Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ?

    ?

  • You guys are now reacting to the four member girl group aespa and their title track,

    你們現在正在對四人女子組合 aespa 及其主打歌作出反應、

  • Drama, off of their 2023 mini album of the same name.

    Drama,選自他們的同名 2023 迷你專輯。

  • They sing about having total confidence in themselves and the strength they feel with support from each other and from their fans.

    他們唱出了對自己的完全自信,以及從彼此和歌迷的支持中感受到的力量。

  • aespa use this power to bring drama and break trauma.

    aespa 利用這種力量帶來戲劇性,打破創傷。

  • Dang.

    當。

  • But they are more than just the main characters of this drama, they are also the writers.

    但他們不僅是這部電視劇的主角,還是編劇。

  • They sing,

    他們唱道

  • You and I, together we write this story, pass hurdles no more, push boundaries every day,

    你和我,一起書寫這個故事,不再越過障礙,每天挑戰極限、

  • I'ma make it my way.

    我會用自己的方式

  • The song is composed by NoIdentity, Waker, EJ, and Charlotte Wilson.

    這首歌由 NoIdentity、Waker、EJ 和 Charlotte Wilson 共同創作。

  • This video is brought to you by you, our YouTube members and supporters on Patreon.

    本視頻由我們的 YouTube 會員和 Patreon 支持者為您帶來。

  • Patreon and YouTube memberships are how viewers like you can support us and also gain access to exclusive content like extra reactions to both old and new K-pop songs, early access to every ReacttotheK video, and a weekly podcast.

    Patreon 和 YouTube 會員資格是像您這樣的觀眾支持我們的方式,同時還能獲得獨家內容,如對新舊 K-pop 歌曲的額外反應、提前觀看每段 ReacttotheK 視頻和每週播客。

  • I think Trick or Trick is one of those tracks where like,

    我認為 "詭計多端 "是其中的一首曲子,就像:

  • I still think it's probably the best one in the album.

    我仍然認為這可能是專輯中最好的一首。

  • When I first heard it, yes, I think it was very fun to discover the journey that this song had.

    當我第一次聽到這首歌時,是的,我覺得發現這首歌的旅程非常有趣。

  • We also started a new series where we'll be ranking every song in an artist's discography every month.

    我們還推出了一個新系列,每月為一位歌手的每首歌排序。

  • I'm surprised it's not God Tier for you, I was pretty sure a***** was like amazing for you.

    我很驚訝它對你來說不是上帝之梯,我很確定 ***** 對你來說就像神奇一樣。

  • It is, but I'm being sparing with God Tiers.

    是的,但我對 "神層 "的使用很謹慎。

  • If you want to become a Patron or YouTube member to help our channel grow and to access over 1,000 exclusive videos, check out the description of this video for how to join.

    如果您想成為我們的贊助人或 YouTube 會員,幫助我們的頻道發展壯大,並觀看 1000 多部獨家視頻,請查看本視頻的說明,瞭解如何加入。

  • Thank you to all of you who already support us.

    感謝所有已經支持我們的人。

  • We really couldn't do this without you.

    沒有你們,我們真的做不到。

  • And now, back to the video.

    現在,回到視頻上來。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Are we ready for the drama?

    我們準備好了嗎?

  • Yeah, yup, yup.

    是啊,是啊,是啊。

  • 3, 2, 1.

    3, 2, 1.

  • Welcome to the drama. Please follow rules.

    歡迎來到本劇。請遵守規則。

  • Wait, can we pause this and read the rules?

    等等,我們能暫停一下,看看規則嗎?

  • Welcome to drama. Please follow four rules.

    歡迎觀看戲劇。請遵守四條規則。

  • Look back immediately when you feel a presence in the dark.

    當你感覺到黑暗中有人出現時,立即回頭看。

  • Are we in the dark yet, though?

    不過,我們還不清楚嗎?

  • It's opposite day, so yes.

    今天是對日,所以是的。

  • Okay, then I'll look forward.

    好吧,那我就向前看。

  • Oh.

    哦。

  • It's opposite day.

    今天是相反的日子。

  • It's because we're, yeah, we're looking, okay, okay, right, right.

    這是因為我們,是的,我們正在尋找,好的,好的,對的,對的。

  • If your reflection tries to shake your hand, don't let it.

