Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Um, Dina just posted a video called my problem with Anna Kramling and I literally bought her breakfast this morning.

    嗯,迪娜剛發了一個視頻,叫 "我和安娜-克拉姆林的問題",今天早上我真的給她買了早餐。

  • I was so kind, I gave her french toast, I gave her a beautiful sandwich, we were talking, we were smiling, and then I go into YouTube and I see my problem with Anna Kramling and I couldn't believe that this was possible.

    我是那麼善良,我給了她法國吐司,給了她一個漂亮的三明治,我們在哈拉,我們在微笑,然後我進入 YouTube,看到了我和安娜-克拉姆林的問題,我簡直不敢相信這是可能的。

  • Dina, how are you so ruthless?

    迪娜,你怎麼這麼無情?

  • Anna, I'm not ruthless, I'm just challenging you to um you know to open up to the world and uh open up how?

    安娜,我不是無情的,我只是在挑戰你,你知道的,向世界敞開心扉,呃,怎麼敞開心扉?

  • I'm just trying to beat your test.

    我只是想打敗你的測試。

  • With a cow.

    和一頭牛

  • With a cow?

    和一頭牛?

  • Are you gonna play the cow?

    你要扮母牛嗎?

  • Are you gonna play?

    你要玩嗎?

  • Why don't you want to play your own opening?

    你為什麼不想玩自己的開局?

  • Because I didn't create the opening for me.

    因為我沒有為自己創造機會。

  • I invented it for everybody that doesn't want to study theory.

    我發明它的初衷是為了那些不想學習理論的人。

  • I like studying theory, so I want to play other openings.

    我喜歡研究理論,所以我想玩其他開局。

  • You like studying theory.

    你喜歡研究理論。

  • Well I truthfully believe that you hurt people when you advise them to play the cow and that's why I'm this is I'm challenging you for a war.

    好吧,我真的相信,當你建議人們玩 "牛 "的時候,你傷害了他們,這就是為什麼我現在要向你挑戰。

  • I do not tell people to play it.

    我不會告訴別人去玩它。

  • What I do is that I just have it out there you know you want to do something do this.

    我所做的就是,我把它放在那裡,你知道你想做什麼,就這樣做。

  • I do have a warning which is that I don't think that the cow is the most instructional opening but if you just want to play to have fun you can play it.

    我有一個警告,那就是我不認為這頭牛是最有指導意義的開局,但如果你只是想玩得開心,你可以玩它。

  • Dina, do you ever play test just to have fun?

    迪娜,你玩測試只是為了好玩嗎?

  • You influence so many people but so many people start playing the cow because they are inspired by you but I genuinely think it's hurting their chest and that's why I'm declaring a war.

    你影響了很多人,但也有很多人因為受到你的啟發而開始玩牛,但我真心覺得這傷害了他們的胸膛,這就是我要宣戰的原因。

  • Okay you weren't declaring a war to me when we're having breakfast outside.

    好吧,我們在外面吃早餐的時候,你可沒向我宣戰。

  • You didn't brag me with food that was very nice of you and I felt bad about all the trash talking because indeed you yeah food is my weak spot for sure.

    你沒有用食物來誇我,你真好,我對你說的那些垃圾話感到很抱歉,因為確實是你,是的,食物肯定是我的弱點。

  • Okay I think I found that Dina's weak spot but let me know in chat if you started playing chess when you started playing the cow because maybe people have started playing chess because of it.

    好吧,我想我找到迪娜的弱點了,但如果你開始玩這頭牛的時候就開始下棋,請在哈拉中告訴我,因為也許人們就是因為它才開始下棋的。

  • What about that they would yes they saw the cow and they said ha I can see myself playing this this is easy.

    他們會說是的,他們看到奶牛就說哈,我可以看到自己玩這個,這很容易。

  • You don't know what to say do you?

    你不知道該說什麼吧?

  • Let's go.

