Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • All right, I'll say good day to you this day of your time.

    好了,今天是你的時間,我要向你道一聲日安。

  • How are you all?

    你們都好嗎?

  • All right.

    好的

  • All right.

    好的

  • All right.

    好的

  • Thank you once again for the co-creation of this interaction.

    再次感謝你們共同創造了這次互動。

  • It is always a gift to us to experience through each of you that many more facets of the multidimensional crystal of creation. We would like to begin this transmission that is titled "The Power of Paradox" in the following way: trust, empowerment, connection, confidence, control.

    對我們來說,通過你們每個人體驗多元創世水晶的更多面性始終是一份禮物。我們想以以下方式開始這次名為 "矛盾的力量 "的傳輸:信任、授權、連接、信心、控制。

  • These are experiences that many people on your planet have many challenges with.

    你們星球上的許多人都面臨著這些經歷和挑戰。

  • But there is a way to understand these states of being so that even though when you experience ideas like "I lack trust", "I lack confidence", "I'm out of control", "I don't feel a connection" – those kinds of ideas, there are ways to understand how reality works so that you can see the or utter negative, fear-based belief system statements. In that way, there is always a way to understand how to turn them around, how to reverse them into a positive state by simply understanding the paradox that exists within statements of that kind.

    但是,我們有辦法理解這些存在狀態,這樣,即使你經歷了 "我缺乏信任"、"我缺乏自信"、"我失控了"、"我感覺不到聯繫"--這些想法,我們也有辦法理解現實是如何運作的,這樣,你就能看到那些消極的、基於恐懼的信念系統陳述。 通過這種方式,你總能理解如何扭轉它們,如何通過簡單地理解存在於這類陳述中的悖論,將它們逆轉為積極的狀態。

  • For example, as we have sometimes discussed, when someone feels that they lack trust, this is actually impossible because if you are saying, "I lack trust", you're trusting that.

    例如,正如我們有時討論的那樣,當一個人覺得自己缺乏信任時,這實際上是不可能的,因為如果你說 "我缺乏信任",你就是在信任那個人。

  • If you say, "I lack confidence", you're confident about that. "I am out of control", but you're controlling that experience. "I am not connected", but you have to be connected to have an experience of disconnection.

    如果你說 "我缺乏自信",那麼你就是有信心的。"我失去了控制",但你正在控制這種體驗。"我沒有連接",但你必須連接起來,才會有斷開連接的體驗。

  • Because if you weren't connected, you would have no experience at all.

    因為如果沒有連接,就根本不會有體驗。

  • These ideas contain their own paradoxical opposites.

    這些想法本身就包含著矛盾的對立面。

  • If you understand how reality actually works, if you understand your place within existence, you will understand that you don't have to learn to do these things.

    如果你瞭解現實是如何運作的,如果你瞭解自己在存在中的位置,你就會明白,你不必學習去做這些事情。

  • You don't have to learn to trust.

    你不必學會信任。

  • It's built in.

    它是內置的。

  • It's not an issue of lacking trust.

    這不是缺乏信任的問題。

  • It's an issue of trusting in lack.

    這是一個信任缺失的問題。

  • You're always trusting something to be true, or again, you wouldn't have an experience of any kind. So again, when you say, "I lack confidence", you are stating a very confident idea.

    你總是相信某些事情是真的,否則你就不會有任何體驗。所以,當你說 "我缺乏自信 "時,你是在陳述一個非常自信的想法。

  • You are very confident about your lack of confidence.

    你對自己的不自信很自信。

  • So the idea is when you feel those things, find yourself believing in those ideas, remind yourself that you don't have to learn to trust.

    所以,我們的想法是,當你感覺到這些東西,發現自己相信這些想法時,提醒自己不必學會信任。

  • You don't have to learn to be confident.

    你不必學會自信。

  • You don't have to learn to be in control.

    你不必學會控制自己。

  • You don't have to learn how to be connected to reality, to the cosmos, to all that is.

    你不必學習如何與現實、與宇宙、與萬物相連。

  • You already do this.

    你已經這樣做了。

  • It's automatic.

    這是自動的。

  • It's built into you as a reflection of creation.