    如果你的倒影想和你握手,不要讓它握到。

  • That's crazy.

    太瘋狂了

  • Let it.

    讓它去吧

  • Yes, we let it.

    是的,我們任其發展。

  • Light can blind your eyes.

    光線會刺瞎你的眼睛。

  • Run away at full speed.

    全速逃跑

  • Run to the light.

    奔向光明

  • All of the above is false.

    以上都是錯誤的。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • The only way to escape is by doing the opposite.

    逃避的唯一辦法就是反其道而行之。

  • Okay.

    好的

  • Yeah, you were right.

    是的,你是對的。

  • It is opposite day.

    這是相反的一天。

  • I had not read that far.

    我沒有讀到那麼遠。

  • Me neither.

    我也沒有。

  • I called it.

    我稱之為

  • Let's get it.

    讓我們開始吧。

  • 3, 2, 1.

    3, 2, 1.

  • Great scary music.

    可怕的音樂

  • This is scary.

    這太可怕了。

  • Sounded like an eggshell.

    聽起來像蛋殼。

  • Great noises.

    美妙的聲音

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Whoa.

    哇哦

  • Yeah.

    是啊

  • Oh.

    哦。

  • Wow.

  • I love that percussive instrument.

    我喜歡這種打擊樂器。

  • Those triplets.

    那三胞胎

  • I like the mix in their flow.

    我喜歡他們的流程組合。

  • There's that major.

    這就是主修科目。

  • Ooh.

  • Wow.

  • That's traumatic.

    這是創傷。

  • Ooh.

  • The bass.

    低音

  • Silking that really dark heavy sound in the pre-chorus.

    在前副歌中絲絲入扣的黑暗重音。

  • Yeah.

    是啊

  • That organ.

    那個器官

  • Yeah.

    是啊

  • That was a nice-

    這是一個很好的

  • Look at that.

    看看這個。

  • That was a nice use of triplets actually.

    事實上,三連音用得很好。

  • Damn.

    該死

  • Was that the reflection?

    那是倒影嗎?

  • Ooh.

  • Wow.

  • Wow.

  • Whoa.

    哇哦

  • I like that.

    我喜歡這樣。

  • That was a nice subversion.

    這是一個很好的顛覆。

  • I didn't think that's where I was going at all.

    我覺得我根本不是要去那裡。

  • Okay.

    好的

  • Nice little line.

    小臺詞不錯。

  • Now major third.

    現在是主要的第三個。

  • This feels so like, lead-coded, you know?

    這感覺就像,鉛編碼,你知道嗎?

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Was she counting all the off-beats?

    她是在計算所有的非節拍嗎?

  • Nice.

    不錯。

  • That's super nice, yeah.

    真是太好了

  • Oh, this is cool.

    太酷了

  • Really glad that they're bringing in this new melodic motif in the second verse.

    很高興他們在第二節中加入了新的旋律主題。

  • Is that Gucci?

    那是 Gucci 嗎?

  • The bass drum is cool.

    低音鼓很酷。

  • Yeah.

    是啊

  • Gucci's so powerful.

    Gucci 是如此強大。

  • Ding-ding rap, that's unusual.

    叮叮說唱,真不尋常。

  • There's a lot of counting in this song.

    這首歌裡有很多計數。

  • Wow.

  • 4 to 1.

    4比1。

  • What?

    什麼?

  • What is going on?

    這是怎麼回事?

  • Whoa.

    哇哦

  • Yeah.

    是啊

  • Nice.

    不錯。

  • That one measure where they drop everything out.

    他們把所有東西都扔掉了。

  • Yeah.

    是啊

  • Variety is important.

    多樣性很重要。

  • Whoa.

    哇哦

  • Where did this come from?

    這是從哪裡來的?

  • Kardashians are cowering right now.

    卡戴珊姐妹現在正畏畏縮縮。

  • Hmm, interesting.

    嗯,有意思。

  • Whoa.

    哇哦

  • It's like using the- the b2 chord as the pivot chord.

    這就好比用 b2 和絃作為樞軸和絃。

  • God, the vocal harmonies are so thick.

    天啊,和聲是如此厚重。

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Dance break?

    休息時間?

  • I want a dance break, please.

    請給我一段休息時間

  • Oh!

    哦!

  • High note.

    高音

  • She's still going.

