Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Questioner 1 Namaste Sadhguru, I am Harshita.

    提問者 1 您好,薩迪古魯,我是哈希塔。

  • My question to you is, what do you think about the concept of hell or heaven?

    我想問的是,你如何看待地獄或天堂的概念?

  • Sadhguru See, those who have made a hell out of themselves are always aspiring to go to heaven, yes.

    薩迪古魯 你看,那些把自己變成地獄的人總是渴望上天堂,是的。

  • If I…

    如果我...

  • If I am sitting here and I am blissed out, totally, look at my eyes.

    如果我坐在這裡,完全沉醉其中,看看我的眼睛。

  • It looks like I am always stoned.

    看起來我總是在發呆。

  • Yes, never touched a substance, but this is the most complex chemical factory in the world.

    是的,我從未接觸過任何物質,但這是世界上最複雜的化工廠。

  • Is that so?

    是這樣嗎?

  • Do you agree with me?

    你同意我的觀點嗎?

  • The question is only, are you a great CEO or a lousy CEO of this chemical factory?

    問題只是,你是這家化工廠出色的首席執行官,還是糟糕的首席執行官?

  • If you are a great CEO, you would keep this all the time, blissed out, right chemistry.

    如果你是一位出色的首席執行官,你就會一直保持這種狀態,樂此不疲,正確地進行化學反應。

  • If you are a lousy CEO, you produce bad chemistry and you think it's because of this one or that one or that one.

    如果你是一個糟糕的首席執行官,你會產生不好的化學反應,而你卻認為這是因為這個原因,那個原因,或者那個原因。

  • So for some reason, people are feeling miserable.

    是以,出於某種原因,人們感到痛苦。

  • Their chemical factory is not going the way they want.

    他們的化工廠並沒有如願以償。

  • They can call it sadness, they can call it misery, they can call it depression.

    他們可以稱之為悲傷,可以稱之為痛苦,可以稱之為抑鬱。

  • So when this is feeling like hell, we hope that somewhere when we go up there, that everything will be fantastic.

    所以,當我們感覺像在地獄一樣的時候,我們希望當我們去到某個地方時,一切都會變得美好。

  • Harjita means, you know, blissed out.

    Harjita 的意思是,你知道,極樂世界。

  • So this happened.

    於是就發生了這樣的事。

  • This happened in Alabama.

    這發生在阿拉巴馬州。

  • You know Alabama state, it's a special state.

    你知道阿拉巴馬州,這是一個特殊的州。

  • It's a different kind of state, hardcore religious state.

    這是一個與眾不同的國家,一個頑固的宗教國家。

  • So in a Sunday school, a Sunday school teacher was going all out, full rhetoric, full force.

    是以,在一所主日學校裡,一位主日學校的老師全力以赴,誇誇其談,全力以赴。

  • And unfortunately, the audience were not like you, they were all tiny tots, it's a catch them young policy.

    不幸的是,觀眾和你不一樣,他們都是小不點兒,這是一項 "抓小 "政策。

  • In his full rhetoric, he was going and children were sitting like this.

    在他的滿腹經綸中,他是這樣去的,孩子們是這樣坐的。

  • Suddenly he stopped for dramatic impact.

    突然,他停了下來,產生了戲劇性的效果。

  • He stopped and he said, what do you have to do to go to heaven?

    他停了下來,說,你要做什麼才能上天堂?

  • Little Mary in the front bench stood up and said, if I mop the church floor every Sunday morning, I will go to heaven, absolutely.

    坐在前排的小瑪麗站起來說,如果我每個星期天早上都把教堂的地板拖乾淨,我就能上天堂,絕對可以。

  • Another little girl out there said, if myif I share my pocket money with my less privileged friend, I will go to heaven, correct.

    另一個小女孩說,如果我......如果我把我的零花錢分給我條件較差的朋友,我就能上天堂,對嗎?

  • Another boy said, if I help people who are in need, I will go to heaven, correct.

    另一個男孩說,如果我幫助了需要幫助的人,我就能上天堂,對吧。

  • Little Tommy in the back bench stood up and said, you got to die first.

    坐在後排的小湯米站起來說,你得先死。

  • Well that's a qualification.

    好吧,這是個條件。

  • If you want to go to heaven, you got to die first.