    它是你內在的創造力的體現。

  • You can't help it.

    你也沒辦法。

  • You just do it automatically.

    你只需自動執行。

  • Again, you wouldn't have an experience if you didn't. So the next time you hear yourself and catch yourself bemoaning the fact that you have no trust, that you have no confidence, that you have no control, that you don't feel a connection, so on and so forth, stop yourself, remind yourself that the opposite must actually be the truth, and you simply have for some reason something you've bought into as a belief that allows you to use your trust, use your confidence, use your connection, use your control in ways that you don't necessarily prefer to.

    同樣,如果你沒有這樣的經歷,你就不會有這樣的體驗。所以,下一次當你聽到自己抱怨自己沒有信任、沒有信心、沒有控制力、沒有連接感,諸如此類的時候,請停下腳步,提醒自己事實一定恰恰相反,你只是出於某種原因相信了某種信念,而這種信念允許你以你不一定喜歡的方式使用你的信任、使用你的信心、使用你的連接、使用你的控制力。

  • And that means you've made a choice to have that experience on some level.

    這意味著你在某種程度上選擇了擁有這種體驗。

  • Usually these beliefs might be ensconced in your unconscious mind. And so the whole idea, when you catch yourself saying those things, thinking those things, feeling those things, is to realize that you might be describing a way in which you're using your trust, using your connection, using your confidence, but that the statement itself is not a fact.

    通常,這些信念可能存在於你的無意識中。是以,當你發現自己說了那些話、想了那些事、感覺到了那些事時,整個想法就是要意識到,你可能是在描述一種方式,你在利用你的信任、利用你的聯繫、利用你的信心,但這種說法本身並不是事實。

  • It's simply the product of something you've been taught to believe is true about yourself in that particular circumstance or situation.

    這只是在特定環境或情況下,你被教導相信自己是真實的產物。

  • And if you start to realize that it can't really be possible that you can lack trust or lack confidence, then you can remind yourself when you hear those statements coming from you or passing through your mind, you can remind yourself in that moment, wait a minute, I heard that, and I'm catching it, and it's not a fact, it's just an opinion, it's a perspective, it's a belief, and those things can be changed. When you are very often growing up on your planet, you are taught to believe certain things, you pick them up, sometimes even telepathically, from your parents, from your friends, from your society, from your schooling, but when you finally arrive at the place where you are maturing into adulthood, you suddenly realize that you're carrying around all of this baggage from other people that you've bought into and picked up along the way.

    如果你開始意識到,你不可能真的缺乏信任或信心,那麼當你聽到這些說法從你口中說出或從你腦海中閃過時,你就可以提醒自己,等一下,我聽到了,而且我正在捕捉它,它不是事實,它只是一種觀點,一種看法,一種信念,而這些東西是可以改變的。當你在地球上成長的時候,你經常被教導要相信某些事情,你從父母、朋友、社會、學校教育中,有時甚至是通過心靈感應,獲得了這些東西,但當你最終到達成熟的地方,你突然意識到,你揹負著所有這些來自其他人的包袱,這些包袱是你一路上買來的,也是你一路上撿來的。

  • And it starts to weigh you down, you feel like you're dragging it along.

    它開始拖累你,讓你覺得自己在拖累它。

  • Your own bags weigh nothing.

    你自己的袋子一點也不重。

  • If you feel held back, if you feel dragged down by certain ideas and beliefs within you, that should be your first clue that you're carrying around someone else's baggage that doesn't belong to you.

    如果你覺得自己被束縛住了,如果你覺得自己被內心的某些想法和信念拖累了,這應該是你的第一個線索,說明你揹負著不屬於你的別人的包袱。

  • You're carrying around someone else's belief system that isn't necessarily something you need to share. When you were growing up, you swallowed it all because you needed someone to take care of you.

    你揹負著別人的信仰體系,而這並不一定是你需要分享的東西。 在你成長的過程中,你吞下了這一切,因為你需要有人照顧你。

  • And so you wanted to appease your family, your friends, your society, your schooling, by saying, "All right, I'll go along with this, for now." But by the time you grow up, it's become so unconscious, it's become so automatic that you don't even realize that you swallowed all these belief systems that had nothing to do with who you truly are as a being.

