字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Well, what do you think about the two candidates? 那麼,你對這兩位候選人有何看法? I think both candidates are very good and their academic background is excellent. 我認為兩位候選人都非常優秀,他們的學術背景也非常出色。 But I was more impressed by Evelyn because she was very confident and talkative. 但我對伊芙琳的印象更深,因為她非常自信,也很健談。 Victoria was too shy, I guess. 我猜是維多利亞太害羞了 What do you think? 你怎麼看? That's right. 這就對了。 Victoria is obviously a quieter person. 維多利亞顯然是一個比較安靜的人。 She is quieter, yes, but she's obviously less confident, too. 她的確更安靜了,但她顯然也不那麼自信了。 Did you notice her weak handshake? 你注意到她的握手無力了嗎? Evelyn's handshake was firm. 伊芙琳的握手很堅定。 I don't think that detail is so important. 我認為這個細節並不重要。 She also had poor eye contact. 她的眼神接觸也很差。 She was extremely nervous. 她非常緊張。 Well… 嗯... Great CV, great qualifications, but total lack of confidence. 履歷很好,資歷很高,但完全沒有自信。 And she never smiled. 她從來沒有笑過。 I think she is a person who doesn't work well in stressful situations. 我認為她是一個在壓力環境下無法很好工作的人。 Evelyn had an expressive face, was smiling, and had very good eye contact. 伊芙琳的臉部表情豐富,面帶微笑,眼神交流非常順暢。 Maybe she was just a bit intimidated by the whole setup. 也許她只是被這一切嚇到了。 That doesn't mean she can't handle stressful situations. 但這並不意味著她不能應對壓力。 You want to reject her simply because she was a bit nervous? 就因為她有點緊張,你就想拒絕她? How do we choose then, given the fact that their qualifications are almost identical? 既然他們的資歷幾乎完全相同,那麼我們該如何選擇呢? Come to think of it, Victoria is more experienced. 仔細想想,維多利亞更有經驗。 By five months, not much of a difference. 五個月後,差別不大。 Well, the quietest people are the smartest people. 最安靜的人是最聰明的人。 The ones who talk less have the most brain power. 少說話的人最有腦力。 As I said, what else have we got to base our decision on? 正如我所說,我們還能根據什麼做出決定? Let's better go grab lunch and give it some more thought. 我們還是去吃午飯吧,再好好想想。 Okay. 好的 Hello, what seems to be the problem with the washer, ma'am? 你好,請問洗衣機出了什麼問題? Well, my washer is draining super slowly until it just completely shuts off. 我的洗衣機排水超級慢,直到完全關閉。 And then some kind of error pops out on the display. 然後顯示屏上會彈出一些錯誤信息。 I see. 我明白了 It's very likely to be a clogged drain pump filter. 很可能是排水泵過濾器堵塞。 You can find the filter in the bottom right corner of the washer. 過濾器位於洗衣機的右下角。 There is a little door here, see? 這裡有個小門,看到了嗎? You must open it and take out the pump filter. 您必須打開它,取出泵過濾器。 Here it is. 就是這裡。 Oh, I didn't even know about this filter. 哦,我都不知道有這個過濾器。 You must clean it every couple of months. 您必須每隔幾個月清潔一次。 I see. 我明白了 Okay, I've cleaned it. 好了,我已經清理乾淨了。 Let's put it back. 讓我們把它放回去。 Now the washer will start to drain quickly. 現在,洗衣機將開始快速排水。 Let's just do a quick test. 我們來做個快速測試。 I'll fill the washer up with water and then see how fast it drains it. 我會給洗衣機加滿水,然後看看它的排水速度。 So we got the washer filled up. 於是我們把洗衣機裝滿了水。 Let's press start. 讓我們開始吧。 It's draining really nice and fast now. 現在排水又快又好。 Great. 好極了 Thank you so much for your help. 非常感謝你們的幫助。 I'll make sure to keep the filter clean from now on. 從現在起,我會確保過濾器保持清潔。 Good afternoon, Community Clinic. 下午好,社區診所。 Sophia speaking. 我是索菲亞。 How can I help you? 我能為您做什麼? Hello, this is Paul Thomas. 你好,我是保羅-托馬斯。 