Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Trump campaign is already going after Minnesota Governor Tim Walz, releasing an attack video just moments after Vice President Harris chose him as her running mate.

    就在副總統哈里斯選擇明尼蘇達州州長蒂姆-瓦爾茲作為競選搭檔後不久,特朗普競選團隊就發佈了一段攻擊視頻。

  • Trump's vice presidential pick, Senator J.D.

    特朗普的副總統人選、參議員J.D.

  • Vance, has also come out swinging, speaking at a campaign event just a short time ago in Philadelphia.

    不久前,萬斯也在費城的一次競選活動上發表了演講。

  • Tim Walz's record is a joke.

    蒂姆-瓦爾茲的記錄就是個笑話。

  • He's been one of the most far left radicals in the entire United States government at any level.

    他是美國各級政府中最極左的激進分子之一。

  • But I think that what Tim Walz's selection says is that Kamala Harris has bent the knee to the far left of her party, which is what she always does.

    但我認為,蒂姆-瓦爾茲的選擇說明,卡馬拉-哈里斯已經向黨內極左派屈膝,這是她一貫的做法。

  • Now CNN's Kristen Holmes is in Philadelphia where Vance just wrapped up his campaign rally.

    CNN記者克里斯汀-霍姆斯(Kristen Holmes)正在費城,萬斯剛剛結束了他的競選集會。

  • So Kristen, what can you tell us about the Trump campaign strategy now that we actually know who the vice presidential pick is on the Democratic side?

    那麼克里斯汀,既然我們已經知道民主黨方面的副總統人選,你能告訴我們特朗普的競選策略嗎?

  • Yeah, Omer, I actually want to go back to something that Jeff just was talking about.

    是啊,歐梅爾,其實我想回到傑夫剛才說的話題。

  • The first being that they released a video on Tim Walz to introduce him to the American voters.

    首先,他們發佈了一段關於蒂姆-瓦爾茲的視頻,向美國選民介紹他。

  • Remember, Tim Walz is not someone who has a household name.

    請記住,蒂姆-瓦爾茲不是一個家喻戶曉的人。

  • As they rush to put out who Tim Walz is, Republicans are also rushing to define Walz.

    共和黨人在急於推出蒂姆-瓦爾茲的同時,也在急於給瓦爾茲下定義。

  • And the other thing you heard Jeff talk about was that progressive record that Walz has had as governor.

    你聽到傑夫談到的另一件事是沃爾茲作為州長的進步記錄。

  • That is what Republicans are seizing on.

    共和黨人正是抓住了這一點。

  • They are 100 percent focused on that, saying that he moves the Democratic ticket to the left, that he is far more progressive than President Joe Biden was.

    他們百分之百地關注這一點,說他將民主黨的選票推向左翼,說他比喬-拜登總統進步得多。

  • And remember what the attack line has been on Vice President Kamala Harris, that she herself is a far left radical liberal.

    還記得副總統卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)的攻擊路線嗎,她本人就是一個極左的激進自由主義者。

  • This is something they are trying to hammer home.

    這也是他們想要強調的。

  • And now with the selection of Walz and his progressive record, they are doubling down on that.

    現在,隨著沃爾茨的當選和他的進步記錄,他們正在加倍努力。

  • Now you mentioned that video.

    現在你提到了那段視頻。

  • They put out a video almost immediately after Walz was selected.

    沃爾茲被選中後,他們幾乎立即發佈了一段視頻。

  • I am told it will be part of a future ad buy.

    我聽說這將是未來廣告採購的一部分。

  • Take a listen to the narrative there.

    聽聽那裡的敘述。

  • Kamala Harris just doubled down on her radical vision for America by tapping another left wing extremist as her VP nominee.

    卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)剛剛將她對美國的激進願景翻了一番,提名了另一位左翼極端分子作為她的副總統候選人。

  • Tim Walz will be a rubber stamp for Kamala's dangerously liberal agenda.

    蒂姆-瓦爾茲將成為卡馬拉危險的自由主義議程的橡皮圖章。

  • Now, one thing to note there, obviously, they are really holding on tight to this narrative about being far left.

    現在,有一點需要注意的是,很明顯,他們確實在緊緊抓住這個關於極左的說法不放。

  • But the other interesting thing I have heard from a number of Trump advisers is that there is some relief that she didn't go with Governor Shapiro, the governor here in Pennsylvania.

