Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I put my heart and soul in this game

    我全身心投入這場比賽

  • I'm feelin' drained, unappreciated, unalleviated

    我感到心力交瘁、不被賞識、得不到安慰

  • Tired of comin' up short, fuck abbreviated

    厭倦了乏善可陳,去他媽的縮寫

  • Want my whole name spelt out, my old pain spelt out

    想把我的全名都寫出來,想把我以前的痛苦都寫出來

  • No pain, no gain, I blow brains, Cobain

    不勞無獲,我吹腦漿,科本

  • Throw flames, blue cane, the coach ain't help out

    扔火焰、藍手杖,教練不幫忙

  • So I call my own shots, I'm David Blaine

    所以我自己發號施令,我是大衛-布萊恩

  • I'm breakin' out of my own box, you stay the same

    我要打破自己的框框,你卻一成不變

  • But homie, if you change, may you change for the better

    但老鄉,如果你改變了,但願你能改變得更好

  • Back when Martin King had a thing for Coretta

    當馬丁-金喜歡科雷塔時

  • One day she seen all the dreams he was dreamin'

    有一天,她看到了他做的所有夢

  • Did she have a clue of all the schemes he was schemin'?

    她知道他在策劃什麼陰謀嗎?

  • Still loved him just enough to put up with the cheatin'

    還是愛他,愛到可以忍受他的欺騙

  • Months go by and only see him for a weekend

    幾個月過去了,只在週末見他一面

  • I say a prayer and hope my girl ain't leavin'

    我祈禱,希望我的女孩不會離開

  • We all got angels, we all got demons

    我們都有天使,我們都有惡魔

  • As you fall through the club

    當你穿過俱樂部

  • Bad bitches down to do all the above

    做以上所有事情的壞女人

  • Money come fast, so bein' hungry don't last

    錢來得快,餓不死

  • Till you look in the mirror and you saw who you was

    直到你看到鏡子裡的自己

  • Cold world, it couldn't be more clearer

    冷酷世界,再清楚不過了

  • The time is now, it couldn't be more harder

    時不我待,難上加難

  • My ring gon' last like three, four cameras

    我的戒指可以用三、四臺攝影機拍下來

  • Say hello to the real, I can be your hero

    向真實的自己問好,我可以成為你的英雄

  • Hey, I'ma put us all on the map

    嘿,我要把我們都放到地圖上

  • I'm gone and I ain't lookin' back

    我走了,再也不會回來了

  • I know they gon' feel it like they take on me

    我知道他們會感受到我的存在

  • I promise, baby, you can bet the bank on me

    我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上

  • Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more

    因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了

  • Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure

    別以為我是個金光黨

  • I wish somebody made guidelines

    我希望有人制定指導方針

  • On how to get a bank sideline

    如何獲得銀行副業

  • Up in first class, laugh even though it's not funny

    在頭等艙裡,即使不好笑,也要笑出來

  • See a white man wonderin' how the fuck I got money

    看到一個白人在想我是怎麼弄到錢的

  • While he sittin', coach hate to see me walk past him

    當他坐著時,教練討厭看到我從他身邊走過

  • Young black pants sag, headphones blastin'

    年輕的黑褲子下垂,耳機轟鳴

  • Know what he askin', how did he manage?

    他是怎麼做到的?

  • With all the cards against him, he use them to his advantage

    在所有不利因素面前,他利用這些因素為自己謀利

  • Slang we be speakin' probably soundin' like Spanish

    我們說的俚語可能聽起來像西班牙語

  • Then I fuck they heads up when the niggas show manners

    當黑鬼表現出禮貌時,我就把他們的頭擰起來

  • Some New York niggas thought it was funny callin' us spammer

    一些紐約黑鬼認為稱我們為垃圾郵件發送者很有趣

  • Laughin' at the grammar cause they didn't understand us

    嘲笑文法,因為他們聽不懂我們的話

  • Must've thought we slow, but little do they know

    他們一定以為我們行動遲緩,殊不知

  • I came up here to take advantage

    我來這裡是為了利用

  • Of that shit y'all take for granted

    你們都認為理所當然

  • Opportunity that I would kill for

    我不惜一切代價爭取的機會

  • Lookin' at rappers like, what the fuck you gotta deal for?

    看著說唱歌手,你他媽為什麼要發牌?

  • When I was ass out with my funds low

    當我資金不足時

  • It's nice to know I had the whole world in my front door

    很高興知道整個世界都在我家門口

  • Hey, I'ma put us all on the map

    嘿,我要把我們都放到地圖上

  • I ain't gone and I ain't lookin' back

    我不會離開,也不會回頭

  • I know they gon' feelin' like they tank on me

    我知道他們會覺得我是他們的坦克

  • I promise, baby, you can bet the bank on me

    我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上

  • Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more

    因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了

  • Thinkin' I'm a fraud, don't be so sure

    別以為我是個金光黨

  • I wish somebody made guidelines

    我希望有人制定指導方針

  • On how to get up off the sidelines

    如何從一旁站起來

  • I made it to the rack even though they try box me out

    儘管他們想把我關起來,但我還是上了貨架

  • I got the key to the game, they try lock me out

    我有遊戲的鑰匙,他們想把我鎖在外面

  • But what they don't understand is this is all planned

    但他們不明白的是,這一切都是計劃好的

  • It's a bigger picture and you can't photoshop me out

    這是張更大的照片,你不能把我PS掉

  • Some nigga ask me why Jay never shout me out

    有些黑鬼問我為什麼傑伊從不大聲喊我

  • Like I'm supposed to give a fuck

    好像我應該在乎似的

  • Don't you know that I be out in France

    你不知道我在法國嗎?

  • Where the fans throw their hands like Pacquiao

    粉絲們像帕奎奧一樣揮舞雙手的地方

  • Not cause my looks, cause my hooks can knock Rocky out

    不是因為我的長相,而是因為我的鉤拳能把洛基擊倒

  • And my lines is designed from the heart

    我的線條是用心設計的

  • Young Simba been a lion from the start

    年輕的辛巴從一開始就是一頭獅子

  • Dumb niggas, y'all been lyin' from the start

    蠢貨,你們從一開始就在撒謊

  • My life like a movie, truly

    我的生活就像一部電影,真的

  • And these niggas is dying for the part

    這些黑鬼為了這個角色奄奄一息

  • But you never played me like LeBron versus Jordan 20 years, wonder who they gon' say what's more important

    但你從沒像勒布朗對喬丹那樣玩過我 20 年,不知道他們會說誰更重要

  • Both changed the game, came through and made a lane

    兩人都改變了比賽,通過自己的努力開闢了一條道路

  • Who's to say that who's greater?

    誰能說誰更偉大?

  • All we know, they ain't the same

    我們只知道,他們不一樣

  • Hey, I'ma put us all on the map

    嘿,我要把我們都放到地圖上

  • Gone and I ain't lookin' back

    我走了,再也不會回來

  • I know they gon' feelin' like they tank on me

    我知道他們會覺得我是他們的坦克

  • I promise, baby, you can bet the bank on me

    我保證,寶貝,你可以把銀行的錢押在我身上

  • Cause ain't nobody tell me what I ain't gon' be no more

    因為沒有人可以告訴我,我不再是什麼了

  • You thinkin' I'ma fall, don't be so sure

    你以為我會摔倒,別那麼肯定

  • I wish somebody made guidelines

    我希望有人制定指導方針

  • On how to get up off the sidelines

    如何從一旁站起來

  • You

I put my heart and soul in this game

我全身心投入這場比賽

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