Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well, what do you think about the two candidates?

    那麼,你對這兩位候選人有何看法?

  • I think both candidates are very good and their academic background is excellent.

    我認為兩位候選人都非常優秀,他們的學術背景也非常出色。

  • But I was more impressed by Evelyn because she was very confident and talkative.

    但我對伊芙琳的印象更深,因為她非常自信,也很健談。

  • Victoria was too shy, I guess.

    我猜是維多利亞太害羞了

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • That's right.

    這就對了。

  • Victoria is obviously a quieter person.

    維多利亞顯然是一個比較安靜的人。

  • She is quieter, yes, but she's obviously less confident, too.

    她的確更安靜了,但她顯然也不那麼自信了。

  • Did you notice her weak handshake?

    你注意到她的握手無力了嗎?

  • Evelyn's handshake was firm.

    伊芙琳的握手很堅定。

  • I don't think that detail is so important.

    我認為這個細節並不重要。

  • She also had poor eye contact.

    她的眼神接觸也很差。

  • She was extremely nervous.

    她非常緊張。

  • Well

    嗯...

  • Great CV, great qualifications, but total lack of confidence.

    履歷很好,資歷很高,但完全沒有自信。

  • And she never smiled.

    她從來沒有笑過。

  • I think she is a person who doesn't work well in stressful situations.

    我認為她是一個在壓力環境下無法很好工作的人。

  • Evelyn had an expressive face, was smiling, and had very good eye contact.

    伊芙琳的臉部表情豐富,面帶微笑,眼神交流非常順暢。

  • Maybe she was just a bit intimidated by the whole setup.

    也許她只是被這一切嚇到了。

  • That doesn't mean she can't handle stressful situations.

    但這並不意味著她不能應對壓力。

  • You want to reject her simply because she was a bit nervous?

    就因為她有點緊張,你就想拒絕她?

  • How do we choose then, given the fact that their qualifications are almost identical?

    既然他們的資歷幾乎完全相同,那麼我們該如何選擇呢?

  • Come to think of it, Victoria is more experienced.

    仔細想想,維多利亞更有經驗。

  • By five months, not much of a difference.

    五個月後,差別不大。

  • Well, the quietest people are the smartest people.

    最安靜的人是最聰明的人。

  • The ones who talk less have the most brain power.

    少說話的人最有腦力。

  • As I said, what else have we got to base our decision on?

    正如我所說,我們還能根據什麼做出決定?

  • Let's better go grab lunch and give it some more thought.

    我們還是去吃午飯吧,再好好想想。

  • Okay.

    好的

  • Hello, what seems to be the problem with the washer, ma'am?

    你好,請問洗衣機出了什麼問題?

  • Well, my washer is draining super slowly until it just completely shuts off.

    我的洗衣機排水超級慢,直到完全關閉。

  • And then some kind of error pops out on the display.

    然後顯示屏上會彈出一些錯誤信息。

  • I see.

    我明白了

  • It's very likely to be a clogged drain pump filter.

    很可能是排水泵過濾器堵塞。

  • You can find the filter in the bottom right corner of the washer.

    過濾器位於洗衣機的右下角。

  • There is a little door here, see?

    這裡有個小門,看到了嗎?

  • You must open it and take out the pump filter.

    您必須打開它,取出泵過濾器。

  • Here it is.

    就是這裡。

  • Oh, I didn't even know about this filter.

    哦,我都不知道有這個過濾器。

  • You must clean it every couple of months.

    您必須每隔幾個月清潔一次。

  • I see.

    我明白了

  • Okay, I've cleaned it.

    好了,我已經清理乾淨了。

  • Let's put it back.

    讓我們把它放回去。

  • Now the washer will start to drain quickly.

    現在,洗衣機將開始快速排水。

  • Let's just do a quick test.

    我們來做個快速測試。

  • I'll fill the washer up with water and then see how fast it drains it.

    我會給洗衣機加滿水,然後看看它的排水速度。

  • So we got the washer filled up.

    於是我們把洗衣機裝滿了水。

  • Let's press start.

    讓我們開始吧。

  • It's draining really nice and fast now.

    現在排水又快又好。

  • Great.

    好極了

  • Thank you so much for your help.

    非常感謝你們的幫助。

  • I'll make sure to keep the filter clean from now on.

    從現在起,我會確保過濾器保持清潔。

  • Good afternoon, Community Clinic.

    下午好,社區診所。

  • Sophia speaking.

    我是索菲亞。

  • How can I help you?

    我能為您做什麼?

  • Hello, this is Paul Thomas.

    你好,我是保羅-托馬斯。

  • I'm calling to make an appointment to see Dr. Martin.

    我要打電話預約馬丁醫生。

  • It's about a checkup.

    這是一次檢查。

  • All right.

    好的

  • What day would you like to come in?

    您想哪一天來?

  • Thursday or Friday would be okay.

