字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I put my heart and soul in this game 我全身心投入這場比賽 I'm feelin' drained, unappreciated, unalleviated 我感到心力交瘁、不被賞識、得不到安慰 Tired of comin' up short, fuck abbreviated 厭倦了乏善可陳,去他媽的縮寫 Want my whole name spelt out, my old pain spelt out 想把我的全名都寫出來,想把我以前的痛苦都寫出來 No pain, no gain, I blow brains, Cobain 不勞無獲,我吹腦漿,科本 Throw flames, blue cane, the coach ain't help out 扔火焰、藍手杖,教練不幫忙 So I call my own shots, I'm David Blaine 所以我自己發號施令,我是大衛-布萊恩 I'm breakin' out of my own box, you stay the same 我要打破自己的框框,你卻一成不變 But homie, if you change, may you change for the better 但老鄉,如果你改變了,但願你能改變得更好 Back when Martin King had a thing for Coretta 當馬丁-金喜歡科雷塔時 One day she seen all the dreams he was dreamin' 有一天,她看到了他做的所有夢 Did she have a clue of all the schemes he was schemin'? 她知道他在策劃什麼陰謀嗎? Still loved him just enough to put up with the cheatin' 還是愛他,愛到可以忍受他的欺騙 Months go by and only see him for a weekend 幾個月過去了,只在週末見他一面 I say a prayer and hope my girl ain't leavin' 我祈禱,希望我的女孩不會離開 We all got angels, we all got demons 我們都有天使,我們都有惡魔 As you fall through the club 當你穿過俱樂部 Bad bitches down to do all the above 做以上所有事情的壞女人 Money come fast, so bein' hungry don't last 錢來得快,餓不死 Till you look in the mirror and you saw who you was 直到你看到鏡子裡的自己 Cold world, it couldn't be more clearer 冷酷世界,再清楚不過了 The time is now, it couldn't be more harder 時不我待,難上加難 My ring gon' last like three, four cameras 我的戒指可以用三、四臺攝影機拍下來 Say hello to the real, I can be your hero 向真實的自己問好,我可以成為你的英雄 Hey, I'ma put us all on the map 嘿,我要把我們都放到地圖上 I'm gone and I ain't lookin' back 我走了,再也不會回來了 I know they gon' feel it like they take on me 我知道他們會感受到我的存在 I promise, baby, you can bet the bank on me 我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上 Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more 因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了 Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure 別以為我是個金光黨 I wish somebody made guidelines 我希望有人制定指導方針 On how to get a bank sideline 如何獲得銀行副業 Up in first class, laugh even though it's not funny 在頭等艙裡,即使不好笑,也要笑出來 See a white man wonderin' how the fuck I got money 看到一個白人在想我是怎麼弄到錢的 While he sittin', coach hate to see me walk past him 當他坐著時,教練討厭看到我從他身邊走過 Young black pants sag, headphones blastin' 年輕的黑褲子下垂,耳機轟鳴 Know what he askin', how did he manage? 他是怎麼做到的? With all the cards against him, he use them to his advantage 在所有不利因素面前,他利用這些因素為自己謀利 Slang we be speakin' probably soundin' like Spanish 我們說的俚語可能聽起來像西班牙語 Then I fuck they heads up when the niggas show manners 當黑鬼表現出禮貌時,我就把他們的頭擰起來 Some New York niggas thought it was funny callin' us spammer 一些紐約黑鬼認為稱我們為垃圾郵件發送者很有趣 Laughin' at the grammar cause they didn't understand us 嘲笑文法,因為他們聽不懂我們的話 Must've thought we slow, but little do they know 他們一定以為我們行動遲緩,殊不知 I came up here to take advantage 我來這裡是為了利用 Of that shit y'all take for granted 你們都認為理所當然 Opportunity that I would kill for 我不惜一切代價爭取的機會 Lookin' at rappers like, what the fuck you gotta deal for? 看著說唱歌手,你他媽為什麼要發牌? When I was ass out with my funds low 當我資金不足時 It's nice to know I had the whole world in my front door 很高興知道整個世界都在我家門口 Hey, I'ma put us all on the map 嘿,我要把我們都放到地圖上 I ain't gone and I ain't lookin' back 我不會離開,也不會回頭 I know they gon' feelin' like they tank on me 我知道他們會覺得我是他們的坦克 I promise, baby, you can bet the bank on me 我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上 Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more 因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了 Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure 別以為我是個金光黨 I wish somebody made guidelines 我希望有人制定指導方針 On how to get up off the sidelines 如何從一旁站起來 I made it to the rack even though they try box me out 儘管他們想把我關起來,但我還是上了貨架 I got the key to the game, they try lock me out 我有遊戲的鑰匙,他們想把我鎖在外面 But what they don't understand is this is all planned 但他們不明白的是,這一切都是計劃好的 It's a bigger picture and you can't photoshop me out 這是張更大的照片,你不能把我PS掉 Some nigga ask me why Jay never shout me out 有些黑鬼問我為什麼傑伊從不大聲喊我 Like I'm supposed to give a fuck 好像我應該在乎似的 Don't you know that I be out in France 你不知道我在法國嗎? Where the fans throw their hands like Pacquiao 粉絲們像帕奎奧一樣揮舞雙手的地方 Not cause my looks, cause my hooks can knock Rocky out 不是因為我的長相,而是因為我的鉤拳能把洛基擊倒 And my lines is designed from the heart 我的線條是用心設計的 Young Simba been a lion from the start 年輕的辛巴從一開始就是一頭獅子 Dumb niggas, y'all been lyin' from the start 蠢貨,你們從一開始就在撒謊 My life like a movie, truly 我的生活就像一部電影,真的 And these niggas is dying for the part 這些黑鬼為了這個角色奄奄一息 But you never played me like LeBron versus Jordan 20 years, wonder who they gon' say what's more important 但你從沒像勒布朗對喬丹那樣玩過我 20 年,不知道他們會說誰更重要 Both changed the game, came through and made a lane 兩人都改變了比賽,通過自己的努力開闢了一條道路 Who's to say that who's greater? 誰能說誰更偉大? All we know, they ain't the same 我們只知道,他們不一樣 Hey, I'ma put us all on the map 嘿,我要把我們都放到地圖上 Gone and I ain't lookin' back 我走了,再也不會回來 I know they gon' feelin' like they tank on me 我知道他們會覺得我是他們的坦克 I promise, baby, you can bet the bank on me 我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上 Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more 因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了 You thinkin' I'ma fall, don't be so sure 你以為我會摔倒,別那麼肯定 I wish somebody made guidelines 我希望有人制定指導方針 On how to get up off the sidelines 如何從一旁站起來 You 你
B1 中級 中文 美國腔 黑鬼 銀行 放到 地圖 指導 坦克 J.科爾 - 邊線故事(官方音樂視頻) (J. Cole – Sideline Story (Official Music Video)) 2 0 吳承翰 發佈於 2024 年 08 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字