字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi guys, it's Gordon. Honestly, I just want to tell you something very exciting. 大家好,我是戈登。老實說,我只想告訴你們一件非常激動人心的事。 The votes are in, and that's right, you're going to see it, the uncensored version. 投票結果出來了,沒錯,你們將看到它,未經審查的版本。 So I'd like to take this moment to apologise for absolute fuck-all. Enjoy! 是以,我想借此機會為我的所作所為道歉。請慢用 Do I need to preface this with, to tell you that I am a fucking idiot. 我是否需要先告訴你,我是個該死的白痴。 Not just when it comes to cooking, but like painting, general housework, anything really. 不光是做飯,油漆、家務什麼的都是如此。 You see me toss it in the bin, spit it out and show absolutely no respect. 你看我把它扔進垃圾桶,吐出來,完全不尊重它。 But what happens when Deadpool, Wolverine and Tilly join me in this dark random room? 但是,如果死侍、金剛狼和媞利和我一起待在這個昏暗的房間裡,會發生什麼呢? Here's what I'm going to do. I'm going to look right here, OK? 我要這麼做我要看這裡,好嗎? And you're going to count me in at 60 and we're going to work our way down. 你要把我算到 60 歲,然後我們再往下走。 When I hit one, I'm going to nail Jimmy fucking Chongas. 當我打中一個的時候,我要釘死該死的吉米-查納斯。 You heard it here first. 你在這裡先聽到的。 Right, Deadpool and Wolverine have, or shall I say, have had some serious beef. 沒錯,死侍和金剛狼之間,或者我應該說,有過一些嚴重的矛盾。 You mind putting your mask back on? It's super hard to eat while I'm wearing it. 你介意把面具戴上嗎?我戴著它吃東西超難的。 And there's two Ramseys, so it seems only fair that we go head to head in teams. 而且有兩個拉姆塞,所以我們以小組為組織、部門正面交鋒似乎才公平。 Now, Ryan and Tills, I've left you with some very special cooking equipment. 現在,瑞安和提爾斯,我給你們留下了一些非常特別的烹飪設備。 Something I doubt you'll find in the Deadpool's apartment, a fucking air fryer. 在死侍的公寓裡肯定找不到的東西 一個該死的空氣炸鍋 Tilly, seriously? 蒂莉,真的嗎? Dad, these are cool nowadays. 爸爸,現在這些都很酷。 You're not actually cooking, you're sticking it in the fryer. 你實際上不是在烹飪,而是把它放進油炸鍋裡。 Right? 對不對? Well, you're what? 你是什麼? How's that cooking? 烹飪得怎麼樣? A microwave. 微波爐 A millennial microwave. 千禧微波爐 With radioactivity. 具有放射性。 It's Ramsey versus Deadpool in Wolverine battle. 這是拉姆齊與死侍的金剛狼大戰。 Now, who will come out on top? 現在,誰會勝出呢? Maybe they'll let one of us into the MCU. 也許他們會讓我們中的一員進入 MCU。 Guys, are we ready? 夥計們,準備好了嗎? Yeah. 是啊 I feel pretty unsteady, to be honest, but Tills has got it. 老實說,我感覺很不穩定,但蒂爾斯做到了。 In fact, shall we? 事實上,我們可以嗎? Let's fucking go! 我們走吧 Let's fucking go! 我們走吧 Let's go! 我們走吧 Right, Chummy Changa. 對,查米-昌加 All right, what have we got? 好了,有什麼發現? Will you start with the herbs, please? 你能從藥草開始嗎? You're terrifying. 你太可怕了 I'm going to take a digit off you, right? 我要從你身上取走一個數字,對嗎? Let me just show you. 讓我演示給你看 So grab a little bunch like this first. 所以,先拿上這麼一小束吧。 Yep. 是的。 OK. 好的。 