    週四或週五可以。

  • And I'd prefer late afternoon if you have an opening.

    如果有空位的話,我希望是下午晚些時候。

  • Let me see.

    讓我看看

  • Thursday is pretty full.

    週四很滿

  • How does 5.30 on Friday suit you?

    週五 5 點 30 分適合你嗎?

  • Yes, 5.30 works for me.

    是的,5:30 對我有用。

  • All right, I'll put you down.

    好吧,我放你下來。

  • And the name was?

    名字是?

  • Paul Thomas.

    保羅-托馬斯

  • And it was for a checkup, you said?

    你說是去做檢查?

  • That's right.

    這就對了。

  • Okay then, Paul.

    那好吧,保羅

  • We'll see you on Friday at 5.30.

    我們週五 5:30 見。

  • Thanks a lot.

    非常感謝。

  • No problem.

    沒問題。

  • Is there anything else I can help you with?

    還有什麼需要我幫忙的嗎?

  • No thanks.

    不用了,謝謝。

  • That'll be it.

    就這樣吧

  • Goodbye now.

    再見

  • Goodbye.

    再見

  • Hello.

    你好

  • I'd like to rent a car for a few days.

    我想租車幾天。

  • Hello.

    你好

  • Do you have your driver's license with you?

    您帶駕照了嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我知道。

  • We have all kinds of cars available, from small-sized SUVs.

    我們有各種類型的汽車,從小型 SUV 到中型 SUV,應有盡有。

  • If you want an economy car, we have a nice hybrid.

    如果你想要一輛經濟型轎車,我們有一輛不錯的混合動力車。

  • Is it a four-door?

    是四門的嗎?

  • Yes, it is.

    是的,就是這樣。

  • Take a look.

    來看看

  • Well, it's a little small.

    嗯,有點小。

  • Do you have anything bigger and faster?

    有沒有更大更快的?

  • Well, we have a mid-sized car, but the hybrid is more economical.

    我們有一輛中型車,但混合動力車更經濟。

  • How about a van?

    麵包車怎麼樣?

  • I have a large family.

    我有一個大家庭。

  • Sure, we have a van.

    當然,我們有一輛麵包車。

  • It's very roomy.

    空間非常寬敞。

  • It's the biggest and most expensive of the three.

    它是三輛車中最大、最昂貴的一輛。

  • Well, I'll take the van.

    好吧,我開廂型車

  • How much is it?

    多少錢?

  • It's $37.25 a day.

    每天 37.25 美元。

  • How long will you be renting the car?

    您將租車多長時間?

  • Five days.

    五天

  • How many people will be driving the car?

    有多少人會駕駛這輛車?

  • Just myself.

    只有我自己

  • Would you like insurance?

    您需要保險嗎?

  • How much is it?

    多少錢?

  • It is $14.95 a day, and it covers everything, regardless of fault.

    每天 14.95 美元,無論過錯與否,它都涵蓋一切。

  • Yes, of course.

    是的,當然。

  • Can I have your name?

    能告訴我你的名字嗎?

  • Martha Clark.

    瑪莎-克拉克

  • Can I see your driver's license and a credit card?

    我能看看您的駕照和信用卡嗎?

  • Here you go.

    給你

  • Thank you.

    謝謝。

  • Great.

    好極了

  • That will be $261.

    這將是 261 美元。

  • Please sign here.

    請在此簽名。

  • Your expected time to return the car is September 15th.

    預計還車時間為 9 月 15 日。

  • When you return the car, bring this invoice with you.

    還車時,請帶上這張發票。

  • Is there anything else I can do for you?

    還有什麼需要我幫忙的嗎?

  • That will be all.

    僅此而已。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Goodbye.

    再見

  • What are you doing, Daniel?

    你在幹什麼 丹尼爾

  • You don't look very good.

    你看起來不太好。

  • Are you sick?

    你生病了嗎?

  • I have a nosebleed.

    我流鼻血了

  • I have to wait until the bleeding stops.

    我必須等到血止住。

  • It's dangerous to tilt your head back if you have a nosebleed, honey.

    流鼻血的時候把頭向後仰是很危險的,親愛的。

  • Blood can get into your throat if you sit in that position.

    如果以這種姿勢坐著,血液會進入喉嚨。

  • You may swallow it, and that can irritate your stomach.

    你可能會吞下它,這會刺激你的胃。

  • But what should I do then, Mom?

    那我該怎麼辦,媽媽?

  • You should lean your head forward and block your nostrils with your thumb and index finger.

    頭部向前傾,用拇指和食指堵住鼻孔。

  • How long should I hold it?

    我應該堅持多久?

  • Keep holding it for about 10 minutes and let it go.

    保持 10 分鐘左右,然後放手。

  • I see.

    我明白了

  • I didn't know that.

    我不知道。

  • Do you know what caused the nosebleed?