    她還在繼續。

  • And ad-libs.

    還有廣告詞

  • Sick.

    生病了

  • That was sick, yeah.

    太噁心了

  • You're still hanging?

    你還在上吊?

  • That's hella like upper body strength.

    這簡直就是上肢力量。

  • I want a little outro.

    我想要一個小插曲。

  • Oh!

    哦!

  • Whoa.

    哇哦

  • This is so interesting.

    這太有趣了。

  • Intense.

    強烈。

  • It's really intense.

    真的很緊張。

  • Oh, nice.

    哦,不錯。

  • I love that.

    我喜歡這樣。

  • The texture of that sound is really nice.

    聲音的質感非常好。

  • That was so satisfying.

    這真是太令人滿意了。

  • I like how they brought back the talking, like the kind of rap thing at the end.

    我喜歡他們恢復了說話的方式,比如結尾的那種說唱。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah, that's like close harmony.

    是啊,這就像親密的和諧。

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Ooh, some of their vocal harmony there is really cool.

    哦,他們的一些和聲真的很酷。

  • It's close, the timbre is so similar that it just really sounds like one chord, not like a couple voices at the same time.

    很接近,音色非常相似,聽起來就像一個和絃,而不像同時有幾個聲音。

  • That sounds out to me as like, that probably the most like musically exciting and interesting thing for this.

    在我看來,這可能是最令人興奮和有趣的音樂了。

  • And then the drama vocal fries also stands out like, oh, that's unique.

    此外,劇中的聲樂炸子也很突出,就像 "哦,這是獨一無二的"。

  • All in all, I think it's a pretty good song.

    總之,我認為這是一首相當不錯的歌曲。

  • I don't really know why it's not like resonating with me as much yet.

    我真的不知道為什麼它還沒有引起我的共鳴。

  • Maybe I'm just too full from Thanksgiving dinner.

    也許是感恩節晚餐吃得太飽了。

  • Very beginning and very end were my favorite.

    我最喜歡開頭和結尾。

  • Yeah.

    是啊

  • Ooh, I think I like it when like things sound like atonal or like when you, when there's sounds, but I can't really hear the exact pitch.

    哦,我覺得我喜歡無調性的聲音,或者有聲音但我聽不出確切音高的聲音。

  • The pitch, yeah.

    球場,是的。

  • Yeah, I like that effect a lot.

    是的,我很喜歡這種效果。

  • If you listen to at the end of the song.

    如果你在這首歌的結尾聽一聽。

  • Oh, the sound develops.

    哦,聲音發展了。

  • Yeah, like it's much more clean.

    是啊,好像乾淨多了。

  • What I'm guessing, again, this is speculation on the production methods.

    我所猜測的,也是對生產方法的推測。

  • If you run a sound like a transient through a resonator, but then you can turn it where the harmonics aren't, like you have the harmonics lined up and that'll tend to give you something like kind of like a string pluck or lined up another way.

    如果你通過諧振器發出瞬態聲音,但你又能將諧波轉到非諧波的位置,比如讓諧波排成一排,這樣就能發出類似琴絃撥動的聲音,或者以另一種方式排成一排。

  • It'll give you kind of like a clean, like tuned metal sound.

    它會給你一種乾淨的、像金屬調音的聲音。

  • But if you turn them to like weird, like not clean fractions, you'll get this sort of bizarre, like metallic sound.

    但如果你把它們調成奇怪的、不乾淨的分數,你就會得到這種奇怪的、像金屬的聲音。

  • There's like, it's hard often to even hear what the fundamental is.

    就像,很多時候連基本的東西是什麼都聽不出來。

  • And I'm guessing that's how this is done is running a transient through a resonator that's set someplace weird.

    我猜這就是通過一個設置得很奇怪的諧振器來運行瞬態的方法。

  • And maybe even like, given how some of these sound, the harmonics or partials of a sort are moving contrary to where the note is, it might even be like randomizing or just like resetting where it is each time they do a new note.

    也許,鑑於某些音符的諧波或偏音與音符的位置相反,它甚至可以隨機化,或者在每次演奏新音符時重新設置音符的位置。

  • Future K-pop producer people.

    未來的 K-pop 製作人

  • Hopefully.

    但願如此。

  • How do you feel listening to that song?