And then just keep your fingers rolled up tightly. 然後把手指緊緊捲起來。 And I'll just show you here. 我就給你看這裡。 Let the knife do the work. 讓刀來做吧。 They're fucking razor sharp. 真他媽鋒利 Quite sweary over there. 那邊挺多髒話的。 I know. 我知道 They're probably not calm like we are. 他們可能不像我們這麼冷靜。 He's manic. 他很狂躁。 Just go nice and slow. 慢慢來 We're going to take it nice and easy. 我們要慢慢來。 I am going to be here sort of speaking in dulcet calm tones while you do almost everything. 在你們做幾乎所有事情的時候,我都會在這裡用沉穩的語調說話。 So do you want to be on frying or chopping? 那麼,你是想炒菜還是切菜? You're going to make me do something. 你會讓我做一些事情。 OK. 好的。 I don't know. 我不知道。 I should do something. 我應該做點什麼。 You're right, Timo. 你說得對,蒂莫。 I will take the frying, I think, right? 我想,我還是來做油炸吧? When was the last time you cooked? 你上次做飯是什麼時候? Yesterday. 昨天 I cook quite a bit. 我經常做飯。 I love that. 我喜歡這樣。 I baked blueberry muffins when I was younger. 我年輕的時候烤過藍莓鬆餅。 Seriously. 我說真的 Yeah, man. 是啊 Amazing. 太神奇了 Cooked a pork chop. 煮了一塊豬排 No, I don't put that in there either, right? 不,我也沒有放進去,對嗎? No, no, no, that one. 不,不,不,那個。 You can't mean, I put some cheese in. 你不會是說我放了些奶酪吧? Yes, dad. 是的,爸爸 What are you starting off with? 你打算從什麼開始? Well, look at him. 看看他 He wants to know. 他想知道 We're just making our filling. 我們只是在做填充物。 Hey, get out of our heads, all right? 嘿,別管我們了,好嗎? It ain't going to work. 行不通的。 Can we turn that thing on first, Ryan? 我們能先把那東西打開嗎,瑞安? There's no gas on there. 上面沒有汽油 Absolutely. 當然可以。 This is on full blast. 這是全速前進。 It's not. 不是這樣的。 I don't know what I'm talking about. 我不知道我在說什麼。 You've got to just be tasting it. 你必須品嚐它。 OK, yeah. 好吧 Yeah, yeah, yeah. 是啊,是啊,是啊。 I'm going to just bring on some of that. 我就帶了一些。 Some chorizo in there. 還有些香腸 Perfect. 太完美了 A touch of oil. 一點油 Now, more of the chorizo? 現在,還要辣香腸嗎? Maybe, like, that's, I just dump that in, right? 也許,就像,那是,我只是傾倒,對不對? I didn't even try to talk to him. 我甚至沒有試著跟他說話。 I have a question about this. 我對此有一個問題。 Please. 請。 Is this cookware, and I know it's expert stuff, am I OK to put metal on it, like this? 我知道這是專家用的炊具,我可以像這樣在上面放金屬嗎? The metal utensil's safe, Ryan, my man. 金屬器皿是安全的,瑞安,我的男人。 We can scratch all we like. 我們可以盡情抓撓。 It is nonstick. 它是不粘的。 Do you know anyone who might own this cookware line? 您知道誰可能擁有這個系列的炊具嗎? This one. 這個 Is there a specific line that you just developed for? 有什麼特定的產品線是你剛剛開發的嗎? Well spotted. 說得好 Yes, I don't, listen, I don't shy away from anything. 是的,我沒有,聽著,我不會迴避任何事情。 Mate, you are on it. 夥計,交給你了。 I know. 我知道 I've got to tell you, this is one thing that my kids now think I'm cool for, cooking with you. 我得告訴你,我的孩子們現在覺得我和你一起做飯很酷。 