I am pulling this off.

    我一定會成功的。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Love it.

    我喜歡

  • Yeah, you stand up and you realize you are.

    是的,你站起來,你意識到你是。

  • Yeah.

    是啊

  • Would your brother give you like stuff for free and sneak in?

    你哥哥會免費給你東西,然後偷偷溜進去嗎?

  • You said you snuck in, but.

    你說你是偷偷進來的

  • Well, no, I mean, I think he probably did.

    嗯,不,我是說,我覺得他可能是這麼想的。

  • I don't, I try to actually, I try to avoid movie snacks because I cannot stop myself from just like shoving the entire snack in my mouth before the movie has begun.

    我沒有,實際上,我儘量避免吃電影零食,因為我無法阻止自己在電影開始前就把整塊零食塞進嘴裡。

  • Same here.

    我也一樣。

  • I finish it before the previews are done.

    我在預覽結束前就完成了。

  • Yes, before the previews are even done.

    是的,在預覽還沒完成之前。

  • It's just like, I can't stop myself.

    我無法控制自己。

  • It's a conveyor belt of just calories.

    這是一條只提供卡路里的傳送帶。

  • I turn into a horse just eating out of a, yeah, like a feed bag, yeah.

    我就像一匹馬,吃著飼料袋裡的東西。

  • I need somebody to invent like a thing for nachos and popcorn that's like one of those pet feeder things when you like leave your cat for a weekend where it's like you have to wait until the next preview starts before you can take another handful of popcorn.

    我需要有人發明一種玉米片和爆米花的東西,就像那種寵物餵食器一樣,當你把你的貓留在家裡過週末時,你必須等到下一個預告開始時才能再吃一把爆米花。

  • That's a great idea.

    這是個好主意。

  • Maybe.

    也許吧

  • That's the only thing that's going to slow me down.

    這是唯一能讓我慢下來的東西。

  • You know, maybe what they could do is cut a little hole in the bottom of the popcorn and then like suspend it above your head and so you could just take one at a time.

    你知道,也許他們可以在爆米花的底部開一個小洞,然後把它懸掛在你的頭頂上,這樣你就可以一次吃一個了。

  • Like a gerbil.

    像沙鼠一樣

  • Like a gerbil.

    像沙鼠一樣

  • Exactly.

    沒錯。

  • Brilliant.

    真聰明

  • I think you could really market this because I have that same problem.

    我覺得你真的可以把它推向市場,因為我也有同樣的問題。

  • And I'm going to tell you another thing.

    我還要告訴你另一件事。

  • You don't have little kids, right?

    你沒有小孩子吧?

  • I have a couple of kids who want to know what happened to all the popcorn.

    我有幾個孩子想知道爆米花怎麼了。

  • Oh.

    哦。

  • Because they get involved with their, you know, gummy rings or whatever they have.

    因為他們會和他們的,你知道的,軟糖圈或者其他什麼東西打交道。

  • And then later it's like, dad, I just want some popcorn.

    後來又說,爸爸,我只想吃爆米花。

  • I know.

    我知道

  • And then I act like one of the others.

    然後我就像其他人一樣。

  • Like, I don't know.

    我也不知道。

  • I think Billy ate it.

    我覺得比利把它吃了。

  • I don't know what happened.

    我不知道發生了什麼。

  • Yeah.

    是啊

  • I started looking around in my lap for spares.

    我開始在腿上四處尋找備件。

  • Yeah.

    是啊

  • But if we had little gerbil stations for that.

    但如果我們有小沙鼠站就好了。

  • If we only had gerbil stations.

    要是有沙鼠站就好了。

  • I'll tell you another thing.

    我再告訴你一件事。

  • I'm sorry I'm talking too much about this.

    對不起,我說得太多了。

  • I once suggested to my wife that rather than come in the night to give our daughter a bottle, we set up a pet feeder in the crib.

    我曾向妻子建議,與其晚上來給女兒餵奶,不如在嬰兒床裡安裝一個寵物餵食器。

  • And we put formula in it.

    我們在裡面放了配方奶粉。

  • And then whenever she gets thirsty, you know, just kind of nurse like a little goat or something like that.