I'm calling to make an appointment to see Dr. Martin. 我要打電話預約馬丁醫生。 It's about a checkup. 這是一次檢查。 All right. 好的 What day would you like to come in? 您想哪一天來? Thursday or Friday would be okay. 週四或週五可以。 And I'd prefer late afternoon if you have an opening. 如果有空位的話,我希望是下午晚些時候。 Let me see. 讓我看看 Thursday is pretty full. 週四很滿 How does 5.30 on Friday suit you? 週五 5 點 30 分適合你嗎? Yes, 5.30 works for me. 是的,5:30 對我有用。 All right, I'll put you down. 好吧,我放你下來。 And the name was? 名字是? Paul Thomas. 保羅-托馬斯 And it was for a checkup, you said? 你說是去做檢查? That's right. 這就對了。 Okay then, Paul. 那好吧,保羅 We'll see you on Friday at 5.30. 我們週五 5:30 見。 Thanks a lot. 非常感謝。 No problem. 沒問題。 Is there anything else I can help you with? 還有什麼需要我幫忙的嗎? No thanks. 不用了,謝謝。 That'll be it. 就這樣吧 Goodbye now. 再見 Goodbye. 再見 ♪ ♪ Hello. 你好 I'd like to rent a car for a few days. 我想租車幾天。 Hello. 你好 Do you have your driver's license with you? 您帶駕照了嗎? Yes, I do. 是的,我知道。 We have all kinds of cars available, from small-sized SUVs. 我們有各種類型的汽車,從小型 SUV 到中型 SUV,應有盡有。 If you want an economy car, we have a nice hybrid. 如果你想要一輛經濟型轎車,我們有一輛不錯的混合動力車。 Is it a four-door? 是四門的嗎? Yes, it is. 是的,就是這樣。 Take a look. 來看看 Well, it's a little small. 嗯,有點小。 Do you have anything bigger and faster? 有沒有更大更快的? Well, we have a mid-sized car, but the hybrid is more economical. 我們有一輛中型車,但混合動力車更經濟。 How about a van? 麵包車怎麼樣? I have a large family. 我有一個大家庭。 Sure, we have a van. 當然,我們有一輛麵包車。 It's very roomy. 空間非常寬敞。 It's the biggest and most expensive of the three. 它是三輛車中最大、最昂貴的一輛。 Well, I'll take the van. 好吧,我開廂型車 How much is it? 多少錢? It's $37.25 a day. 每天 37.25 美元。 How long will you be renting the car? 您將租車多長時間? Five days. 五天 How many people will be driving the car? 有多少人會駕駛這輛車? Just myself. 只有我自己 Would you like insurance? 您需要保險嗎? How much is it? 多少錢? It is $14.95 a day, and it covers everything, regardless of fault. 每天 14.95 美元,無論過錯與否,它都涵蓋一切。 Yes, of course. 是的,當然。 Can I have your name? 能告訴我你的名字嗎? Martha Clark. 瑪莎-克拉克 Can I see your driver's license and a credit card? 我能看看您的駕照和信用卡嗎? Here you go. 給你 Thank you. 謝謝。 Great. 好極了 That will be $261. 這將是 261 美元。 Please sign here. 請在此簽名。 Your expected time to return the car is September 15th. 預計還車時間為 9 月 15 日。 When you return the car, bring this invoice with you. 還車時,請帶上這張發票。 Is there anything else I can do for you? 還有什麼需要我幫忙的嗎? That will be all. 僅此而已。 Thank you. 謝謝。 Thank you. 謝謝。 Goodbye. 再見 What are you doing, Daniel? 你在幹什麼 丹尼爾 You don't look very good. 你看起來不太好。 Are you sick? 你生病了嗎? I have a nosebleed. 我流鼻血了 I have to wait until the bleeding stops. 我必須等到血止住。 It's dangerous to tilt your head back if you have a nosebleed, honey. 流鼻血的時候把頭向後仰是很危險的,親愛的。 Blood can get into your throat if you sit in that position. 如果以這種姿勢坐著,血液會進入喉嚨。 You may swallow it, and that can irritate your stomach. 你可能會吞下它,這會刺激你的胃。 But what should I do then, Mom? 那我該怎麼辦,媽媽? You should lean your head forward and block your nostrils with your thumb and index finger. 頭部向前傾,用拇指和食指堵住鼻孔。 How long should I hold it? 我應該堅持多久? Keep holding it for about 10 minutes and let it go. 保持 10 分鐘左右,然後放手。 I see. 我明白了 I didn't know that. 我不知道。 Do you know what caused the nosebleed? 