    但我從一些特朗普顧問那裡聽到的另一件有趣的事是,她沒有和賓夕法尼亞州州長夏皮羅一起走,這讓人感到有些寬慰。

  • They were concerned that that might give Kamala Harris an edge here in this critical battleground.

    他們擔心這可能會讓卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)在這一關鍵戰場上佔據優勢。

  • Obviously, now they are focusing all of their attention on Governor Walz, despite the fact that Shapiro will be campaigning alongside Kamala Harris and Governor Walz.

    顯然,儘管夏皮羅將與卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)和州長瓦爾茲(Walz)一起競選,但現在他們將所有的注意力都集中在州長瓦爾茲身上。

  • But it is just an interesting note that there was some sigh of relief over the fact that it was Walz instead of Shapiro, Omar.

    但有趣的是,奧馬爾的競選者是沃茲而不是夏皮羅,這不禁讓人扼腕嘆息。

  • Well, we will see if that sigh of relief is warranted or not.

    我們將拭目以待,看看這一聲嘆息是否有道理。

  • But it begins today.

    但這一切從今天開始。

  • Kristen Holmes, thank you so much.

    克里斯汀-霍姆斯,非常感謝。

  • We are going to unpack all of this with CNN political commentator Maria Cardona, Democratic strategist, along with Aaron Perrini, a Republican strategist who served as press communications director for the Trump campaign.

    我們將與美國有線電視新聞網(CNN)政治評論員、民主黨戰略家瑪麗亞-卡多納(Maria Cardona),以及曾擔任特朗普競選團隊新聞傳播主任的共和黨戰略家亞倫-佩里尼(Aaron Perrini)一起解讀這一切。

  • So, Maria, I want to start with you because, obviously, look, now we know who the pick is on the Democratic side.

    所以,瑪麗亞,我想從你開始,因為很明顯,現在我們知道民主黨方面的人選是誰了。

  • Where does Tim Walz start with appealing to swing voters here?

    蒂姆-瓦爾茲從哪裡開始吸引搖擺不定的選民?

  • I think he starts by talking about not just what he has done in Minnesota.

    我認為他首先要談的不僅僅是他在明尼蘇達州所做的事情。

  • Let's remember that when he came to the House of Representatives, he took control of a Republican seat and kept control for over a dozen years.

    讓我們記住,當他來到眾議院時,他控制了一個共和黨席位,並將控制權保持了十幾年。

  • When he was in the state legislature or when he was governor of a state legislature that had Republicans in power, he was able to get things done for Minnesota by crossing over to the other side of the aisle and giving Minnesotans accomplishments.

    當他在州議會任職時,或者當他在共和黨掌權的州議會擔任州長時,他都能通過跨過過道的另一側,為明尼蘇達州辦實事,讓明尼蘇達人取得成就。

  • And so that's what he's going to talk about.

    這就是他要談的內容。

  • He's also going to talk about what the Kamala, what the Harris-Walz administration will do to expand the middle class, focus on protecting our rights and freedoms, focus on protecting our democracy.

    他還將談到卡馬拉政府、哈里斯-瓦爾茲政府將如何擴大中產階級,重點保護我們的權利和自由,重點保護我們的民主。

  • And that's what it's all going to come down to, Omar, because I think swing voters want what most Americans want.

    奧馬爾,這就是最終的結果,因為我認為搖擺選民想要的是大多數美國人想要的。

  • They want the ability to be able to give their families a way to live a better life.

    他們希望有能力讓家人過上更好的生活。

  • Right now, it's the Kamala Harris agenda that is going to be able to do that.

    現在,卡馬拉-哈里斯的議程將能夠做到這一點。

  • But when he really got stuff done was when Democrats controlled things in his state, right?

    但他真正有所作為的時候,是民主黨控制他所在州的時候,對吧?

  • That's what we saw.

    這就是我們看到的。

  • And those are the things he did that you have Republicans pointing to as, oh, this is the radical left agenda.

    共和黨人將他所做的這些事歸結為 "哦,這是激進左派的議程"。

  • But I want to ask you, Erin, because if you just kind of look at the guy and you see how he sounds, he doesn't seem like a lib.

    但我想問你,艾琳,因為如果你只是看看這個人,看看他的聲音,他看起來並不像一個自由主義者。

  • Is that going to stick, do you think?

    你覺得這樣能堅持下去嗎?

  • This is going to have to be the commentary Republicans move is that this is a wolf in sheep's clothing.

    這將不得不成為共和黨人的評論,因為這是一隻披著羊皮的狼。

  • That might look like your uncle, but it's not your uncle.