    聽了這首歌,你有什麼感覺?

  • It's definitely giving drama.

    這絕對是在演戲。

  • How do you feel like their vocal delivery added to the drama?

    你覺得他們的聲音表達如何增加了戲劇性?

  • It was very like bold.

    這很像大膽。

  • Like they have pretty voices, but there was nothing like wispy or like quiet about what they were doing.

    他們的聲音很好聽,但做起事來一點也不飄渺,也不安靜。

  • Like it was all very much like, let's get down to business, which you can hear, I feel like you could hear in the vocal delivery.

    我覺得你可以從聲音的表達中聽出來。

  • There's this kind of bright, forward feeling.

    有一種明亮、向前的感覺。

  • There's not a lot of like breathy singing.

    沒有很多像喘氣一樣的歌聲。

  • Or just speaking in your chest voice.

    或者只是用胸腔的聲音說話。

  • But so the vocal energy seems pretty high.

    但是,這樣的聲音能量似乎很高。

  • The syncopation in their rapping, it's like really syncopated when they talk about drama and trauma.

    他們說唱中的切分音,就像他們談論戲劇和創傷時的切分音一樣。

  • And there were particular vocalists that stood out to you guys?

    有哪些特別的歌手讓你們印象深刻?

  • I like the black curly haired girl and the blonde girl.

    我喜歡黑色捲髮女孩和金髮女孩。

  • There are two black curly haired girls.

    有兩個黑色捲髮女孩。

  • The one that didn't have a veil.

    沒有面紗的那個。

  • Ningning.

    寧寧。

  • Hers was very pretty and dreamy.

    她的作品非常漂亮,充滿夢幻色彩。

  • And I'd like the power behind the blonde one.

    我喜歡金髮女郎背後的力量。

  • What was her name?

    她叫什麼名字?

  • Her name is Giselle.

    她的名字叫吉塞爾。

  • Giselle?

    吉賽爾?

  • Yeah, also it didn't look hard when they'd sing, which has like another flare of like,

    是啊,他們唱歌的時候看起來也不難,這就像另一個閃光點、

  • I feel like excellence and like, kind of like, yeah.

    我覺得自己很優秀,有點像,是的。

  • When they're like, the one girl, I don't even remember what she said, but she's just like, but it's like literally her face is like, yeah, she's just like, yeah, yeah!

    有一個女孩 我都不記得她說了什麼 但她的表情就像 她的臉就像 是的 她就像 是的 是的

  • Like as if, like half the time I feel like you see like a pop star singing high, and they're like, yeah, high, yeah!

    就像有一半的時間,我覺得就像你看到流行歌星唱得很嗨,他們就會說,是啊,很嗨,是啊!

  • You know, and she's like, yeah, yeah!

    你知道,她會說,是啊,是啊!

  • Like it's so easy.

    好像這很容易。

  • How was that high note at the end?

    最後的高音怎麼樣?

  • Hehehe, that was so good.

    嘿嘿,說得太好了。

  • Where does it rate in aespa high notes?

    它在 aespa 高音中的評分是多少?

  • 15 out of 10.

    15 分(滿分 10 分)。

  • I like how the high note like, bled into the ad-lib right after.

    我喜歡高音的感覺,就像緊接著的廣告詞一樣。

  • That was pretty good.

    很不錯

  • I feel like we always talk about the drop off that goes in the last chorus of the song, but actually they put like a little bit of a, they put the drum beat on downbeats, so it's just like the vocals and the drums, and it sounds super cool.

    我覺得我們總是在談論歌曲最後副歌部分的降拍,但實際上他們把鼓點放在了降拍上,就像人聲和鼓聲一樣,聽起來超酷。

  • It's right at two, dun, dun.

    就在兩點,咚,咚。

  • Oh, but then it doesn't, it drops out four.

    哦,但後來就沒有了,它掉出了四個。

  • Mhm.

  • And then she tops his head off.

    然後,她把他的頭頂了下來。

  • Yeah.

    是啊

  • It's like, boom!

    這就像,咚!

  • It kind of reminds me, the way that there's like a pretty boomy downbeat, it kind of reminds me of like when you just hear like your heart beating, when you're really excited, and then it completely stopping.

    這有點讓我想起,有一種非常低沉的節奏,讓我想起當你聽到自己的心跳時,當你非常興奮時,然後它就完全停止了。

  • Out of the way, yeah!