    然後每當她渴了,你知道,就像小山羊或類似的東西一樣給她餵奶。

  • So this is your solution for everything, I see.

    我明白了,這就是你解決一切問題的辦法。

  • I guess so.

    我想也是。

  • Yeah.

    是啊

  • I got it.

    我知道了

  • Yes.

    是的。

  • It's a bad idea, but it's a solid idea.

    這是個餿主意,但卻是個靠譜的主意。

  • Oh, my mother is so obsessed with you, you would probably call the police if you ever met her.

    哦,我媽媽對你很著迷,如果你見到她,可能會報警。

  • No, no.

    不,不

  • My mother has watched Pitch Perfect hundreds of times.

    我媽媽已經看了幾百遍《完美音調》。

  • No.

  • Yes.

    是的。

  • And I'm sorry you're reacting that way.

    我很抱歉你有這樣的反應。

  • But hundreds of times.

    但數百次

  • That's so sweet.

    你真好

  • Yeah.

    是啊

  • The first 20 times it's sweet.

    前 20 次是甜蜜的。

  • The next 80 times it becomes crazy.

    接下來的 80 次就變得瘋狂了。

  • For a long time, anyone who walked in the house, I mean, like the FedEx guy would show up, she'd be like, sit down.

    很長一段時間裡,任何人走進家門,我是說,比如聯邦快遞的人出現,她都會說,坐下吧。

  • And then my daughter's friend took video of her because she said, you have to watch this movie, sit down.

    然後我女兒的朋友給她拍了視頻,因為她說,你必須看這部電影,坐下來。

  • And I want you to watch my mother watching you on.

    我想讓你看著我媽媽看著你。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • That's so amazing.

    太神奇了

  • I mean, she is the target demographic, first of all.

    我的意思是,首先,她就是目標人群。

  • That was so wonderful.

    真是太好了。

  • That makes me so happy.

    這讓我非常高興。

  • Oh, good.

    哦,很好

  • Okay.

    好的

  • Good.

    很好。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • I'm going to make her less happy.

    我會讓她不那麼開心的。

  • Why was she here?

    她為什麼會在這裡?

  • That's great.

    好極了

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • We have a restraining order against you.

    我們有針對你的限制令。

  • Just a preemptive measure.

    只是一種先發制人的措施。

  • Did you make a New Year's resolution?

    你有新年願望嗎?

  • Is that the sort of thing you do?

    你會做這種事嗎?

  • Well, I make the same New Year's resolution every year.

    好吧,我每年的新年願望都是一樣的。

  • It's like a vague sense of like, this year will be the year that I don't let the kind of order and cleanliness of my house fall apart.

    我隱約感覺到,今年我不會讓家裡的秩序和整潔垮掉。

  • Are you messy?

    你的衣服很亂嗎?

  • I'm either hyper organized or hyper messy.

    我的生活要麼過於井井有條,要麼過於雜亂無章。

  • So if I let one crack in the system show, it just all falls apart.

    是以,如果我讓系統中的一個裂縫顯露出來,一切都會土崩瓦解。

  • And I'm always like, if I just perfect, this year I'm going to come up with the perfect organizational system.

    我總是在想,如果我只是完美的,今年我一定要想出一個完美的組織系統。

  • And I'm just like, last year's system was flawed.

    我就想,去年的系統是有缺陷的。

  • And it's like, no, the guy that runs the system is flawed.

    這就像,不,運行這個系統的人是有缺陷的。

  • Like, the problem is me.

    比如,問題出在我身上。

  • Yeah.

    是啊

  • But...

    但是

  • Do you have too much stuff?

    你的東西太多了嗎?

  • I have so much stuff.

    我有很多東西。

  • Well, I actually am like, I've moved.

    事實上,我已經搬家了。

  • So right now, I'm not even in the organization phase.

    所以,現在我還沒有進入組織階段。

  • I'm like in very small home repair phase, which gives me irrational anxiety.

    我現在正處於小型房屋維修階段,這讓我感到非常焦慮。

  • Really?

    真的嗎?

  • I'll have somebody over to just like fix a light switch or something.

