Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Grand Canyon National Park, the complete guide.

    大峽谷國家公園,完整指南。

  • The crown jewel of the American Southwest and arguably one of the most spectacular natural wonders in the world, Grand Canyon National Park winds for 277 miles through northern Arizona.

    大峽谷國家公園(Grand Canyon National Park)是美國西南部皇冠上的明珠,也可以說是世界上最壯觀的自然奇觀之一,蜿蜒穿過亞利桑那州北部,全長 277 英里。

  • The canyon is a mile deep in most areas, formed over millions of years by the Colorado River, which runs at its base and separates the North Rim from the South Rim.

    峽谷大部分地區有一英里深,由科羅拉多河經過數百萬年形成,科羅拉多河從峽谷底部流過,將北緣和南緣分隔開來。

  • Even though the distance between rims is just 10 miles across in most areas, keep in mind there's no bridge connecting them and it's about a five hour drive from one to the other.

    儘管在大多數地區,兩圈之間的距離只有 10 英里,但請記住,兩圈之間沒有橋樑相連,從一個地方到另一個地方大約需要 5 個小時的車程。

  • The vast majority of travelers visit just the South Rim of the canyon, which is closest to Phoenix and Interstate 40.

    絕大多數遊客都只遊覽峽谷的南緣,那裡離鳳凰城和 40 號州際公路最近。

  • The North Rim is only accessible by passing through southern Utah, and its remoteness means that it receives far fewer visitors.

    只有通過猶他州南部才能到達北緣,而它的偏遠意味著遊客要少得多。

  • Things to do.

    可做的事

  • Just visiting and standing in awe of the Grand Canyon is an experience in and of itself.

    光是參觀大峽谷並對其肅然起敬本身就是一種體驗。

  • Even with the crowds, take the time to explore the visitor's center and walk through Grand Canyon Village on the South Rim.

    即使人潮擁擠,您也可以花時間遊覽遊客中心,漫步南緣大峽谷村。

  • The further you venture from the main tourist traps where everybody is looking, the fewer people there will be and the more solitude you'll get to take in the majesty of the canyon.

    越是遠離人頭攢動的主要旅遊景點,人就越少,您就越能獨享峽谷的雄偉壯觀。

  • If you're looking to adventure at the Grand Canyon, there's everything from camping to hiking to biking and rafting.

    如果您想在大峽谷探險,露營、徒步旅行、騎自行車和漂流應有盡有。

  • From helicopter tours to mule rides, there's no way you'll be bored visiting the Grand Canyon.

    從直升機遊覽到騎騾子,遊覽大峽谷絕對不會讓您感到無聊。

  • However, when planning your activities, make sure to pick ones on the same side of the rim.

    不過,在計劃活動時,一定要選擇在環形山同一側的活動。

  • The last thing you want to do is accidentally book a hiking trip on one side and rafting on the other.

    您最不想做的事情就是不小心一邊預訂了徒步旅行,另一邊又預訂了漂流。

  • You can rent bikes on the South Rim and venture up and down the Hermit Road.

    您可以在南緣租借自行車,在隱士之路(Hermit Road)上上下下。

  • This seven-mile bike ride is closed to car traffic from March to November, making it one of the most scenic routes to bike in the world.

    從三月到十一月,這條七英里長的自行車道禁止汽車通行,是世界上風景最優美的自行車道之一。

  • Yaki Point Road is another popular bike ride, albeit a much longer one, clocking in at, well, 42 miles.

    亞基角路(Yaki Point Road)是另一條受歡迎的自行車騎行路線,儘管路程更長,達到 42 英里。

  • Best hikes and trails.

    最佳遠足路線

  • If hiking is your outdoor event of choice, there's nothing that compares to trekking in the Grand Canyon.

    如果徒步旅行是您戶外活動的首選,那麼沒有什麼能與在大峽谷徒步旅行相比。

  • There are hiking trails on the North Rim and South Rim, but keep in mind that if you want to hike down the canyon to the river, you'll need at least two days to hike down and back up.

    北緣和南緣都有徒步路徑,但要注意的是,如果您想沿著峽谷徒步下到河邊,您至少需要兩天時間徒步下到河邊,然後再徒步返回。

  • There are a couple of options for day hikes if you don't plan to spend the night, so make sure you know what you're getting into before you begin.

    如果您不打算在這裡過夜,也有幾種日間徒步旅行的選擇,所以在開始之前一定要了解自己的情況。

  • If you are planning to camp in the park outside of a reserved campground, you'll need to apply for a backcountry permit.

    如果您計劃在公園內預定露營地以外的地方露營,則需要申請 "野外露營許可證"。

  • Bright Angel Trail.