    讓開

  • It's like, you stopped breathing.

    就好像,你停止了呼吸。

  • That's really fun.

    這真的很有趣。

  • Were there any like textual or harmonic changes that you thought was an interesting choice?

    是否有類似文字或和聲的變化,讓你覺得是個有趣的選擇?

  • The timbres that they went for were just like kind of the hardest that you can pick.

    他們所追求的音色是最難選擇的。

  • It's very much similar to like the very recent Doja album, like there's ouchies on there, it's got kind of very similar sound, it's that classic like, like yeah f*** you kind of rap sound, it's badass, and when there's like just kind of heavy hitting subwoofers going that don't really do that much complex stuff, and then they're jumping around the beat like very gracefully with their bars,

    這張專輯與最近的 Doja 專輯非常相似,裡面有一些 "ouchies",音效也非常相似,都是那種經典的說唱音效,就像 "Yeah f*** you"(是的,我***你)一樣,很有壞蛋的感覺、

  • I think that contrast is like, yeah, like you said, that's hard.

    我覺得這種對比就像你說的,是的,這很難。

  • I really appreciate how they varied it, like they don't spam your ears, they know when to cut things out in a way that feels satisfying, and makes the beat drop afterward feel satisfying, which is why I was hogging like the whole time.

    我真的很欣賞他們的變化,就像他們不會擾亂你的耳朵一樣,他們知道什麼時候以一種讓人感覺滿意的方式切掉一些東西,並讓之後的節拍落點讓人感覺滿意,這就是為什麼我一直都很喜歡。

  • It's like it goes back to that whole thing that people say about Beethoven, like he's so good at using silence that like his stuff hits harder.

    這就像人們對貝多芬的評價一樣,他善於利用沉默,所以他的作品更有感染力。

  • There's so much power in the drops, because of that, like they always highlight this vocal fry,

    正因為如此,聲音中蘊含著巨大的力量,就像他們總是能突出這種嘶啞的聲音、

  • DRAMA!

    戲劇!

  • BOOM!

    轟!

  • And you're like, oh!

    你會想,哦

  • Holding onto my seat!

    坐穩了

  • Like this song, it's also memorable, because the hook is crazy, the drama, trauma ma ma ma ma, you know, trauma is a word that I'm just like, ooh, it's like a very hard hitting word, and I feel like maybe they deal with it a little too lightly, like I think drama, you know, we've heard different groups do drama ma ma ma ma, ra ma ma, ra ma ma.

  • To do the drama ma ma ma, trauma ma ma ma, it feels like the song should be a bit more serious, but it is just kind of a-

    要唱 "ma ma ma"、"trauma ma ma",感覺這首歌應該更嚴肅一點,但它就是有點--"ma ma ma"、"trauma ma ma"。

  • Badass.

    壞蛋

  • Yeah, romp.

    是啊,漫遊。

  • Girls in the back, I break trauma ma ma ma.

    後面的女孩們,我打破了創傷,媽媽,媽媽。

  • I think that's a nice hook though, like where-

    不過我覺得這個鉤子不錯,比如--

  • It's a pretty, it's a really catchy hook.

    這是一個漂亮、朗朗上口的鉤子。

  • The lyrical content aside, drama ma ma ma ma,

    撇開抒情內容不談,戲劇性媽呀媽呀、

  • It's gonna stick in your head.

    它會深深地印在你的腦海裡。

  • And that's why I really like that.

    所以我非常喜歡。

  • Like it could have very easily been drama ma ma ma, you know, but instead they do like dotted rhythms, drama ma ma ma ma.

    就像它本來可以很容易地成為戲劇性的 "瑪瑪瑪",你知道,但他們卻做了像點狀節奏一樣的 "戲劇性的瑪瑪瑪"。

  • There are dotted rhythms like all throughout the song,

    整首歌曲都是點狀節奏、

  • Sweet dog, there's a dog!

    可愛的狗,有一隻狗

  • There's a dog outside.

    外面有隻狗

  • Those dotted rhythms like hit you harder, and they make you like listen more, because those like sustaining, sustenance, kind of leaves you like on edge.