But even though we're on the same team, if you could find a nice way in there somewhere just to call me like a fucking idiot, that'd be great. 不過,雖然我們是一夥的,但如果你能想個好點的辦法,把我罵得像個白痴,那就再好不過了。 Mate, I'm going to get two little tortillas. 夥計,我去拿兩個小玉米餅。 Like the worst sous chef ever. 就像史上最差的副主廚 What are you? 你是什麼人? I'm a fucking idiot. 我真他媽是個白痴 Louder! 大點聲 I'm a fucking idiot! 我真他媽是個白痴 Yes, I like how this is going. 是的,我喜歡現在的情況。 My brain tastes chocolate. 我的大腦嚐起來像巧克力。 This is good. 這很好。 This extraordinary mashup, where did the conversation take place between the dead pool and wolverine? 這個非同尋常的混搭,死池和狼獾之間的對話發生在哪裡? Conversation, cry for help. 對話,呼救。 Very hard to distinguish. 很難區分。 On whose side? 站在哪一邊? Who won? 誰贏了? Whose side? 誰的立場? Who started it? 誰是始作俑者? I put out an open casting call for a wolverine. 我公開徵集狼獾。 I wanted a middle-aged one, Australian, and this is what I got. 我想要一箇中年的澳大利亞人,這就是我得到的。 The guy that's done it like 100 times already, and came back better than ever. 這傢伙已經做過 100 多次了,而且回來時比以前更好。 But actually, it was Ryan I had talked about, but he's been sort of a scene for a long time. 但實際上,我說的是瑞安,但他已經很久沒有出現過了。 And then one day, August 14, 2022, I was like, 然後有一天,2022年8月14日,我想, I want to do it. 我想這麼做。 And I pulled over and I called him. 我把車停在路邊,給他打了電話。 The fact that the majority was shot in the UK, right? 事實上,大部分影片都是在英國拍攝的,對嗎? Yes. 是的。 Any British classics that you've become familiar with? 您熟悉的英國經典作品有哪些? Oh, dishes. 哦,盤子。 I mean, I love myself a cottage pie, shepherd's pie. 我的意思是,我喜歡鄉村餡餅、牧羊人餡餅。 Love that. 我喜歡 Love that. 我喜歡 Do you know the difference between a cottage and a shepherd's? 你知道山寨和牧羊人的區別嗎? No, I was going with classic movies, but I guess. 不,我想說的是經典電影。 I didn't even, it didn't even occur to me that it was something that goes in your mouth. 我甚至都沒有想到,那是一種可以放進嘴裡的東西。 What does a shepherd look after? 牧羊人要照顧什麼? Pull your heads out of your asses for five seconds. 把你們的腦袋從屁股裡拿出來五秒鐘。 Do I need to put two top tens on your ears? 我需要在你耳朵上貼兩張十元紙嗎? Do it. 動手吧 Let's go. 我們走吧 Oh, God. 哦,上帝啊 I want it. 我想要 Oh, I love it. 哦,我喜歡。 Oh, I never went to college. 哦,我沒上過大學。 What are you? 你是什麼人? Oh, I cheated at Wordle. 哦,我在 Wordle 上作弊了。 What is this? 這是什麼? What is this witchcraft? 這是什麼巫術? Shepherd looks after fucking sheep. 牧羊人照看著該死的羊。 Oh, my God. 我的天啊 A cottage pie is made with beef. 山寨派是用牛肉製作的。 I like the shaving part, but I don't do much else with the sheep. 我喜歡剃毛的部分,但我對羊不感興趣。 I don't know. 我不知道。 Any food in the UK you wouldn't eat? 英國有什麼食物是你不會吃的嗎? I love all food in the UK, particularly a Gordon Ramsay restaurant. 我喜歡英國的所有美食,尤其是戈登-拉姆塞餐廳。 That is where the food has been especially ordered and cooked on Gordon Ramsay's. 這就是戈登-拉姆塞餐廳特別訂製和烹飪的食物。 