Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Thank you, Brandon.

    謝謝你,布蘭登。

  • I love the movie.

    我喜歡這部電影。

  • Appreciate it.

    謝謝。

  • Thanks, man.

    謝謝

  • Okay.

    好的

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • This is cool.

    太酷了

  • It's not every day the husband gets to interview his wife's love interest in a film.

    並不是每天都有丈夫能在電影中採訪妻子的戀愛對象。

  • That's kind of crazy.

    這有點瘋狂。

  • I don't remember seeing this on the schedule.

    我不記得在日程表上見過這個。

  • Let's dive in, shall we?

    讓我們深入瞭解一下,好嗎?

  • So, I saw you posing in a photo with Mrs. Reynolds.

    我看到你和雷諾茲夫人合影了

  • And, I'm sorry, what do you call her?

    對不起,你怎麼稱呼她?

  • Do you guys have a nickname or something?

    你們有綽號嗎?

  • No.

  • Okay, no.

    好吧,不

  • Just so it's Mrs. Okay.

    就當是夫人好了

  • Anyway, I saw this photo.

    總之,我看到了這張照片。

  • It was pretty suggestive.

    這很有暗示性。

  • So, I'm gonna...

    所以,我要...

  • I got it right here.

    就在這裡

  • I'm gonna...

    我要...

  • I'm gonna get right to it.

    我馬上就去

  • How do you explain that?

    你怎麼解釋?

  • Is that genetics?

    這是遺傳嗎?

  • You have some sort of low-angle squat routine to pop that region in that way?

    你有某種低角度深蹲的方法,能以這種方式彈出該區域嗎?

  • I mean, what's going on here, man?

    我的意思是,這是怎麼回事,夥計?

  • Are you smuggling pumpkins?

    你在走私南瓜嗎?

  • Got a couple of small pumpkins there?

    那裡有幾個小南瓜嗎?

  • Jesus Christ, my heart is beating like crazy right now.

    上帝啊,我的心現在跳得很厲害。

  • This reminds me of when I went on that meth journey.

    這讓我想起了我的安非他命之旅。

  • Confront my inner child, and I just...

    面對我內心的孩子,我只是...

  • You went on a meth journey?

    你去嗑藥了?

  • I think you mean like ayahuasca, like South American plant known for its medicinal benefits.

    我想你指的是死藤水,一種以藥用功效著稱的南美植物。

  • Definitely not meth.

    絕對不是安非他命。

  • You should not be doing a meth journey.

    你不應該進行安非他命之旅。

  • I've been on a meth journey for about six months now.

    我的安非他命之旅已經持續了大約六個月。

  • I mean, I'm not a doctor, but you're probably gonna die.

    我不是醫生 但你很可能會死

  • I don't feel well.

    我感覺不舒服。

  • You don't look well.

    你看起來不太好。

  • Let's talk motorcycles here.

    讓我們在這裡談談摩托車。

  • Do you ride?

    你騎馬嗎?

  • Yeah, a little bit.

    是的,一點點。

  • What kind of bike do you like to ride?

    你喜歡騎什麼樣的自行車?

  • I mean, anything with two wheels and kickstand, right?

    我的意思是,任何有兩個輪子和腳架的東西,對嗎?

  • Honestly, I could be anything.

    老實說,我可以成為任何東西。

  • I mean, as far as I know, you just described, you know, riding Stephen Hawking through the Nevada desert in the middle of a summer heat wave.

    我的意思是,據我所知,你剛才描述的是,你知道,在夏天的熱浪中,騎著霍金穿越內華達沙漠。

  • He's not gonna make it.

    他不會成功的

  • Ryan?

    瑞安?

  • Yep.

    是的。

  • You want to take a break?

    你想休息一下嗎?

  • From Blake?

    從布雷克那裡?

  • Sure.

    當然。

  • Hello, Brandon.

    你好 布蘭登

  • No.

  • What?

    什麼?

  • Well, it's not every day the mother-in-law of the leading lady gets to interview the love interest and the man trying to replace my sweet little gummy bear, Ryan.

    好吧,女主角的婆婆能採訪到她的愛侶,以及試圖取代我可愛的小熊瑞恩的男人,這可不是每天都有的。

  • Let's dive in, shall we?

    讓我們深入瞭解一下,好嗎?

  • Should we not dive in?

    我們不應該下水嗎?

  • Mom, it's Ryan.

    媽媽 我是萊恩

  • I wrote all these questions, but don't tell Brandon.

    這些問題都是我寫的 但別告訴布蘭登

  • I didn't expect to love him so much, so don't fucking blow this for me.

    我沒想到會這麼愛他 所以別他媽給我搞砸了

  • Oh, my God, that language.

    天哪,這語言

  • Seriously, can we just...

    說真的,我們能不能...

  • We don't have to do this.

    我們沒必要這麼做。

  • I mean, I'm not crazy about interviews.

    我的意思是,我不太喜歡採訪。

  • Brandon, I saw the film, and may I say you are incredible in this movie.

    布蘭登,我看了這部電影,我想說,你在這部電影中的表現令人難以置信。

  • On a scale from one to I stop taking my blood thinner medication because if I can't have you, I don't want me.