    他可能長得像你叔叔,但他不是你叔叔。

  • That's not somebody you know why.

    你知道為什麼嗎?

  • And then they can start to play the sound of what he has said about socialism being neighborly and about the progressive agenda that he has pursued.

    然後,他們就可以開始播放他所說的關於社會主義是睦鄰友好以及他所推行的進步議程的聲音。

  • This is not going to be an easy fight for Republicans because he does come off as so affable.

    對共和黨人來說,這不是一場輕鬆的鬥爭,因為他看起來確實很和藹可親。

  • Everybody says he's such a likable guy.

    大家都說他很討人喜歡。

  • You want to get a meal with him.

    你想和他一起吃頓飯。

  • This isn't going to be a personality fight.

    這不是個性之爭。

  • It has to be the policy fight, because between Kamala and between him, they are going to win on the personality fight.

    這必須是政策之爭,因為在卡馬拉和他之間,他們將在個性之爭中獲勝。

  • So make it the policies.

    是以,要制定政策。

  • Talk about when Democrats had control of the legislature in Minnesota and how progressive his policies were.

    談談民主黨控制明尼蘇達州立法機構時,他的政策有多麼進步。

  • Kamala has tried to moderate under Joe Biden, and she's been appearing to be more moderate running as a candidate now, trying to have staff backtrack on fracking and Medicare for all.

    卡馬拉在喬-拜登(Joe Biden)的上司下曾試圖變得溫和,而她現在作為候選人参選時也顯得更加溫和,試圖讓工作人員在壓裂和全民醫療保險問題上出爾反爾。

  • She hasn't said that herself, but her staff's been saying it for her.

    她自己沒有這麼說,但她的員工一直在幫她這麼說。

  • He ties more closely to those policies.

    他與這些政策的聯繫更加緊密。

  • So is this moving more towards the left?

    那麼,這是否更傾向於左翼?

  • That's another opportunity for Republicans.

    這對共和黨人來說又是一個機會。

  • Let's talk about those policies, because yes, Republicans are trying to label him as a crazy liberal.

    讓我們來談談這些政策,因為沒錯,共和黨人正試圖給他貼上瘋狂自由派的標籤。

  • But let's talk about the policies that he passed with a Democratic legislature.

    但讓我們來談談他在民主黨議會通過的政策。

  • Paid leave.

    帶薪休假。

  • Ivanka Trump was trying to push paid leave under the Trump administration, right?

    伊萬卡-特朗普試圖推動特朗普政府的帶薪休假,對嗎?

  • Reproductive freedom.

    生育自由。

  • Ask Republicans if that's something that they want to run on front and center and as a top issue.

    問問共和黨人,他們是否想把這個問題作為首要議題放在最前線和中心位置。

  • Let's do it.

    開始吧

  • Bring it on.

    來吧

  • We can argue the same thing about crime.

    關於犯罪,我們也可以這樣爭論。

  • We can talk about the same thing about immigration.

    關於移民,我們也可以談同樣的問題。

  • Cutting taxes for middle class voters, right?

    為中產階級選民減稅,對嗎?

  • That is not an out there, far liberal agenda.

    這並不是一個離經叛道的自由派議程。

  • That is an American agenda that the vast majority of voters support.

    這是絕大多數選民支持的美國議程。

  • But failing to protect your cities when there are violent riots going on and seeing them burned to the ground.

    但在發生暴力騷亂時,卻不能保護自己的城市,眼睜睜地看著它們被夷為平地。

  • That is talking about- Yes, no, you're right.

    是的,不,你說得對。

  • They will exaggerate on that and he's going to have to answer for that.

    他們會誇大這一點,他必須對此負責。

  • I mean, the photos show themselves.

    我是說,照片本身就能說明問題。

  • I mean, this is not a mostly peaceful incident there.

    我的意思是,這並不是一起基本和平的事件。

  • That was a very, very dangerous situation.

    當時的情況非常非常危險。

  • And he admitted, but he failed to step up and make the moment.

    他承認了,但他沒能挺身而出,把握住時機。

  • And he dealt with it.

    他處理了這件事。

  • And guess what?

    你猜怎麼著?

  • Too little, too late for the billions of dollars in damages.

    對於數十億美元的損失來說,為時已晚。

  • Yes, and those cities that are still not rebuilt at this point.

    是的,還有那些至今仍未重建的城市。

  • The state of Minnesota.

    明尼蘇達州。

  • Send a camera to Minnesota and walk around the communities that are still charred.