    光明天使小徑

  • This is the best trail for first-time visitors who want a day hike that's manageable and impressive.

    對於第一次來這裡的遊客來說,這是一條最好的徒步路線,一天的徒步旅行既輕鬆又令人印象深刻。

  • It's well-maintained, and there are shaded rest stops along the way, making it ideal for summer days when temperatures get dangerously hot.

    這條路維護良好,沿途設有遮陽休息站,非常適合氣溫高到危險程度的夏季。

  • The entire trail from the rim to the base is 9.5 miles one way, but day hikers can turn around at any point or sleep in the campground at the bottom.

    從山脊到山腳的整個路徑單程為 9.5 英里,但一日徒步旅行者可以在任何地方掉頭,也可以在山腳下的露營地露宿。

  • Thunder River Trail.

    雷河小徑

  • This is the backpacking trip of legends and not for the faint of heart.

    這就是傳說中的揹包旅行,膽小者可千萬別來。

  • A long journey with switchbacks down the canyon bring hikers to a small oasis of flowing waterfalls and lush green vegetation surrounded by desert.

    沿著峽谷迂迴而下,徒步旅行者會到達一個小綠洲,這裡有流動的瀑布和茂密的綠色植被,四周是沙漠。

  • There are different trailheads to begin the hike, but the one-way journey is between eight and 15 miles, depending on where you start.

    徒步旅行有不同的起點,單程在 8 到 15 英里之間,具體取決於起點。

  • Rim Trail.

    邊緣小徑

  • Descending the canyon and hiking back up isn't for everyone, but the Rim Trail, which begins at the South Rim Visitor Center, has little elevation change.

    下到峽谷再徒步返回並不適合所有人,但從南緣遊客中心開始的環形路徑海拔變化很小。

  • Hike along the rim for one of the easiest Grand Canyon adventures, stopping at the various viewpoints along the way to get a bird's eye view of the park.

    沿著大峽谷邊緣徒步旅行,是最輕鬆的大峽谷探險活動之一,沿途在各個觀景點停留,鳥瞰公園全景。

  • River Rafting.

    漂流河

  • To get a totally different perspective of the Grand Canyon, swap out your hiking poles for oars and start at the bottom.

    要想從完全不同的角度欣賞大峽谷,可以把登山杖換成船槳,從谷底開始。

  • Rafting through the Grand Canyon is a dream excursion, varying from peaceful floating to rapid whitewaters.

    在大峽谷漂流是一項夢幻之旅,既有寧靜的漂流,也有湍急的白水漂流。

  • The rafting options available are as short as a half day or as long as three weeks.

    漂流時間短則半天,長則三週。

  • Three weeks!

    三週

  • But spending a few days boating down the river and camping along the way is the most popular option.

    不過,花幾天時間划船沿河而下並在沿途露營是最受歡迎的選擇。

  • You can either book a trip with a tour operator so you don't have to worry about the details, or apply for a permit to raft on your own.

    您可以向旅行社預訂行程,這樣就不必擔心細節問題,也可以自己申請漂流許可。

  • Where to Camp.

    露營地點

  • There are four campgrounds inside Grand Canyon National Park, three on the South Rim and one on the North Rim.

    大峽谷國家公園內有四個露營地,三個在南緣,一個在北緣。

  • All of them book up months in advance, so start looking early if you plan to camp out.

    所有露營地都會提前幾個月預訂,是以如果您打算露營,請儘早開始尋找。

  • Reservations open up to six months in advance for most campgrounds.

    大多數露營地可提前六個月開放預訂。

  • Apart from Trailer Village, none of the campgrounds inside the park have RV hookups.

    除拖車村外,公園內的其他露營地都沒有房車連接設施。

  • If you are planning to camp out in the backcountry, you'll need to apply for a backcountry permit before you begin.

    如果您計劃在野外露營,則需要在出發前申請野外露營許可證。

  • Mather Campground.

    馬瑟營地

  • The only tent campground that is open all year, Mather is located on the South Rim in Grand Canyon Village.

    馬瑟營地位於大峽谷村的南緣,是唯一一個全年開放的帳篷營地。

  • It's a busy area with over 300 campsites, but conveniently located near the entrance.

    這是一個繁忙的區域,有 300 多個露營地,但位於入口附近,非常方便。

  • Desert View Campground.

    沙漠景觀露營地。

  • Desert View is about 23 miles east of Grand Canyon Village on the South Rim.

    沙漠景觀位於南緣大峽谷村以東約 23 英里處。

  • It's open seasonally and only has 50 campsites, so it fills up quickly, but the serenity of Desert View makes it a favorite for campers seeking a quiet trip in nature.