    我們走吧

  • Okay I'm really excited okay whatever now Dina's gonna try to beat me at chess but she doesn't know that I really want to beat her too.

    好吧,我真的很興奮 好吧,不管怎樣,現在迪娜想在象棋上打敗我 但她不知道我也很想打敗她

  • I'm gonna give it my absolute everything.

    我會全力以赴。

  • So you are are you more stressed or more excited?

    那麼,你是更緊張還是更興奮?

  • I'm more excited I'm not stressed at all.

    我更興奮了,一點壓力都沒有。

  • I wasn't stressed before I'm not stressed now.

    我以前沒有壓力,現在也沒有。

  • Right so you were not shaking all your body wasn't shaking when we were playing chess.

    對,所以我們下棋的時候,你的身體沒有發抖。

  • I was due to the possession because I was sure I was going to beat you and then I blundered so that made me shake but your intimidation tactics before didn't make me shake.

    我本來是要控球的,因為我確信我會打敗你,但我失誤了,這讓我動搖了,但你之前的恐嚇戰術並沒有讓我動搖。

  • And before you won the piece we were not shaking you're not nervous.

    在你贏得比賽之前,我們並沒有動搖,你並不緊張。

  • I was feeling well I always I'm a little bit nervous when I'm competing but not specifically because it was against you.

    我感覺很好,參加比賽時我總是會有點緊張,但並不特別是因為對手是你。

  • Are you surprised by someone not being intimidated by you?

    你是否對別人沒有被你嚇倒感到驚訝?

  • I'm surprised by someone who clears who No I mean I am from the competition but not from my opponent necessarily.

    不,我的意思是,我是在比賽中過關的,但不一定是我的對手。

  • So you're stressed from playing against me but not from me?

    所以,你和我對陣時壓力很大,但和我對陣時卻沒有?

  • No I'm stressed about playing chess but not about playing against you.

    不,我對下棋有壓力,但不是和你下棋。

  • Interesting okay okay okay I'll get that.

    有意思,好吧好吧,我明白了。

  • Let's start the tournament.

    開始比賽吧

  • Oh they already started.

    哦,他們已經開始了。

  • They already started.

    他們已經開始了。

  • Is it the colors are correct?

    顏色是否正確?

  • The colors are correct yes.

    顏色是正確的。

  • Am I playing white?

    我是在扮演白人嗎?

  • You're playing white because you played black against me so now it's reversed that's the tournament.

    你下白棋是因為你對我下了黑棋,所以現在反過來了,這才是比賽。

  • Okay I saw your game with Jennifer.

    好吧,我看了你和詹妮弗的比賽。

  • You did?

    是嗎?

  • Yes I did.

    是的,我做了。

  • Okay I was rooting for you though.

    好吧,我還是支持你的。

  • You were?

    是嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Okay we'll play the same thing.

    好吧,我們玩同樣的遊戲。

  • Let's see.

    讓我們看看

  • Why were you rooting for me?

    你為什麼支持我?

  • Because because you think that Jennifer is going to beat the tournament win the tournament so then I would be getting taking away a point from her?

    因為你認為詹妮弗會在比賽中獲勝,所以我就會從她身上拿走一分?

  • Yeah exactly basically because you said that Jennifer was going to lead the tournament and I want to prove you wrong.

    沒錯,基本上是因為你說詹妮弗會在比賽中領先,而我想證明你錯了。

  • Oh you want to prove me wrong so it's your plan to win the tournament?

    哦,你想證明我是錯的,所以這就是你贏得比賽的計劃?

  • Yes it is it is my plan.

    是的,這是我的計劃。

  • It is my ultimate plan.

    這是我的終極計劃。

  • Okay so what are you doing are you like preparing a lot every day Dina?

    好吧,你在做什麼 你喜歡每天準備很多迪娜?

  • Yes I do.

    是的,我知道。

  • Okay.

    好的

  • Every morning and every week.

    每天早上和每週

  • Every morning and okay that's great I actually believe that.