    派一臺照相機到明尼蘇達州,在仍被燒焦的社區走一圈。

  • The state of Minnesota, who went through that, reelected him, and this is a state that Republicans say they're going to win?

    明尼蘇達州經歷了這一切,卻讓他再次當選,而這個州的共和黨人卻說他們會贏?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • It's an off-cycle year.

    今年是非週期年。

  • Let me just jump in here real quick because I think, look, it seems like there's ammo.

    我在這裡插一句,因為我覺得,聽著,好像有彈藥。

  • There is ammo.

    有彈藥。

  • I think it's fair to say.

    可以這麼說

  • I was there in Minnesota covering those protests.

    我當時正在明尼蘇達州報道這些抗議活動。

  • And one thing that I think now, though, is when voters are looking at the picture that not just those in the base, but true swing voters who are trying to decide here, does Walz's history, Erin, I'll ask you the question, does Walz, does his military background, does the football coach background, does the Midwest background blunt maybe some of the policy criticisms that are allotted this way now?

    不過,我認為現在有一件事是,當選民在看這張圖的時候,不僅僅是那些基本選民,還有真正的搖擺選民,他們正在試圖做出決定,沃爾茲的歷史,艾琳,我會問你一個問題,沃爾茲,他的軍事背景,足球教練背景,中西部背景,是否會削弱現在這樣分配的一些政策責備?

  • It can blunt the appearance of the policy criticisms, but it doesn't blunt the actual policies.

    它可以鈍化政策責備的表象,但不會鈍化實際政策。

  • Again, this cannot be a personality fight.

    再說一遍,這不可能是個性之爭。

  • That is where Republicans will not win.

    這就是共和黨不會獲勝的地方。

  • And neither side wins in a personality fight.

    在人格鬥爭中,任何一方都不會獲勝。

  • This has to be on the policies.

    這必須列入政策。

  • Just because he looks like your neighbor and your uncle doesn't mean he is.

    他長得像你的鄰居和叔叔並不意味著他就是你的鄰居和叔叔。

  • It means that he supports a radical agenda, one that will not benefit the middle class, one that will only drive the economy down, that will raise your taxes.

    這意味著他支持一個激進的議程,一個不會給中產階級帶來好處的議程,一個只會讓經濟下滑的議程,一個會增加你的稅收的議程。

  • And here's the thing.

    事情是這樣的

  • It's hard to define them right now because you haven't heard real policy positions about what Kamala and Walz are going to do.

    現在很難給他們下定義,因為你還沒有聽到關於卡馬拉和沃茲要做什麼的真正政策立場。

  • And this is the time where that needs to start happening, because they need to talk about what they're going to do for the American people instead of just placating at this point.

    現在正是需要開始這樣做的時候,因為他們需要談談他們將為美國人民做些什麼,而不是在這一點上只是安撫。

  • And the bigger point is, they haven't taken a tough question.

    更重要的是,他們沒有回答一個棘手的問題。

  • Now they, Tim hasn't even really been announced yet, so it's a little hard to bob criticism at him for that.

    現在他們,蒂姆甚至還沒有真正宣佈,所以很難是以對他提出批評。

  • But is he going to be doing interviews?

    但他會接受採訪嗎?

  • Are they going to be taking questions?

    他們會接受提問嗎?

  • Will they be doing press conferences?

    他們會召開新聞發佈會嗎?

  • Because you can't hide from your agenda the whole time and think the American people are going to elect you.

    因為你不能一直躲著你的議程,以為美國人民會選你。

  • I don't think they want to hide from it.

    我認為他們不想躲避。

  • I think they want to actually put it in front of the Senate.

    我認為他們想真正把它提交給參議院。

  • Because like I said, who of those swing voters is not going to support paid leave?

    因為就像我說的,那些搖擺不定的選民中有誰會不支持帶薪休假呢?

  • Who of those swing voters is not going to support reproductive freedom?

    這些搖擺選民中有誰不支持生育自由?

  • And especially coming from someone who is a veteran, who owns a gun, who understands truly, doesn't pretend to like J.D.

    尤其是來自一個退伍軍人、擁有槍支、真正理解並不假裝喜歡 J.D. 的人。

  • Vance does, understand those small town rural voters that they need to appeal to.

    萬斯確實瞭解他們需要吸引的那些小鎮農村選民。

  • Well, let me ask you about this, Erin, because you said the appearance of some things.