    這些點狀節奏會給你帶來更強烈的衝擊,讓你聽得更入神,因為這些節奏就像維持和寄託,讓你如臨大敵。

  • And it helps you feel like you're falling in more like exponential kind of path, rather than drama ma ma ma, that's linear.

    它能讓你感覺自己是在以指數的方式下降,而不是戲劇性的 "媽呀媽呀 "的線性下降。

  • Drama ma ma ma ma, that's exponentially increasing.

    Drama ma ma ma ma,呈指數級增長。

  • Not really, but like you have the feeling of like,

    其實不是,但你有一種 "喜歡 "的感覺、

  • I do get what they're going for though, because it says, you know, they're like relieving trauma.

    不過我還是明白他們的用意,因為上面說,你知道,他們就像是在緩解創傷。

  • They're like, they can combat trauma.

    他們就像,他們可以對抗創傷。

  • So by doing it like this, they're actually saying that, you know, trauma is a light thing, and so that we can easily conquer it, which is a good message, but it does still make me feel a little weird, because some people's traumas are a little more deep than that.

    是以,通過這樣做,他們實際上是在說,你知道,創傷是一件輕而易舉的事情,是以我們可以輕鬆地戰勝它,這是一個很好的資訊,但它仍然讓我覺得有點奇怪,因為有些人的創傷比這更深一些。

  • They go a little deeper.

    它們更深入一些。

  • And so it's that approach to it, which I get, but I don't really think works.

    是以,這種做法我理解,但我認為並不奏效。

  • I do feel like there were a number of interesting details, and also like I think they did a really good job getting that feeling of heaviness.

    我確實覺得有很多有趣的細節,而且我覺得他們很好地表現了那種沉重感。

  • Like there's enough, there's enough heft to it, because like sometimes I hear things that are trying to be like badass, but it's just like, it's just sub, and there's not enough, there's no heft on it, and this feels like it really has that weight.

    因為有時候我聽到一些東西,它們想做得很壞,但就像,它只是次要的,沒有足夠的,沒有重量的東西,而這感覺就像它真的有重量。

  • I think most of it is in half time.

    我想大部分時間都是在中場休息。

  • And that's probably what makes it feel...

    這可能就是讓人感覺...

  • It's a great point.

    這一點很好。

  • You don't really ever hear like the beat emphasizing two and four.

    你從來沒有聽過像這樣強調 2 和 4 的節拍。

  • It's always just one and three.

    總是隻有 1 和 3。

  • So I think that's one reason that it feels heavy.

    所以我覺得這也是它讓人感覺沉重的原因之一。

  • It does a good job putting a big tail on kicks, even when they're like not, and not like an 808, yeah, like the big, a reverb tail to give space, like it really has, like it is produced to have a sense of weight for most of it, and like occasionally they'll drop it out and get...

    它能很好地在踢腿時產生巨大的尾音,即使踢腿不像 808,也不像 808,是的,就像巨大的混響尾音,給人空間感,就像它真的有,就像它的大部分製作都有重量感,就像偶爾他們會把它丟掉,然後得到...

  • I bring all the...

    我把所有的...

  • And like, I feel like this, the production supports the rhythmic feel here.

    就像,我覺得這首歌的製作支持了這裡的節奏感。

  • It's also the contrast between the vocal lines, because everything is kind of relative.

    這也是聲線之間的對比,因為一切都是相對的。

  • If you just had the back track, it might not feel as heavy, but the fact that clearly there is more of a, not simple, but maybe more airy kind of line going on, it makes the back track feel even more, even more fat in comparison.

    如果只有背景音軌,可能不會感覺那麼沉重,但事實上,背景音軌顯然更多的是一種線條,不是簡單的線條,但可能更有空氣感,這使得背景音軌相比之下感覺更加厚重。

  • Umu and Ju Young in unison in unison

    烏姆和朱英異口同聲,異口同聲

  • That's badass though.

    不過,這可真夠壞的。

  • Cinematic.

    電影

  • This, I think I'm going to enjoy more in a setting of just like, like off-camera, just feeling the slow heavy beat, and like all the vocal growl and attitude coming from the vocals.

    我想我更喜歡在不出鏡的情況下聽這首歌,感受緩慢沉重的節拍,以及人聲中的咆哮和態度。

  • I think this is a very like empowering song, but when it comes to analysis,

    我認為這是一首很有力量的歌曲,但在分析時、

  • I'm definitely not as excited to break down as some of their past discography.