    每天早上,好吧,這很好,我真的相信。

  • Okay so I'm in a castle.

    我現在在城堡裡

  • And I know Jennifer played 92.

    我知道詹妮弗打了 92 分。

  • She did.

    她做到了。

  • But I'm gonna make an improvement.

    但我會改進的。

  • Night of three.

    三人之夜

  • Okay you're making an improvement.

    好吧,你有進步。

  • I don't mind this.

    我不介意這樣。

  • This is part of my prep as well.

    這也是我準備工作的一部分。

  • Okay that's good.

    很好

  • You played day five and night day six.

    你玩了第五天,晚上玩了第六天。

  • Yeah I did but it was only against 92.

    是的,但我只和 92 號選手交過手。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Not against night of three.

    不反對三人之夜。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So now I need to play something else.

    所以,現在我得玩點別的了。

  • Okay.

    好的

  • A6?

    A6?

  • Are you fucking kidding me?

    你他媽的在開玩笑嗎?

  • This move doesn't even exist.

    這一招根本不存在。

  • Yeah well now it does.

    是啊,現在確實如此。

  • Is there anything wrong with that move Dina?

    迪娜這樣做有什麼問題嗎?

  • Well I don't know what's the point of this move though.

    但我不知道此舉有何意義。

  • I have one very big point.

    我有一個非常重要的觀點。

  • Oh I kind of messed up.

    哦,我有點搞砸了。

  • Whatever.

    管它呢

  • Whatever.

    管它呢

  • I have so much fun.

    我玩得很開心。

  • I totally don't wish I was late in my school.

    我完全不希望自己在學校遲到。

  • Andrea chess is awesome.

    安德烈亞棋藝精湛。

  • You know for a split second I consider playing the cow against you.

    你知道嗎,有那麼一瞬間,我曾考慮過和你對著幹。

  • But when you played D4 I decided not to.

    但當你玩 D4 時,我決定不玩了。

  • If you had played E4 I would have played the cow.

    如果你玩 E4,我就會玩奶牛。

  • But you know if I played D4 you play E6 or D6 and I play E4 and it's composed to the cow.

    但你知道,如果我演奏 D4,你演奏 E6 或 D6,而我演奏 E4,它就會由奶牛作曲。

  • Okay stop talking to me.

    好了,別跟我說話了

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I think I kind of messed up.

    我想我有點搞砸了。

  • Wait this is the most principle game.

    等等,這才是最有原則的遊戲。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • I'm sad I messed up.

    我很難過,我搞砸了。

  • Okay.

    好的

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • It's okay it's not the first time you messed up against me.

    沒關係,這又不是你第一次跟我作對了。

  • You messed up against me first.

    是你先跟我對著幹的。

  • You literally let me play bishop at five.

    你真的讓我在五點鐘打主教。

  • Okay but that was a small mess up then you gave me a whole piece Dina.

    好吧,但這只是個小插曲,然後你給了我一整塊迪娜。

  • No no no that was a blunder.

    不不不,那是個錯誤。

  • The mess up was giving you away strategically to the position.

    你的失誤是在戰略上暴露了你的位置。

  • Okay.

    好的

  • It's just enjoying its life.

    它只是在享受生活。

  • That was a close call.

    真是千鈞一髮。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • That was crazy.

    太瘋狂了

  • Okay let's do some.

    好吧,讓我們做一些。

  • Okay.

    好的

  • You don't want to weaken those.

    你不想削弱它們。

  • That king.

    那個國王

  • No I don't.

    不,我沒有。

  • I don't.

    我沒有。

  • Thanks for the tip.

    謝謝你的提示。

  • Yeah.

    是啊

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • Okay.

    好的

  • So you're going to play B4.

    所以你要玩 B4。

  • I'm going to attack your queen.

    我要攻擊你的女王

  • Yeah that makes sense.

    是啊,有道理。

  • Here.

    給你

  • Here.

    給你

  • Here.

    給你

  • Here.