    從一到我停止服用血液稀釋劑藥物,因為如果我不能擁有你,我就不想要自己。

  • Mrs. Reynolds, you should probably keep taking your medication, and I'm a little worried about your son.

    雷諾茲夫人,你應該繼續服藥 我有點擔心你的兒子

  • Like, he's for sure addicted to meth, right?

    比如,他肯定對安非他命上癮了,對吧?

  • Goddamn, you're gorgeous.

    該死的,你真漂亮

  • It creeps up on you.

    它悄悄地爬上你的心頭。

  • Jesus, God, no.

    上帝啊,不

  • Did you know that Ryan lost his father in 2015?

    您知道瑞安在 2015 年失去了父親嗎?

  • I'm sorry.

    對不起

  • Living with Ryan must have been incredibly hard for him.

    和萊恩一起生活對他來說一定非常艱難。

  • Bro, I don't feel very comfortable asking this question.

    兄弟,我覺得問這個問題不太合適。

  • Nope, I got it.

    不,我知道了。

  • I'll get it.

    我來接

  • Here, I can do that.

    在這裡,我可以做到這一點。

  • You're not going to read it?

    你不看嗎?

  • I will then.

    我會的。

  • Okay, thank you.

    好的,謝謝。

  • Yeah, that's the one.

    對,就是這個。

  • It says Ryan would love to have a new dad to have a catch.

    它說,瑞安很想有個新爸爸來接住他。

  • And I think he could really use a man in his life.

    我覺得他的生活中真的需要一個男人。

  • Hugh is no spring chicken anymore.

    休不再是春雞了。

  • Blink once for yes, or blink once for I'd love to be your new dad.

    眨一次眼睛表示 "是",眨一次眼睛表示 "我願意做你的新爸爸"。

  • He blinked.

    他眨了眨眼睛。

  • He blinked.

    他眨了眨眼睛。

  • Is this hell?

    這是地獄嗎?

  • No, it's Iowa.

    不,是愛荷華州。

  • That's from Field of Dreams.

    這是《夢之田》裡的臺詞。

  • It's one of Ryan's favorite movies because he and his late father had so much unresolved sadness.

    這是瑞安最喜歡的電影之一,因為他和他已故的父親有太多無法化解的悲傷。

  • But pride got in the way, and neither of them were able to find closure.

    但自尊心作祟,兩人都沒能找到結局。

  • Ryan thinks Field of Dreams is a true story because he's on meth, and that drug is super scary.

    瑞安認為《夢幻田園》是一個真實的故事,因為他吸食了安非他命,而安非他命超級可怕。

  • Mrs. Reynolds.

    雷諾茲夫人

  • Call me Blake.

    叫我布雷克

  • I could blow your fucking mind, dog.

    我可以讓你大吃一驚

  • Oh, man.

    天啊

  • Friend.

    朋友

  • Tammy, you're crazy.

    塔米,你瘋了

  • No.

  • It's not every day a guy gets to interview the love interest of his best friend's wife and the guy trying to replace Ryan as a husband and me as his best mate.

    並不是每天都有人能採訪到他最好朋友妻子的愛侶,以及試圖取代瑞安成為丈夫和我成為他最好伴侶的人。

  • Holy shit.

    我的媽呀

  • I've never done an interview before, but I've done a lot of things, like crazy things in Australia.

    我以前從未接受過採訪,但我做過很多事情,比如在澳洲做的瘋狂的事情。

  • You do understand you can't even get into preschool unless you take a person's life with your own bare hands.

    你應該明白,除非你親手奪走一個人的生命,否則你連學前班都進不去。

  • Twice.

    兩次

  • Totally.

    完全是

  • So, listen, I've just got one question.

    所以,聽著,我只有一個問題。

  • What the hell are you doing messing with my best buddy's wife?

    你在搞我最好兄弟的老婆?

  • Sir, I have no idea what's happening at all today.

    先生,我完全不知道今天發生了什麼。

  • But I do have to say, while I have you here, your work in Les Mis, what a triumph.

    但我不得不說,既然你來了,你在《悲慘世界》中的表演真是一場勝利。

  • I mean, I am a huge fan.

    我是說,我是你的超級粉絲。

  • You can do it all.

    你可以做到這一切。

  • You're a unicorn.

    你是獨角獸

  • Jawline.

    下顎線

  • Is this the way he finds the light?

    他就是這樣找到光明的嗎?

  • No, no, no.

    不,不,不

  • It's like the light finds him.

    就像光找到了他。

  • That's exactly right.

    這就對了。

  • I was expecting not to like him.

    我本來以為不會喜歡他。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • But he is so nice.

    但他人品很好。

  • Nice.

    不錯。

  • The nicest guy.

    最好的人

  • So funny, charming, kind.

    如此風趣、迷人、善良。

  • Yeah.

    是啊

  • What a wonderful guy.

    他真是個好人。

  • What is ayahuasca?

    什麼是死藤水?

  • I think we found the next Wolverine.

    我想我們找到下一個金剛狼了

Thank you, Brandon.

謝謝你,布蘭登。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