    你知道流鼻血的原因嗎?

  • I got hit in the nose by a ball just before coming in.

    我在進場前被一個球擊中了鼻子。

  • It was an accident.

    這是一個意外。

  • Some kids were playing soccer.

    一些孩子在踢足球。

  • I think it already stopped.

    我想它已經停了。

  • I'm okay now.

    我現在沒事了

  • Good.

    很好。

  • I'm so relieved.

    我如釋重負。

  • Hello.

    你好

  • How can I help you today?

    今天我能為您做什麼?

  • I was in a hurry, tripped and fell, and I think I broke my hand.

    我當時太著急了,絆倒了,摔了一跤,我想我的手骨折了。

  • Can you move it?

    你能移動它嗎?

  • No.

  • It hurts if I try to move it.

    如果我試圖移動它,它就會疼。

  • I see.

    我明白了

  • It's actually swollen.

    其實是腫了。

  • Do you have your insurance card with you?

    您帶保險卡了嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我知道。

  • Here it is.

    就是這裡。

  • Dr. Miller is on duty in the ER today.

    米勒醫生今天在急診室值班。

  • He'll have a look at your hand in a moment.

    他馬上就會看你的手。

  • I'm Dr. Miller.

    我是米勒醫生

  • And your name is?

    你叫什麼名字?

  • My name is Rob Allen.

    我叫羅伯-艾倫。

  • I hear you have a hurt hand.

    聽說你的手受傷了

  • Let's look at that.

    讓我們來看看。

  • It will take some x-rays, but it definitely looks broken.

    需要拍一些 X 光片,但看起來肯定是骨折了。

  • Will I need to have surgery?

    我需要做手術嗎?

  • No, you will need a cast.

    不,你需要打石膏。

  • How long does a cast take to put on?

    打石膏需要多長時間?

  • It will take about 30 minutes.

    大約需要 30 分鐘。

  • Including the x-rays and putting on the cast, we should have you out of here in about 2 hours.

    包括 X 光檢查和打石膏在內,我們應該能在兩小時內把你送出去。

  • Will it be uncomfortable wearing it?

    戴著它會不會不舒服?

  • Well, it can cause your underlying skin to feel itchy.

    嗯,它會讓你的底層皮膚感到瘙癢。

  • How long do I need to wear the cast?

    我需要打多長時間的石膏?

  • For about a month.

    大約一個月

  • But let's first get you to the x-ray room.

    但讓我們先把你送到X光室。

  • Mr. Baker, where were you on August 25th at approximately 9 in the morning?

    貝克先生,8月25日早上9點左右你在哪裡?

  • I was in my car at the intersection of Main and Smith.

    我當時在美因河和史密斯河交匯處的車裡。

  • What were you doing at that time?

    你當時在做什麼?

  • I was driving.

    我在開車

  • Where were you going?

    你要去哪裡?

  • I was going to work.

    我要去工作了。

  • What happened next?

    接下來發生了什麼?

  • I was stopped at a red light and struck from behind by another car.

    我在紅燈前停車,被另一輛車從後面撞上。

  • How long were you stopped before being struck from behind?

    在被人從背後撞擊之前,您停了多久?

  • A few seconds.

    幾秒鐘

  • What was the impact like?

    影響如何?

  • It was pretty severe.

    情況相當嚴重。

  • What do you mean by that?

    你這是什麼意思?

  • The crash was loud, my head snapped back, and my neck hurt.

    撞擊聲很大,我的頭猛地向後一仰,脖子疼得厲害。

  • I felt really dizzy at the time.

    當時我真的感到頭暈目眩。

  • Explain what you mean by your neck hurt.

    解釋一下你說脖子疼是什麼意思。

  • I was stiff and I had sharp pains going into my shoulder area.

    我的身體僵硬,肩部劇痛。

  • What happened next?

    接下來發生了什麼?

  • Soon an ambulance arrived at the scene.

    很快,一輛救護車趕到了現場。

  • The attendants approached me and asked me some questions.

    服務員走過來問了我一些問題。

  • They put me in a neck brace and placed me on a stretcher and then into the ambulance.

    他們給我戴上頸託,把我放在擔架上,然後送上救護車。

  • What happened once you arrived at the emergency room?

    到達急診室後發生了什麼?

  • A nurse came in and cleaned the wound, put the bandages on, and called the doctor.

    護士進來清理了傷口,纏上繃帶,然後給醫生打了電話。

  • What happened then?

    然後呢?

  • The doctor came in and looked at me.

    醫生走了進來,看著我。

  • He admitted me to the hospital and sent me to x-ray.

    他讓我住進了醫院,並送我去照 X 光。

  • I found out that the impact caused me to suffer an injury requiring surgery.

    我發現撞擊導致我受傷,需要動手術。

Well, what do you think about the two candidates?

那麼,你對這兩位候選人有何看法?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