    給你

  • No you're willing to destroy my king so.

    不,你不惜毀掉我的國王。

  • Yeah I am.

    是的

  • Interesting.

    有意思

  • I need to play faster.

    我需要打得更快。

  • Okay let's attack this.

    好了,我們開始吧。

  • Why are you smiling?

    你笑什麼?

  • Because I'm happy about my position.

    因為我對自己的職位很滿意。

  • You're happy about your position.

    你對自己的職位很滿意。

  • How about this?

    這樣如何?

  • I mean at least I'm destroying the king and then we'll see what happens.

    我的意思是,至少我要毀掉國王,然後我們再看看會發生什麼。

  • We'll start with this.

    我們從這裡開始。

  • You missed the main one.

    你錯過了最主要的一個。

  • Did I?

    有嗎?

  • Did I miss the main one?

    我錯過了主要的那個嗎?

  • Jesus Christ.

    耶穌基督

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • What am I doing?

    我在做什麼?

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • This.

    這。

  • Okay.

    好的

  • Lol.

    笑死我了

  • You can do it.

    你能做到的

  • I will absolutely not do it.

    我絕對不會這麼做。

  • You can still do it.

    你還是可以做到的。

  • No.

  • It's going to be a good one back you know to the family.

    你知道,這將是一個很好的迴歸家庭的機會。

  • Stop.

    停下。

  • I don't have.

    我沒有。

  • You're going to bring that piece back.

    你要把那一塊帶回來。

  • I guess I'll move.

    我想我會搬家的。

  • I'll move the knight.

    我來移動騎士

  • I don't know we're playing touch piece but whatever.

    我不知道我們在玩觸摸遊戲,但不管怎樣。

  • Okay.

    好的

  • So Dina do you like living in the US?

    迪娜,你喜歡住在美國嗎?

  • That's how you're going to distract me?

    你就打算這樣分散我的注意力?

  • Yes.

    是的。

  • Pretty pathetic.

    真可憐

  • Okay sorry.

    好吧,對不起。

  • I actually typically end up distracting myself more.

    實際上,我通常會讓自己更加分心。

  • I'm the opposite.

    我正好相反。

  • Alright.

    好吧。

  • Nice way of destroying the king.

    消滅國王的方法不錯。

  • Okay I'm starting to get pretty mad.

    好吧,我開始生氣了。

  • Can I do this?

    我能這樣做嗎?

  • It's crazy.

    太瘋狂了

  • How does it feel?

    感覺如何?

  • Does it feel like normal?

    感覺正常嗎?

  • I feel absolutely nothing.

    我完全沒有感覺。

  • But it was cool.

    但這很酷。

  • Thanks for the game.

    謝謝你的遊戲。

  • What game did you go fair?

    你去看了哪場比賽?

  • Not when I play chess.

    我下棋的時候不會。

  • Oh.

    哦。

  • Anyway.

    無論如何

  • Okay.

    好的

  • Dina and Erin are in a tense game.

    迪娜和艾琳正在進行一場緊張的比賽。

  • Alright Chad.

    好吧,查德。

  • Wait I'm pretty sure we played queen here.

    等等,我敢肯定我們在這裡玩過皇后遊戲。

  • We just played check.

    我們剛玩了檢查。

  • And I don't think I can box Chad.

    我不認為我可以拳擊查德。

  • So it doesn't feel like you guys saw that.

    所以你們好像沒看到。

  • Wait your first win.

    等待首勝

  • This is my first win of the week.

    這是我本週的第一場勝利。

  • If the tournament was blitz I would have had a blast.

    如果比賽是閃電戰,我會玩得很開心。

  • But also she just needed one.

    但她也只需要一個。

  • I don't think this was my best game.

    我不認為這是我最好的一場比賽。

  • Oh no.

    哦,不

  • Okay.

    好的

  • I am so low on time.

    我的時間不多了。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • This is stressful.

    壓力太大了

  • What?

    什麼?

  • I was here right?