    我會請人過來修個電燈開關什麼的。

  • And the second that there's like a, huh, this, this wire, I just am like, I will do, I go into overdrive.

    一有什麼,比如這個,這個電線,我就會想,我會做的,我就會超負荷運轉。

  • I will do anything to just be like, what?

    我願意做任何事情,就像,什麼?

  • Is it just...

    難道只是...

  • It's fine.

    沒關係。

  • It's fine.

    沒關係。

  • Whatever it is, it's fine.

    不管是什麼,都很好。

  • Don't tell me.

    別告訴我

  • You can just leave it.

    你可以不用管它。

  • Like, if there's rats in the wall or like lizard people living in like an attic upstairs or something, like, just don't tell me.

    比如,如果牆裡有老鼠,或者樓上閣樓裡住著蜥蜴人什麼的,千萬別告訴我。

  • It's fine.

    沒關係。

  • It's, you know what?

    你知道嗎?

  • Let's burn this place to the ground.

    讓我們把這裡燒為平地吧。

  • I don't, you know what?

    我沒有,你知道嗎?

  • I don't even live here.

    我甚至不住在這裡。

  • We're trespassing.

    我們擅自闖入。

  • Let's get out of here.

    我們走吧

  • Like, I just like, for some reason, it's like triggers this insane anxiety where I'm like,

    就像,我只是喜歡,出於某種原因, 它就像觸發 這個瘋狂的焦慮,在那裡我很喜歡,

  • I will just do anything to have this conversation stopped.

    只要能阻止這場對話,我什麼都願意做。

  • So...

    所以...

  • Well, we're going to take a break.

    好了,我們休息一下。

  • When we come back, we'll see a clip from the movie Alice Darling.

    回來後,我們將看到電影《愛麗絲達令》的片段。

  • Anna Kendrick is here.

    安娜-肯德里克來了

  • We'll be right back.

    我們馬上回來

  • No, I lied to him.

    不,我騙了他。

  • He doesn't even know that I'm here.

    他甚至不知道我在這裡。

  • What?

    什麼?

  • I mean, he does now.

    我是說,他現在就是這樣。

  • He called.

    他打電話來了。

  • Why did you lie to him?

    你為什麼要騙他?

  • Because I'm mad.

    因為我瘋了

  • What?

    什麼?

  • He wouldn't love me if he knew how bad I am.

    如果他知道我有多糟糕,他就不會愛我了。

  • Geez, is that something that he tells you?

    天哪,這是他告訴你的?

  • That's Anna Kendrick in Alice Darling.

    那是《愛麗絲達令》中的安娜-肯德里克。

  • That is not pitch perfect.

    這並不完美。

  • You're acting is really bad.

    你的演技太差了

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm not.

    我沒有。

  • Your acting is really great in the movie.

    你在電影中的演技真的很棒。

  • Thank you.

    謝謝。

  • It's very intense.

    非常緊張。

  • I don't want to try to describe it, but it's largely about a young woman in a very unhappy, unhealthy relationship.

    我不想試圖描述它,但它主要講述的是一位年輕女性在一段非常不快樂、不健康的關係中的故事。

  • Yeah.

    是啊

  • It's about a woman in a psychologically abusive relationship, but it's, I don't know, it's not what you think it would be.

    它講述的是一個女人在一段心理虐待關係中的故事,但我不知道,它和你想象的不一樣。

  • I always feel like the filmmakers just did such an amazing job.

    我總覺得電影製作人的工作非常出色。

  • It feels like when the first time you read One Flew Over the Cuckoo's Nest, where you're like, am I going crazy?

    這種感覺就像你第一次讀《飛越瘋人院》一樣,你會想,我是不是瘋了?

  • Just the experience of consuming that piece of media makes you like, am I crazy?

    僅僅是消費媒體的經歷就會讓你覺得,我是不是瘋了?

  • What's going on?

    怎麼了?

  • Did you feel that way while you were shooting the movie?

    你在拍攝電影時有這種感覺嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Well, we shot it in Canada, and at that time, the quarantine rules were really, really strict, so I was-

    我們是在加拿大拍攝的,當時的檢疫規定非常非常嚴格,所以我--

  • Oh, right.

