Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm a mineralogist.

    我是一名礦物學家。

  • I love minerals, and they're so important in our lives.

    我喜歡礦物質,它們在我們的生活中非常重要。

  • Virtually all the raw materials we use for technology, for our automobiles, for agriculture, indeed every living thing depends on minerals.

    實際上,我們用於技術、汽車、農業以及每種生物的所有原材料都依賴於礦物。

  • But what else?

    但還有什麼呢?

  • Minerals tell stories because they're incredibly information rich.

    礦物之所以能講述故事,是因為它們蘊含著豐富的資訊。

  • Every mineral is a time capsule.

    每一種礦物都是一個時間膠囊。

  • And they tell us about the four and a half billion year history of our planet.

    它們告訴我們地球 45 億年的歷史。

  • So we wouldn't be here, we wouldn't be able to talk about minerals if it weren't for the minerals themselves.

    是以,如果不是因為礦物本身,我們就不會在這裡,我們就無法談論礦物。

  • Minerals were fundamental to the origin of life.

    礦物是生命起源的基礎。

  • There were all sorts of key steps, catalysis, reactants, protective surfaces, that you couldn't have made life's chemistry without those special characteristics of minerals.

    在催化、反應物、保護表面等各種關鍵步驟中,如果沒有礦物的這些特殊特性,就不可能產生生命化學。

  • What we've learned, and this is astonishing, is that Earth has gone through these complete changes in character, in color.

    我們所瞭解到的,令人吃驚的是,地球在性質和顏色上都發生了徹底的變化。

  • Earth started off as a black planet covered with basalt.

    地球最初是一個被玄武岩覆蓋的黑色星球。

  • And then the rains came, and the oceans came, and Earth transformed to a blue planet, where it was covered by an ocean.

    然後,雨水來了,海洋來了,地球變成了一個被海洋覆蓋的藍色星球。

  • Then we started plate tectonics, a process by which the near surface and the deep interior are churned in a way that creates gray continents of granite.

    然後,我們開始了板塊構造,這是一個近地表和深層內部攪動的過程,從而形成了灰色的花崗岩大陸。

  • Life evolves to produce an oxygen rich atmosphere that rusts the planet, and you get a red planet now, much like Mars, but that's what our continents would have looked like two billion years ago.

    生命進化產生了富含氧氣的大氣層,使地球生鏽,於是就有了現在的紅色星球,很像火星,但這就是 20 億年前我們大陸的樣子。

  • Then we went through periods of getting very hot and very cold, and in the coldest stages, we think the entire planet was covered by the white mineral, ice.

    然後,我們又經歷了酷熱和嚴寒時期,在最寒冷的階段,我們認為整個地球都被白色的礦物--冰所覆蓋。

  • The ice melted, and the continents became green, because life learned to live on land.

    冰雪消融,大陸變綠,因為生命學會了在陸地上生活。

  • And so you now had a green planet, and you also had all kinds of biomineralization.

    於是,你現在有了一個綠色的星球,你也有了各種生物礦化。

  • We had shells, and we had teeth, and we had bones that show the struggle for survival in life, but that struggle involved minerals as well.

    我們有貝殼,我們有牙齒,我們有骨骼,這些都顯示了生命中的生存鬥爭,但這種鬥爭也涉及礦物質。

  • So for that entire four and a half billion history, we've seen the co-evolution of the geosphere and life, the abundant life we see on Earth today.

    是以,在整個 45 億年的歷史中,我們看到了地圈和生命的共同進化,也就是我們今天在地球上看到的豐富生命。

  • My favorite mineral, I suppose I should say, it's hazelnite, which was named after me, but there's a little bit of a downside here.

    我最喜歡的礦物應該說是榛子石,它是以我的名字命名的,但也有一點缺點。

  • It's only found in one place in the world.

    世界上只有一個地方能找到它。

  • It disappears every time it rains, and it's basically microbial poop.

    每次下雨,它就會消失,而且基本上是微生物便便。

I'm a mineralogist.

我是一名礦物學家。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