    它是季節性開放的,只有 50 個露營地,所以很快就會滿員,但沙漠景觀的寧靜使它成為尋求大自然寧靜之旅的露營者的最愛。

  • Trailer Village.

    拖車村

  • The only campground in the park with full hookups, Trailer Village is exclusively used for RV campers and has no sites for tent camping.

    拖車村是公園內唯一提供全套連接設施的露營地,僅供房車露營者使用,沒有帳篷露營地。

  • It's located on the South Rim and also open year-round.

    它位於南緣,也全年開放。

  • North Rim Campground.

    北緣露營地。

  • For campers who want to stay on the remote North Rim, the North Rim campground is the only option inside the park.

    對於想在偏遠的北緣露營的遊客來說,北緣露營地是公園內唯一的選擇。

  • Where to stay nearby.

    附近的住宿地點

  • The only lodging option at the base of the canyon below the rim that isn't backcountry camping is the Phantom Ranch, which is accessible by hiking down, riding a mule, or rafting.

    在邊緣以下的峽谷底部,唯一不是野外露營的住宿選擇是幻影牧場(Phantom Ranch),可以通過徒步下山、騎騾子或漂流等方式到達。

  • The incomparable location means it's exceptionally popular and you'll need to enter into a lottery to get a chance at staying in one of the cabins or dormitories.

    無與倫比的地理位置意味著這裡異常受歡迎,您需要參加抽籤,才有機會住進小木屋或宿舍。

  • Around the park, there are all kinds of lodging options from rustic cabins to resorts.

    公園周圍有各種住宿選擇,從鄉村小木屋到度假村應有盡有。

  • Just pay attention to which rim your choice is located on or, again, you may end up being very far away.

    只需注意您選擇的位置在哪條環線上,否則,您可能會離得很遠。

  • The nearest big city to the South Rim is Flagstaff, Arizona, which is often referred to as the gateway to the Grand Canyon and serves as a base for many people visiting the national park.

    距離南緣最近的大城市是亞利桑那州的弗拉格斯塔夫(Flagstaff),這裡通常被稱為通往大峽谷的門戶,是許多人遊覽國家公園的基地。

  • El Tovar Hotel.

    El Tovar 酒店。

  • The most elegant lodging option that's located within the park, this historic hotel has been housing guests since 1905.

    這家歷史悠久的酒店是公園內最優雅的住宿選擇,自 1905 年以來一直為遊客提供住宿。

  • Staying at El Tovar feels like stepping back in time to frontier days, but make sure to book far in advance for a room at this high-demand hotel.

    入住 El Tovar 感覺就像回到了邊疆時代,但一定要提前預訂這家需求量很大的酒店的房間。

  • Little America, Flagstaff.

    小美國,弗拉格斯塔夫

  • The large rooms with over 420 square feet of space at Little America are a great option for families or groups set in the picturesque Ponderosa Pine Forest.

    小美國酒店的大客房面積超過 420 平方英尺,坐落在風景如畫的龐德羅薩松樹林中,是家庭或團體的絕佳選擇。

  • By car, it's just an hour and a half to the South Rim entrance.

    乘車前往南緣入口只需一個半小時。

  • Grand Canyon Lodge.

    大峽谷小屋

  • If you want to experience the Grand Canyon away from the busiest crowds, head to the North Rim instead.

    如果您想遠離最繁忙的人群,去北緣體驗大峽谷。

  • The Grand Canyon Lodge is located next to the North Rim Visitor Center for easy access, but it's only open seasonally, usually from mid-May to mid-October.

    大峽谷小屋位於北緣遊客中心旁邊,交通便利,但只在季節性開放,通常從五月中旬到十月中旬。

  • How to get there.

    如何前往

  • If you're visiting the North Rim, flying into Las Vegas and driving from there is your best bet.

    如果您要遊覽北緣,最好先飛抵拉斯維加斯,然後從那裡駕車前往。

  • Renting a car from McCarran International Airport is easy to do, but it is an additional four and a half hour drive to get to the Grand Canyon.

    從麥卡倫國際機場租車很方便,但前往大峽谷還需要四個半小時的車程。

  • Flying in early, tackling that drive, then resting at your hotel before venturing out to explore is recommended.

    建議您早些乘飛機抵達,然後在酒店休息,再外出遊覽。

  • If you're visiting the South Rim, flying into Phoenix or Flagstaff are the best options.

    如果您要遊覽南緣,飛往鳳凰城或弗拉格斯塔夫是最佳選擇。

  • Flagstaff is closest, but it's a small airport, so there's only a handful of flights that fly in and out of there.

    弗拉格斯塔夫距離最近,但那是個小機場,所以只有少數班機從那裡飛進飛出。

  • Most visitors fly into Phoenix International Airport and begin the journey from there.