    我在這裡,對嗎?

  • Ah.

    啊。

  • Ah.

    啊。

  • Why is chess so stressful?

    國際象棋為何如此緊張?

  • So you finally agree with me.

    你終於同意我的觀點了

  • Hmm.

  • Kind of.

    有點像。

  • Hmm.

  • This is not going well.

    情況不妙。

  • But I had so much fun.

    但我玩得很開心。

  • But I can't land it.

    但我無法著陸。

  • I don't know how to box.

    我不會打拳。

  • Hmm.

  • Chunk.

    大塊。

  • Finally I get to have fun.

    我終於可以盡情玩樂了。

  • Wow.

  • She's good.

    她很不錯

  • Hmm.

  • We actually are.

    其實我們就是。

  • Ah.

    啊。

  • Why is chess so stressful?

    國際象棋為何如此緊張?

  • I messed up.

    我搞砸了

  • I messed up.

    我搞砸了

  • Stop I'm losing.

    停下,我輸了。

  • Ah.

    啊。

  • I'm so mad.

    我很生氣。

  • I'm so mad.

    我很生氣。

  • Why do I need to get these pawn down in games against Dina?

    為什麼我需要在與迪娜的比賽中把這些兵拿下?

  • I don't want them.

    我不想要它們。

  • I don't want them.

    我不想要它們。

  • I'm so sad.

    我很難過。

  • Oh my god.

    我的天啊

  • My king needs to be closer.

    我的國王需要更近一些。

  • This is sad.

    這太可悲了。

  • This was the most fun I've had.

    這是我玩得最開心的一次。

  • I give up.

    我放棄了。

  • Why are you not shaking my hand Dina?

    你為什麼不和我握手,迪娜?

  • Yes she did.

    是的,她做到了。

  • Ah.

    啊。

  • Okay.

    好的

  • I feel like it was fine until I blundered at the end.

    我覺得在我最後失誤之前,一切都很順利。

  • I blundered at the end.

    我最後失誤了。

  • I just had to defend my pawn.

    我只是要保護我的棋子。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah I did.

    是的

  • Why are you reacting like this?

    你為什麼會有這種反應?

  • Because I'm finally relieved.

    因為我終於鬆了一口氣。

  • Have you been distressed these past few days?

    這幾天你是否感到苦惱?

  • I've been killing myself for the last four days that I didn't win against you.

    過去四天裡,我一直在為沒能贏你而自責。

  • But it wasn't like it was back here now either.

    但現在也不像在這裡了。

  • I mean I think it was in the middle game it was clean and then it was messy because of Blitz.

    我的意思是,我認為在中局的時候是乾淨的,然後因為閃電戰而變得混亂。

  • I'll get that.

    我來接。

  • You were a lot better in the middle game.

    你在中局的表現要好得多。

  • Fair enough.

    有道理。

  • But I got stressed so you definitely I swindled you.

    但我壓力太大了,所以你肯定是被我騙了。

  • Yeah you swindled for sure.

    是啊,你肯定被騙了。

  • Were you getting really stressed then when I started swindling you?

    我開始騙你的時候,你是不是壓力很大?

  • You look so happy.

    你看起來很開心

  • I'm happy that I made you happy Dina.

    我很高興能讓你開心,迪娜。

  • Are you?

    是你嗎?

  • I mean I am.

    我的意思是我。

  • You look so happy right now.

    你現在看起來很開心

  • If I gave you what you needed then that's fine.

    如果我給了你所需要的,那就沒問題。

  • She's so happy.

    她太開心了

  • I don't know.

    我不知道。

  • Dina's reacting in a weird way.

    迪娜的反應很奇怪

  • I don't really know exactly what to do.

    我真的不知道該怎麼辦。

Um, Dina just posted a video called my problem with Anna Kramling and I literally bought her breakfast this morning.

嗯,迪娜剛發了一個視頻,叫 "我和安娜-克拉姆林的問題",今天早上我真的給她買了早餐。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