    哦,對了。

  • They were very strict.

    他們非常嚴格。

  • It was very strict.

    這是非常嚴格的。

  • If you went into the country, you had to quarantine for two weeks, and not like, hey, stay away from people.

    如果你進入這個國家,你必須隔離兩週,而不是說,嘿,遠離人群。

  • It was like, you stay in this room, and the government comes and checks up on you to make sure that you haven't left the room.

    這就好比,你待在這個房間裡,政府會來檢查你,確保你沒有離開房間。

  • Like Justin Trudeau stops by and goes, mm-hmm, mm-hmm.

    就像賈斯汀-特魯多(Justin Trudeau)路過時會說,嗯,嗯,嗯。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah, that's what happened.

    是的,就是這樣。

  • Yeah.

    是啊

  • Wasn't there a huge fine or something like that?

    不是有鉅額罰款之類的嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • No, they would have sent me away and shut down the movie and everything, so I had to stay in this room for two weeks, which did make me feel like I was going crazy.

    不,他們會把我送走,關閉電影和一切,所以我不得不在這個房間裡呆了兩個星期,這確實讓我覺得自己快瘋了。

  • That's crazy.

    太瘋狂了

  • I drank so much wine, and I was just on this lake, which was very picturesque, until it's like day 11 and you've had a lot of wine, and then you're like, I'm going crazy, but

    我喝了很多酒,我就在這個湖邊,風景如畫,直到第 11 天,你喝了很多酒,然後你會想,我要瘋了,但

  • I'm just method acting.

    我只是在演戲

  • So you were quarantined on the lake, because the movie revolves around a lake, on that same lake where you shot the movie.

    所以你被隔離在湖邊,因為電影圍繞著一個湖,就在你拍攝電影的那個湖邊。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • So we were shooting around this lake, and my, well, I was actually staying at this tiny little place that was on the lake as well, which there's a, I mean, in that clip, I'm coming out of the water, so there are scenes that are kind of underwater, and it's a little indie movie, so we had like six hours where we could afford to rent underwater cameras and have a safety guy and scuba gear around, and the director was like, yeah, there's just like this one shot, we really need you to be under the water for a little bit longer, but they've sent away the, we can't afford to get an underwater camera back, so I think it's like the last shot of the movie, even, is the cinematographer just went to Walmart and bought a fish tank, and put our one good camera in the fish tank, and was like, I really hope this is a good fish tank, and so in the place that I was staying, after work, in secret, we were not permitted to do this, I like, and in that scene, I'm in my bra, and the director, Mary, is on the dock saying action, but it's just this one guy with a camera and a fish tank, and me in my bra, and there's preteen boys several houses down going like, is that lady from that one movie in a bra, like, doing a weird sex thing with a camera and a fish tank, and yeah, I was like, I'm really, I hope that these kids are jaded enough that they're just like, whatever, and not putting this on TikTok right now.

    我們在湖邊拍戲 我住在湖邊的一個小地方 那裡有一個片段 我從水裡出來的場景導演說,就這一個鏡頭 我們需要你在水下多待一會兒 但他們把水下攝影機送走了 我們沒錢再買水下攝影機了 所以我覺得這是電影的最後一個鏡頭 攝影師去沃爾瑪買了個魚缸然後把我們唯一一臺好攝影機放進魚缸裡 我當時想,我真希望這是個好魚缸 所以在我下班後住的地方,祕密拍攝 我們不被允許這樣做,我想,在那場戲裡,我穿著胸罩 導演瑪麗在碼頭上說要開拍 但只有一個人拿著攝影機和魚缸我戴著胸罩 隔著幾棟樓的男孩們都在說 那部電影裡的女主角是不是也戴著