你知道流鼻血的原因嗎? I got hit in the nose by a ball just before coming in. 我在進場前被一個球擊中了鼻子。 It was an accident. 這是一個意外。 Some kids were playing soccer. 一些孩子在踢足球。 I think it already stopped. 我想它已經停了。 I'm okay now. 我現在沒事了 Good. 很好。 I'm so relieved. 我如釋重負。 Hello. 你好 How can I help you today? 今天我能為您做什麼? I was in a hurry, tripped and fell, and I think I broke my hand. 我當時太著急了,絆倒了,摔了一跤,我想我的手骨折了。 Can you move it? 你能移動它嗎? No. 不 It hurts if I try to move it. 如果我試圖移動它,它就會疼。 I see. 我明白了 It's actually swollen. 其實是腫了。 Do you have your insurance card with you? 您帶保險卡了嗎? Yes, I do. 是的,我知道。 Here it is. 就是這裡。 Dr. Miller is on duty in the ER today. 米勒醫生今天在急診室值班。 He'll have a look at your hand in a moment. 他馬上就會看你的手。 I'm Dr. Miller. 我是米勒醫生 And your name is? 你叫什麼名字? My name is Rob Allen. 我叫羅伯-艾倫。 I hear you have a hurt hand. 聽說你的手受傷了 Let's look at that. 讓我們來看看。 It will take some x-rays, but it definitely looks broken. 需要拍一些 X 光片,但看起來肯定是骨折了。 Will I need to have surgery? 我需要做手術嗎? No, you will need a cast. 不,你需要打石膏。 How long does a cast take to put on? 打石膏需要多長時間? It will take about 30 minutes. 大約需要 30 分鐘。 Including the x-rays and putting on the cast, we should have you out of here in about 2 hours. 包括 X 光檢查和打石膏在內,我們應該能在兩小時內把你送出去。 Will it be uncomfortable wearing it? 戴著它會不會不舒服? Well, it can cause your underlying skin to feel itchy. 嗯,它會讓你的底層皮膚感到瘙癢。 How long do I need to wear the cast? 我需要打多長時間的石膏? For about a month. 大約一個月 But let's first get you to the x-ray room. 但讓我們先把你送到X光室。 Mr. Baker, where were you on August 25th at approximately 9 in the morning? 貝克先生,8月25日早上9點左右你在哪裡? I was in my car at the intersection of Main and Smith. 我當時在美因河和史密斯河交匯處的車裡。 What were you doing at that time? 你當時在做什麼? I was driving. 我在開車 Where were you going? 你要去哪裡? I was going to work. 我要去工作了。 What happened next? 接下來發生了什麼? I was stopped at a red light and struck from behind by another car. 我在紅燈前停車,被另一輛車從後面撞上。 How long were you stopped before being struck from behind? 在被人從背後撞擊之前,您停了多久? A few seconds. 幾秒鐘 What was the impact like? 影響如何? It was pretty severe. 情況相當嚴重。 What do you mean by that? 你這是什麼意思? The crash was loud, my head snapped back, and my neck hurt. 撞擊聲很大,我的頭猛地向後一仰,脖子疼得厲害。 I felt really dizzy at the time. 當時我真的感到頭暈目眩。 Explain what you mean by your neck hurt. 解釋一下你說脖子疼是什麼意思。 I was stiff and I had sharp pains going into my shoulder area. 我的身體僵硬,肩部劇痛。 What happened next? 接下來發生了什麼? Soon an ambulance arrived at the scene. 很快,一輛救護車趕到了現場。 The attendants approached me and asked me some questions. 服務員走過來問了我一些問題。 They put me in a neck brace and placed me on a stretcher and then into the ambulance. 他們給我戴上頸託,把我放在擔架上,然後送上救護車。 What happened once you arrived at the emergency room? 到達急診室後發生了什麼? A nurse came in and cleaned the wound, put the bandages on, and called the doctor. 護士進來清理了傷口,纏上繃帶,然後給醫生打了電話。 What happened then? 然後呢? The doctor came in and looked at me. 醫生走了進來,看著我。 He admitted me to the hospital and sent me to x-ray. 他讓我住進了醫院,並送我去照 X 光。 I found out that the impact caused me to suffer an injury requiring surgery. 我發現撞擊導致我受傷,需要動手術。
A2 初級 中文 美國腔 洗衣機 過濾器 醫生 維多利亞 保羅 安靜 日常生活英語會話 (Everyday Life English Conversations) 123 3 盧力瑋 發佈於 2024 年 08 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字