    好吧,讓我問你這個問題,艾琳,因為你說了一些事情的表象。

  • Some of these things, they're not, it's not just the appearance, right?

    有些東西,它們不只是外表,對嗎?

  • I mean, decades in the military and the guard.

    我是說,我在軍隊和警衛隊工作了幾十年。

  • I mean, this is this is like the sort of these are like the unsung heroes of the military.

    我的意思是,這就像是軍隊中的無名英雄。

  • Yeah.

    是啊

  • I mean, arguably.

    我是說,可以這麼說。

  • Since he was 17.

    從他 17 歲開始。

  • And the football coach thing, he's a sportsman.

    至於足球教練的事,他是個運動員。

  • I mean, isn't that maybe something that does get some folks in the middle who might not give, some folks who are disillusioned with Trump, might they just stop for a second and go, hmm, that they might not do for like a Josh Shapiro.

    我的意思是,這難道不能讓中間的一些人,一些對特朗普幻想破滅的人,停下來思考一下,他們可能不會像喬希-夏皮羅(Josh Shapiro)那樣做。

  • That's a that's a good hypothetical.

    這是一個很好的假設。

  • But who knows whether or not that's real?

    但誰知道這是不是真的呢?

  • Because even with Tim Walz being as affable and well-liked as you've heard members on both sides of the aisle say about him, people don't vote for the vice president.

    因為即使蒂姆-瓦爾茲(Tim Walz)像你聽到的兩黨議員對他的評價那樣和藹可親、人見人愛,人們也不會把票投給副總統。

  • They vote for the top of the ticket.

    他們投票給票數最高的人。

  • And so at this point, you have to use his policy positions, lump them in with Kamala, bring back who she was in the 20 cycle.

    是以,在這一點上,你必須利用他的政策立場,將其與卡馬拉混為一談,讓她重新回到20週期的狀態。

  • Talk about how progressive and how left she was and say, this is the ticket.

    說她多麼進步,多麼左傾,說這就是入場券。

  • Kamala has been smiling this whole time and has been extremely loved by the media.

    卡馬拉一直面帶微笑,深受媒體喜愛。

  • But this is what they actually want to do to the country.

    但這就是他們真正想對國家做的事。

  • And this is the direction they want to take them in.

    而這正是他們想要的方向。

  • And when you talk about paid family leave, yes, the Trump team can blunt that.

    當你談到帶薪家庭假時,是的,特朗普團隊可以鈍化這一點。

  • How?

    怎麼做?

  • We tried to pursue it in the White House.

    我們曾試圖在白宮尋求解決之道。

  • These are things that we've worked on as well.

    這些也是我們一直在努力的方向。

  • If you want to talk about service, J.D.

    如果你想談服務,J.D.

  • Vance served in the Marines and deployed to Iraq in service of this nation.

    萬斯曾在海軍陸戰隊服役,並被派往伊拉克為國效力。

  • There's a way to counter each of these punches and Republicans have the ability to do it.

    每一拳都有辦法反擊,共和黨人有能力做到這一點。

  • When it comes to the Second Amendment and firearm use, I mean, when it comes to J.D.

    說到第二修正案和槍支使用,我是說,說到J.D.

  • Vance was a Marine and Donald Trump has been endorsed by the NRA for years.

    萬斯曾是一名海軍陸戰隊員,而唐納德-特朗普多年來一直得到全國步槍協會的支持。

  • Again, all of this can be the same.

    同樣,所有這些都可以是一樣的。

  • But to your point here, people vote top of the ticket.

    但就你的觀點而言,人們會投票給票數最高的人。

  • So some voters might say, ooh, maybe he's a little bit better.

    是以,有些選民可能會說,哦,也許他好一點。

  • But I don't think that'll actually sway a voter.

    但我不認為這會真正動搖選民。

  • I think what you're describing, I think is an example of how afraid they are because they have to caricature both Kamala Harris and now Tim Walz.

    我認為,你所描述的是一個例子,說明他們有多害怕,因為他們不得不同時諷刺卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)和現在的蒂姆-瓦爾茲(Tim Walz)。

  • And that's not going to fall with credibility.

    而這是不會隨著信譽的下降而下降的。

The Trump campaign is already going after Minnesota Governor Tim Walz, releasing an attack video just moments after Vice President Harris chose him as her running mate.

就在副總統哈里斯選擇明尼蘇達州州長蒂姆-瓦爾茲作為競選搭檔後不久,特朗普競選團隊就發佈了一段攻擊視頻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