    於是,你想安撫你的家人、朋友、社會和學校教育,說 "好吧,我暫時接受這個"。但當你長大成人後,這一切都變得如此無意識,變得如此自動,以至於你甚至沒有意識到,你吞下了所有這些與你的真實身份毫無關係的信仰體系。

  • And so the process starts happening where you start realizing that these things are not in alignment with who you feel you need to be, who you prefer to be.

    於是,在這個過程中,你開始意識到,這些東西與你覺得自己需要成為的人,你喜歡成為的人不一致。

  • The vibrations don't match, it doesn't feel comfortable, it's not where you truly live.

    振動不匹配,感覺不舒服,不是你真正生活的地方。

  • And therefore you have to start the process of divesting yourself of these beliefs that have nothing to do with you that you've been carrying around for so many years. So the idea is simply when you get into that state where you start feeling that the thing you just said about yourself in a circumstance feels like it's rubbing you the wrong way, as you say, it's time to stop and take a moment and pay attention, because right then and right there is the most important moment for you to start getting in touch with what those beliefs are that are in your unconscious mind and bring them into the light of your consciousness so that you can see that they don't belong to you, that they make no sense for who you prefer to be, and then you can start to realize what is and isn't your truth.

    是以,你必須開始一個過程,讓自己擺脫這些多年來一直揹負著的、與自己毫無關係的信念。所以,我們的想法很簡單,就是當你進入這樣一種狀態,開始覺得你剛才在某種情況下說的關於你自己的事情好像讓你覺得很不舒服時,就像你說的,是時候停下來,花點時間注意一下了、因為此時此刻,正是你開始接觸你無意識中的那些信念,並將它們帶入你的意識之光的最重要時刻,這樣你就能看到它們並不屬於你,它們對於你想要成為的人來說毫無意義,然後你就能開始意識到什麼是你的真相,什麼不是你的真相。

  • Does that make sense? All right.

    有道理嗎?好吧

  • A very simple technique for any one of you in any circumstance where you start feeling that incompatible vibration is first and foremost, of course, be honest within your own self-investigation and allow yourself to realize the difference between whether it is truly something that is not representative of who you are, truly something that is not representative of your excitement, or whether it is simply your belief system making it look that way.

    在任何情況下,當你開始感覺到不相容的振動時,一個非常簡單的技巧就是,當然,首先要誠實地進行自我調查,讓自己意識到這兩者之間的區別,是它真的不能代表你是誰,真的不能代表你的興奮,還是它只是你的信念系統讓它看起來如此。

  • As soon as you clear out with yourself whether something really is or isn't reflective of who you prefer to be, then you can move forward.

    只要你弄清楚自己是否真的喜歡某件事情,你就可以繼續前進。

  • But the idea is to ask yourself a question in one of two ways. Sometimes the first way will work for some of you.

    但我們的想法是,用兩種方式之一向自己提問。 有時,第一種方式對你們中的某些人有用。

  • Sometimes the second way will work for different people.

    有時,第二種方法對不同的人都適用。

  • The first way is when you feel that, when you find yourself in that moment, "What would I have to believe is true about myself in this situation to feel, think, behave, or experience what I am feeling, thinking, behaving, or experiencing?" Because all experiences, all behaviors, all thoughts, and all emotions come from what you believe to be true first.

    第一種方法是,當你感覺到,當你發現自己在那一刻,"在這種情況下,我必須相信我自己是真實的,才能感受、思考、行為或體驗到我現在的感受、思考、行為或體驗?因為所有的體驗、所有的行為、所有的思想和所有的情感都首先來自於你所相信的真實。

  • That's the blueprint.

    這就是藍圖。

  • The emotions are the builders of the reality.

    情感是現實的建設者。

  • The thoughts are the building materials.

    思想是建築材料。

  • The behaviors are the way in which the builders are building your house.

    這些行為就是建築商為您建造房屋的方式。

  • And the experience is you living in the house that was built from the blueprint.

    而這種體驗就是你住在根據藍圖建造的房子裡。

All right, I'll say good day to you this day of your time.

好了,今天是你的時間,我要向你道一聲日安。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