    大多數遊客飛抵鳳凰城國際機場,然後從那裡開始旅程。

  • However, the drive from Phoenix to the Grand Canyon is about three and a half hours, so make sure to factor in that travel time into your plans.

    不過,從鳳凰城到大峽谷的車程約為三個半小時,是以請務必將旅行時間考慮在內。

  • Accessibility.

    無障礙環境。

  • All of the shuttle buses in the park are wheelchair accessible for moving around the Rim, but the trails descending the canyon are steep, rocky, and narrow.

    公園內的所有穿梭巴士都可以讓輪椅在環山公路上通行,但下行的峽谷小徑陡峭、多岩石且狹窄。

  • Many of the buildings located in the park are historical and also not accessible for visitors with mobility challenges.

    公園內的許多建築都具有歷史意義,也不方便行動不便的遊客進入。

  • However, there is a scenic drive accessibility permit that allows visitors with disabilities to access park roads that are usually off-limits to tourists.

    不過,有一種景觀車道無障礙通行證允許殘疾遊客進入通常禁止遊客進入的公園道路。

  • Visitors with permanent disabilities can also apply for an access pass that provides free lifetime admission into over 2,000 recreation areas across the US, including all of the national parks.

    有永久性殘疾的遊客還可以申請無障礙通行證,終身免費進入全美 2000 多個娛樂區,包括所有國家公園。

  • That'll be a long holiday then.

    那假期可就長了。

  • Tips for your visit.

    遊覽小貼士

  • Enjoy free entry on certain days of the year, such as Martin Luther King Day, Veterans Day, and National Park Week in April.

    在一年中的某些日子,如馬丁-路德-金日、退伍軍人日和四月的國家公園周,可享受免費入場。

  • Apart from exploring the Rim or the visitor center, most activities inside the canyon require having a permit.

    除了遊覽峽谷邊緣或遊客中心,峽谷內的大多數活動都需要許可證。

  • Make sure you have permission to do what you want before you arrive.

    在到達之前,確保您已獲得許可,可以做您想做的事情。

  • Summer months are typically the busiest at the park, but summer temperatures in Arizona are frequently in the triple digits.

    夏季通常是公園最繁忙的季節,但亞利桑那州的夏季氣溫經常高達三位數。

  • Be prepared for crowds and intense heat, and don't forget to pack lots of water.

    做好應對擁擠和酷熱的準備,別忘了帶上大量的水。

  • Avoid the crowds by visiting during the winter when the desert landscape is covered in snow and makes for an especially picturesque visit.

    冬季,沙漠景觀被白雪覆蓋,景色如畫,可以避開擁擠的人群。

  • However, only the South Rim is open during the winter months.

    不過,冬季只有南緣開放。

  • The monsoon season occurs from July to September, bringing daily thunderstorms that start in the afternoon.

    7 月至 9 月是季風季節,每天下午都會有雷雨。

  • Even if the day seems clear when you set out in the morning, pack a rain jacket and, yes, plenty of water.

    即使早上出發時天氣看起來很晴朗,也要準備一件雨衣,當然還有充足的水。

  • Try and stay for the sunset, which is stupendous to see against the rusty colors of the canyon.

    儘量留下來看日落,在峽谷鐵鏽色的映襯下,日落美不勝收。

  • Hermit's Rest on the South Rim is a particularly scenic spot for views at dusk.

    南緣的隱士休息處(Hermit's Rest)是黃昏時分的最佳觀景點。

  • The Grand Canyon Skywalk is a man-made walkway that hangs over the canyon edge that you may have seen pictures of.

    大峽谷空中步道是一條懸掛在峽谷邊緣的人造步道,您可能已經看到過它的照片。

  • However, you won't find the Skywalk inside the National Park.

    不過,您在國家公園內找不到天空步道。

  • It's in an area called Grand Canyon West on the Hualapai Indian Reservation, and it's closer to Las Vegas than it is to the North Rim or the South Rim.

    它位於哈拉派印第安人保留地上一個叫大峽谷西區的地方,離拉斯維加斯比離北緣或南緣更近。

  • And there you have the Grand Canyon National Park, the complete guide.

    這就是大峽谷國家公園的完整指南。

  • Did you like what you saw?

    你喜歡你所看到的嗎?

  • Well, let us know in the comments down below.

    請在下面的評論中告訴我們。

  • Share this video with your friends, and don't forget to subscribe to our channel for more fantastic travel guides.

    與您的朋友分享這段視頻,別忘了訂閱我們的頻道,獲取更多精彩的旅遊指南。

  • See you next time.

    下次再見

Grand Canyon National Park, the complete guide.

大峽谷國家公園,完整指南。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