    如果你想上天堂,你必須先死。

  • So when you die, depending on your culture, we will either bury you or burn you or cut you and throw you to the birds.

    所以,當你死後,根據你的文化,我們要麼把你埋了,要麼把你燒了,要麼把你割了扔給鳥吃。

  • Yes, one of these things we will do, depending on your culture.

    是的,我們會做其中一件事,這取決於你們的文化。

  • So one thing is very clear, you will put your body back into the earth and it's a very eco-friendly thing to do.

    是以,有一點是非常明確的,那就是你將把自己的身體放回地球,這是一件非常環保的事情。

  • So you left your body and went to heaven.

    所以你離開了你的身體,去了天堂。

  • So what is in heaven?

    那麼,天堂裡有什麼呢?

  • In Hindu heaven, food is very good.

    在印度教天堂,食物非常美味。

  • If you are a foodie, you must go to Hindu heaven.

    如果您是美食家,您一定要去印度教的天堂。

  • Nala himself will cook personally for you, he's the greatest chef.

    娜拉會親自下廚,他是最棒的廚師。

  • If you go to another kind of heaven, white-gown ladies will float around in the clouds.

    如果你去了另一種天堂,白袍女郎會在雲端飄來飄去。

  • If you like that kind of ambience, you go there.

    如果你喜歡這種氛圍,就去那裡吧。

  • If you go to another heaven, you will have virgin problems.

    如果你去了另一個天堂,你就會遇到處女問題。

  • If that's what you're looking for, you go there.

    如果這就是你要找的,你就去那裡。

  • But you went there without the body.

    但你去的時候沒帶屍體。

  • What do you do with good food and virgins, I'm asking?

    我想問的是,有了美食和處女,你還能做什麼?

  • Hello?

    喂?

  • You don't have a body?

    你沒有身體?

  • These are all bodily problems, isn't it?

    這些都是身體問題,不是嗎?

  • No body, what do you do with food and virgins?

    沒有身體,你怎麼處理食物和處女?

  • In the Hindu way of life, there is a thing up there in heaven, there is an akshaya patra.

    在印度教的生活方式中,天上有一種東西,叫做 "阿克薩亞帕特拉"。

  • How much ever you eat, food will always be full.

    吃多少都會飽。

  • Well, when you go without a body, food will always remain full in the vessel and they will always remain virgins.

    好吧,當你沒有身體的時候,食物將永遠在容器中保持飽滿,她們將永遠是處女。

  • So we have been doing this for a long time.

    是以,我們這樣做已經有很長一段時間了。

  • This was one simple way.

    這是一個簡單的方法。

  • You must understand the managerial skills of the traditional people.

    你必須瞭解傳統民族的管理技能。

  • This was a way of managing humanity.

    這是一種管理人類的方式。

  • You're miserable, you don't worry, when you go there, everything will be okay, solace.

    你很痛苦,別擔心,到了那裡,一切都會好起來,都會得到慰藉。

  • So if it is a psychologist saying these things, it's okay.

    所以,如果這些話是心理學家說的,那也沒什麼。

  • But you really made them believe everything is going to be better somewhere, you can mess up your life here, that's not good.

    但你真的讓他們相信,一切都會在某個地方變得更好,你可以把這裡的生活搞得一團糟,這可不好。

  • Everybody is in deep state of suffering, don't worry, when you go and sit in God's lap, everything will be okay.

    每個人都深陷痛苦之中,別擔心,當你去坐在上帝的腿上時,一切都會好起來的。

  • It's a psychological tool.

    這是一種心理工具。

  • It's fine inwhen people are in extreme states, but don't brand it and sell it everywhere because it's not going to work like that.

    在......當人們處於極端狀態時,這樣做是可以的,但不要打上品牌,然後到處銷售,因為這樣做是行不通的。

  • So now heavens are collapsing in people's minds.

    所以,現在人們心中的天堂正在坍塌。

  • Why there is such an increase of consumption of alcohol and drugs on the planet is mainly because still people are not articulating it, but in their minds, heavens are collapsing.

    為什麼地球上的酒精和毒品消費量如此之大,主要是因為人們還沒有說清楚,但在他們的心中,天已經塌下來了。

  • How many of you are thinking, one day when I go to heaven, everything will be fantastic?