  • Oh yeah, no, yeah, they're, no, kids are never that jaded, they never get that jaded, it just doesn't happen, wow, that's pretty crazy, see, you violated international law there in Canada, you were so careful about the COVID, and then, but then I was like, indecent exposure, yeah, you fish tank indecent exposure, very cool, I'm a professional woman, what do you want from me, and I know you, speaking of being a professional woman, you just directed a movie, yeah, yeah, I just directed my first feature, which I wasn't expecting to do, and it came together really fast, and it was like, the most fun I've had, this is a crazy story, oh yeah, the true story, yeah, so it's based on a thing that really happened in the 1970s, this woman went on the dating game, and the man that she chose was a serial killer, yeah, and, wrong choice, yeah, bad choice, yeah, like, crazy, crazy, true story, sort of from her perspective, and I just, I had so much fun doing it, but I, I will say that, like, I, you know, directors, like, they're great, they're, they're great, please hire me, but they think they're really interesting, because they're so, like, hyper-focused on the thing that they're making, that they, I think they expect you to be as interested in that thing, but then I'm now, like, the last, like, three months of my life, I've been hyper-focused on this thing, so I find myself going, like, well, there was this one set that was, like, orange and purple, and then we decided that, like, we wanted to make it more rust than eggplant, and, like, why is every, why is everybody walking away, and why does everybody feel like they hate me, like, more than usual? Do you have someone in your life who pretends to think everything you say is interesting? Well, you have to. Well, yeah, I mean, yeah, but once the commercials hit, forget about it, then that's, it's over. No, but no, that's so fascinating about the orange set.

    哦,是的,不,是的,他們是,不,孩子們從來沒有那麼頹廢,他們從來沒有變得那麼頹廢,它只是沒有發生,哇,這是非常瘋狂的,看,你違反了國際法在加拿大,你是如此小心的COVID,然後,但後來我很喜歡,猥褻暴露,是啊,你魚缸猥褻暴露,非常酷,我是一個職業女性,你想從我這裡得到什麼,我知道你,說到作為一個職業女性、你剛剛執導了一部電影 是啊,是啊,我剛剛執導了我的第一部電影 這是我沒有想到的,它來得非常快, 它就像,最有趣的,我已經有了, 這是一個瘋狂的故事, 哦,是的,真實的故事,是的, 所以它是基於一個事情 真

  • No, it is, it's, like, nobody wants to talk. That's a great story. All my stories are, like.

    不,是這樣的,就像,沒有人願意說。這是個好故事我所有的故事一樣,

  • That's a crazy story, I look forward to seeing that. I know a little about, about that story, they think that guy may have killed, like, over a hundred people, right? Yeah, no, it's really terrifying, it's, like, definitely a great kind of metaphor for, like, you think you know what you're getting yourself into, and, like, who's the person behind the curtain, and it's just, like, such a terrifying story. I wonder if, like, in, like, 25, 30 years, we'll find out one of the bachelors killed a hundred people. That seems likely. Yeah. I mean. For sure. Yeah. Well, it's great to have you here. What's the name of the movie that you directed? Oh, it doesn't have a title right now. Oh, well, okay. That's a terrible answer. Okay. You have to seem interested.

    這是個瘋狂的故事,我期待著看到它。我對那個故事略知一二 他們認為那傢伙可能殺了上百人,對吧?是的,不,這真的很可怕,就像,絕對是一個偉大的隱喻,就像,你以為你知道你在做什麼,就像,誰是幕後黑手,就像,這樣一個可怕的故事。我在想,如果再過25年,30年 我們會不會發現其中一個單身漢 殺了上百人?很有可能是啊,我是說肯定會是啊很高興你能來你執導的電影叫什麼名字?現在還沒有名字哦,好吧,好吧。這答案太糟糕了好吧,你得看起來很感興趣

  • You're doing a great job. Thank you very much, I appreciate it. Well, I can't wait to see

    你做得很好。非常感謝,我很感激我等不及要看

  • Untitled, and Alice Darling opens at the movies in AMC theaters on January 20th. Anna Kendrick, everybody. Thank you, Anna and Rebecca. Jermaine Fowler.

    無題》和《愛麗絲達令》將於 1 月 20 日在 AMC 影院上映。大家好,我是安娜-肯德里克謝謝 安娜和麗貝卡傑梅因-福勒

Our first guest tonight is an Oscar, Emmy, and Tony nominee you know from more things than I have time to mention.

我們今晚的第一位嘉賓是奧斯卡、艾美獎和託尼獎提名人,你知道他的事蹟多得我沒時間提。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