Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • One of the things that Timken has focused on historically has been the bearing world, but over the last 10 years they've made an aggressive pursuit to really invest in mechanical power transmission.

    鐵姆肯公司歷來專注於軸承領域,但在過去十年中,他們積極投資於機械動力傳動領域。

  • That's why we're here in terms of Timken recognizing drives as a North American manufacturer of precision roller chain, high quality tier one product, and we fit very nicely in their portfolio of product.

    這也是鐵姆肯公司將傳動裝置視為北美精密滾子鏈製造商、高質量一級產品的原因,我們非常適合他們的產品組合。

  • Drives does an excellent job in servicing food and beverage, agriculture, mining, oil and gas, and general industrial.

    Drives 在為食品和飲料、農業、採礦、石油和天然氣以及一般工業提供服務方面表現出色。

  • In this facility that you're in right now it basically has expanded about six times over the years to the point where we're now over 400,000 square foot and doing very well.

    你現在所在的這個工廠,幾年來已經擴建了六次,現在佔地面積超過 40 萬平方英尺,經營狀況良好。

  • The raw steel that comes in the building we receive that from local steel mills and it's slit to the proper width for our specifications and our process.

    我們從當地的鋼廠獲得鋼材原料,然後根據我們的規格和工藝將其切割成合適的寬度。

  • The steel comes in from vendors which are all approved vendors where we've visited their facilities, we've looked at their quality systems and how they're producing to ensure that they have the capability to make consistent quality product.

    鋼材的供應商都是經過準許的供應商,我們參觀過他們的工廠,考察過他們的質量體系和生產方式,以確保他們有能力生產出品質穩定的產品。

  • The punch press department starts our process.

    衝床部門開始了我們的流程。

  • We have several high-speed presses, they all run progressive dies, so we're able to blank the part out of the steel, we're able to put the pitch holes in.

    我們有多臺高速衝壓機,它們都使用級進模,是以我們能夠將鋼坯衝出零件,並在上面打孔。

  • The pitch hole of the chain is really the cornerstone of the quality.

    鏈條的螺距孔是品質的基石。

  • We use a process that actually works the hole three times.

    我們採用的工藝實際上要對孔進行三次加工。

  • So we pierce the hole, we shave the hole to make it straighter, and then the last step we drift the hole to make it round.

    是以,我們要穿孔,刮孔,使其更直,最後一步是漂孔,使其變圓。

  • We do two types of heat treating.

    我們進行兩種熱處理。

  • Through hardening just gives you a constant hardness throughout the part.

    通過淬火,整個零件的硬度保持不變。

  • Case carburizing gives you that hard shell around the outside of the part so that's ideal for wear components.

    表面滲碳可在零件外部形成堅硬的外殼,是以非常適合磨損部件。

  • We have the latest state-of-the-art equipment in order to check the in our laboratories.

    我們擁有最先進的設備,以便在實驗室中進行檢查。

  • We're able to check material grade, we're able to check heat treated parts for case depth, for hardness, for microstructure.

    我們可以檢查材料等級,檢查熱處理零件的表面深度、硬度和微觀結構。

  • We're able to check the tensile strength of the chain, we're able to measure the length of the chain as we produce them, so we're able to check all of the specifications right here in this building.

    我們能夠檢查鏈條的拉伸強度,能夠在生產過程中測量鏈條的長度,是以我們能夠在這座大樓裡檢查所有的規格。

  • There's one step before assembly where we shot peen the link plates and the rollers and we vibratory deburr the other parts to make sure they're smooth, you know, they're clean, ready for assembly.

    組裝前還有一個步驟,我們對連接板和滾輪進行噴丸處理,並對其他部件進行振動去毛刺處理,以確保它們光滑、乾淨,為組裝做好準備。

  • Small pitch precision roller chain is manufactured in automated assemblers where all five components are introduced to the assembly machine and the assembly machine puts the chain together.

    小節距精密滾子鏈由自動裝配機制造,所有五個部件都被引入裝配機,然後由裝配機將鏈條組裝在一起。

  • There's vision systems and other sensors to make sure that all the components are present.

    還有視覺系統和其他傳感器,以確保所有部件都在現場。

  • The chain is riveted, staked, the pin ends are riveted or swaged.

    鏈條用鉚釘固定,銷軸兩端用鉚釘或壓接。

  • So after the chain is assembled the final step in our manufacturing process is hot dip lubrication.

    是以,在鏈條組裝完成後,我們製造流程的最後一步就是熱浸潤滑。

  • So that's vital for the chain life.

    是以,這對鏈條的生命至關重要。

  • Without that hot dip lubrication the chain would not perform.

    如果沒有熱浸潤滑,鏈條將無法運轉。

  • We figure that lubrication is probably the best lube that the chain's ever going to see even with good maintenance practices.

    我們認為,即使有良好的維護方法,潤滑也可能是鏈條所能見到的最好的潤滑劑。

  • Depending on what the customer needs or wants, we're able to put chains on large reels, we're able to put chains in custom crates, we're able to orient the chain the way that best suits the customer so that when they receive it, A, they can get it out of the box easiest and B, it fits where they need it to go in order to put it in the machine.

    根據客戶的需求,我們可以把鏈條裝在大卷軸上,也可以把鏈條裝在定製的板條箱裡,我們還可以根據客戶的要求調整鏈條的方向,這樣當客戶收到鏈條時,首先,他們可以最輕鬆地把鏈條從箱子裡拿出來,其次,鏈條可以放在他們需要的地方,以便把鏈條放進機器裡。

  • Our relationship with Motion is critical and the partnership works because they're focused on tier one support of high quality manufacturers to provide the best possible solutions to their customers.

    我們與 Motion 的合作關係至關重要,因為他們專注於為優質製造商提供一級支持,從而為客戶提供最佳解決方案。

  • You know we've been in business for 60 years over that course of time.

    要知道,在這段時間裡,我們已經經營了 60 年。

  • You know as we maintain the equipment there are opportunities where we'll need to research parts that we need to keep presses running, keep things flowing so that we can service our customers.

    要知道,在維護設備的過程中,我們會有機會需要研究一些部件,以保證印刷機的運轉,保持設備的暢通,從而為客戶提供服務。

  • Motion is a very valuable relationship for us in that they do a lot of that research to help us find the right parts the first time so that when we go to fix those pieces of equipment that reliability is there, the parts going to be here, and it's going to be the part that we need to keep those machines running in tip-top condition. you

    Motion 與我們建立了非常有價值的合作關係,他們做了大量的研究工作,幫助我們在第一時間找到正確的零件,這樣當我們去修理這些設備時,可靠性就會得到保證,零件也會在這裡,我們需要這些零件來保持機器在最佳狀態下運行。

One of the things that Timken has focused on historically has been the bearing world, but over the last 10 years they've made an aggressive pursuit to really invest in mechanical power transmission.

鐵姆肯公司歷來專注於軸承領域,但在過去十年中,他們積極投資於機械動力傳動領域。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