    你們當中有多少人在想,有一天我上了天堂,一切都會很棒?

  • Not many of you, I'm sure.

    我敢肯定,你們中沒幾個人。

  • But in the previous or the previous generation, if you had looked, the numbers were quite significant.

    但在上一代或上上一代,如果你看過的話,這些數字是相當可觀的。

  • So heavens are obviously collapsecollapsing in human mind, because if you ask three questions, all the three heavens will collapse.

    是以,"天 "顯然是坍塌的......在人的頭腦中坍塌,因為如果你提出三個問題,三重天都會坍塌。

  • Yes.

    是的。

  • So now once human intellect became active, inevitably it'll ask questions.

    所以,現在人類的智力一旦活躍起來,就不可避免地會提出問題。

  • If you ask questions, these things will collapse.

    如果你提出問題,這些東西就會崩潰。

  • So people are trying to have alternatives right here, that they're getting drunk and drugged right here.

    是以,人們試圖在這裡找到新的選擇,他們在這裡酗酒、吸毒。

  • To be healthy, they need chemicals.

    為了健康,它們需要化學物質。

  • To be peaceful, they need chemicals.

    為了和平,它們需要化學品。

  • To be joyful, they need chemicals.

    為了獲得快樂,它們需要化學品。

  • For everything, they need chemicals.

    他們什麼都需要化學品。

  • I want you to know this, seventy percent of U.S. population is on prescription medication.

    我想讓你們知道,百分之七十的美國人都在服用處方藥。

  • The most affluent nation on the planet.

    全球最富裕的國家。

  • Why does individuals and society seek affluence?

    個人和社會為何追求富裕?

  • Because the first step of affluence is choice of food, choice of nourishment.

    因為富裕的第一步是選擇食物,選擇營養。

  • The second step of affluence is choice of lifestyles.

    富裕的第二步是選擇生活方式。

  • The most incredible variety of food is in front of you, and enormous lifestyle choices are there.

    最令人難以置信的各種美食就在你面前,還有大量的生活方式可供選擇。

  • And in this society, seventy percent of the people are on pharmaceutical, you know, prescription medication.

    在這個社會中,百分之七十的人都在服用藥物,你知道的,處方藥。

  • This clearly shows if you do economic development without also cultivating human consciousness, our wealth will become our biggest problem.

    這清楚地表明,如果只發展經濟而不培養人的意識,我們的財富將成為我們最大的問題。

  • So we are still on the threshold of economic development.

    是以,我們仍然處在經濟發展的門檻上。

  • This is the time where we have to invest in evolving human consciousness.

    現在,我們必須投資於人類意識的發展。

  • So if individual evolution in terms of becoming conscious doesn't happen, you will see ninety percent of the population will fall into chemicals.

    是以,如果個體在有意識方面的進化沒有發生,你將會看到 90% 的人口會淪為化學品。

  • When they fall into chemicals, I am not talking about this as a moral thing.

    當它們落入化學品中時,我說的不是道德問題。

  • If ninety percent of the human population goes on constant usage of chemicals, the next generation that we produce will be a generation which will be much less than who we are.

    如果 90% 的人類持續使用化學物質,那麼我們所產生的下一代將大大不如我們現在的樣子。

  • And that's a crime against humanity.

    這是危害人類罪。

  • Every generation, the next generation that comes must be at least one notch better than who we are.

    每一代人、下一代人都必須比我們至少強一個等級。

  • If we produce a generation less than us, then we have committed a crime against humanity.

    如果我們生產的一代人比我們少,那麼我們就犯下了危害人類罪。

  • We have taken humanity backwards.

    我們讓人類倒退了。

  • And that is what will happen if chemical usage multiplies and it is going wild.

    如果化學品的使用量成倍增加,並且瘋狂使用,就會出現這種情況。

  • This is the time to raise consciousness.

    現在是提高意識的時候了。

  • That's why we are here with you, toto blow your mind without cocaine.

    這就是為什麼我們和你在一起,為了......讓你大開眼界,而不需要可卡因。

Questioner 1 Namaste Sadhguru, I am Harshita.

提問者 1 您好,薩迪古魯,我是哈希塔。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