    我絕對沒有像他們過去的一些唱片那樣激動地去分解。

  • Flashback.

    倒敘。

  • Pfft, what the f**k!

    呸,什麼玩意兒!

  • End of flashback.

    閃回結束。

  • Because for me, this was too consistent in feel.

    因為對我來說,這種感覺太一致了。

  • I feel like the sound is pretty consistent, yes.

    我覺得聲音很穩定,是的。

  • But they also go from like less tonal areas to more tonal.

    但它們也會從色調較低的區域變為色調較高的區域。

  • Oh yeah, yeah, definitely.

    哦,是的,是的,當然。

  • And so they need some sort of transition.

    是以,他們需要某種過渡。

  • Yeah, and then that's like what surprised me.

    是的,這讓我很驚訝。

  • Like it's like switching between the different kinds of arpeggios that it's hitting, and like going in between different modes and stuff.

    比如在不同的琶音之間切換,在不同的模式之間切換等等。

  • It's really unsettling.

    這真的令人不安。

  • Something like that.

    差不多就是這樣。

  • And then it sounds like a Db, C sharp minor major, I don't know.

    然後聽起來像是 Db,C 升小主音,我也不知道。

  • It's like with a flat 2, so I can't really tell if it's a minor or a major.

    就像平 2 音一樣,我真的分不清是小調還是大調。

  • But then it goes to F sharp minor in the pre-chorus.

    但在前副歌部分又轉為升 F 小調。

  • It was kind of surprising at first, but then if you really think about it, it's actually- like it makes total sense.

    一開始有點驚訝,但仔細一想,這其實是完全合理的。

  • Because they are using this- it's like a V dominant of F sharp minor.

    因為他們使用的是升 F 小調的 V 主音。

  • I don't know, it plays with the leading tones when it does that, and so you start feeling it wanting to go in different directions a little bit, but it has a very clear tonal center until that one part.

    我不知道,當它這樣做的時候,它就會在主導音調上做文章,所以你會開始感覺到它想往不同的方向走一點,但它有一個非常清晰的音調中心,直到那一部分。

  • Umu.

    烏姆

  • That's so good.

    太好了

  • You said they used the flat 2 as the pivot chord?

    你說他們用平 2 作為樞軸和絃?

  • Yeah, that's what I thought, but then I realized, oh shit, it's actually not the flat 2, it's actually just the 6.

    是的,我也是這麼想的,但後來我意識到,哦,媽的,其實不是扁 2,而是扁 6。

  • Because if you count this as the 1, then that's the flat 2.

    因為如果把這個算作 1,那就是平面 2。

  • But in F sharp minor, this is just the 5 and that's just the 6.

    但在升 F 小調中,這只是 5,那只是 6。

  • Oh my.

    我的天啊

  • They got some funky suspensions in there.

    那裡的懸掛裝置很古怪。

  • Yeah, they go-

    是的,他們走了

  • Ba ba da da da.

    Ba ba da da da。

  • And I just like that major 7th sound, it kind of like mellows everything out a little bit more, and the timbre of their voice reflects that, and it kind of slows the section down, makes it a little bit less dramatic.

    我喜歡大七度的音色,這讓一切都變得柔和了一些,他們的音色也反映了這一點,這讓樂段變得緩慢,不那麼戲劇化。

  • I think a major 7th always kind of comes off dramatic, you know?

    我覺得大七度總是有點戲劇化,你知道嗎?

  • I always see a major 7th as like dramatic, just more like, like sort of dramatic, you know?

    我總是把大七度看作是戲劇性的,只是更像戲劇性,你知道嗎?

  • Like leaning, it wants resolution.

    就像傾斜一樣,它希望得到解決。

  • Yeah, if we stopped this song right here, we would probably explode the universe.

    是的,如果我們在這裡停止這首歌,我們可能會讓宇宙爆炸。

  • So chic, hushed, high class.

    如此別緻、低調、高級,上等。

  • Did we just modulate to G? What?

    我們剛才調製到G了嗎?什麼?

  • That was insane.

    太瘋狂了

  • Her arms look like um...

    她的手臂看起來像...

  • car wash, like you know when you go to the car wash?

    洗車,就像你去洗車時知道的那樣?

?

?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