I actually cooked it from home and sent it to the restaurant to make sure. 實際上,我是在家裡做的,然後送到餐廳去確認。 I'm not so. 我不這麼認為。 This is the thing that you and I talked. 這就是你和我說過的事情。 Why are you acting surprised, Gordon? 你幹嘛這麼驚訝 戈登 Come on. 來吧 Right, we're building. 好的,我們正在建造。 Chills, can we do some work, please? 寒戰,我們能做點工作嗎? I'm sorry, we're doing it. 對不起,我們正在做。 Jesus. 天啊 You're always picking on him. 你總是挑他的毛病。 Right. 對 But you are, you're sort of like, I need help. 但是你,你有點像,我需要幫助。 Yeah, you're like the brother who doesn't get any love. 是啊,你就像一個得不到愛的弟弟。 Why so much bullying on this man? 為什麼這麼欺負他? Because I'm vacant on the inside. 因為我內心空虛。 I can't feel anything unless I'm hurting him. 除非我在傷害他,否則我什麼都感覺不到。 I mean, come on, man, he needs some love. 我的意思是,別這樣,夥計,他需要一些愛。 I missed all the hugs as a child. 我懷念小時候的擁抱。 And I'm exacting my revenge on Jacqueline. 我要向傑奎琳復仇 You know what's funny is that we are outwardly, yes, very, 有趣的是,我們的外表,是的,非常、 I think I would say that we are argumentative. 我想我會說,我們是在爭論。 But actually, in real life, we are like gentle. 但實際上,在現實生活中,我們就像溫柔的人一樣。 Yeah, everything is our feelings, talking about stuff. 是啊,一切都是我們的感受,談論的東西。 It is. 就是這樣。 So it's obvious who wins at an arm wrestle. 所以,掰手腕誰贏是顯而易見的。 Look at those fucking guns, man. 看看那些該死的槍 I don't know, check this out. 我不知道,看看這個。 Jesus Christ almighty. 萬能的耶穌基督 Come on. 來吧 The bicep veins are bigger than my whole gun show here. 二頭肌的青筋比我這裡的整個槍展還粗。 Look at that. 看看這個。 Guess what I do? 猜猜我是做什麼的? Leg day. 綁腿日 Because I care. 因為我在乎 Stop it. 別說了 Seriously? 真的嗎? Yeah, I do leg day. 是的,我每天都練腿。 You've got legs like quails. 你的腿像鵪鶉一樣長 Regular facials. 定期面部護理 You know, I've got 47, right? 你知道,我有47個,對吧? I'm getting a, yeah. 我得到了一個,是的。 I can't afford a Brazilian butt lift, but I'm getting a Croatian one. 我沒錢做巴西式提臀術,但我要做克羅地亞式提臀術。 And I'm here that they're fabulous. 在這裡,我覺得它們非常棒。 What's the difference between Croatian and Brazilian? 克羅地亞語和巴西語有什麼區別? Sterile tools, mostly. 主要是無菌工具。 Wow. 哇 OK. 好的。 The abundance of bacteria. 大量的細菌 Moving on. 繼續前進。 Shit, I just want to cover Tilly's ears. 媽的,我真想捂住媞利的耳朵。 You shouldn't be listening to this. 你不應該聽這個。 No, you shouldn't be listening to this vulgarity. 不,你不應該聽這些粗俗的話。 I just start screaming the truth when that happens. 遇到這種情況,我就會開始大喊真相。 Oh my god. 我的天啊 Right, can we build? 好了,我們可以建造了嗎? Can we start to build? 我們可以開始建設嗎? We've started. 我們已經開始了。 You're behind. 你落後了 Is there something that you just won't eat, that even doesn't matter where it comes from, something you just like? 有什麼東西你就是不吃,甚至不管它來自哪裡,你就是喜歡吃? Yeah, I was in Hawaii recently, and we were looking at these incredible cattle. 是啊,我最近在夏威夷,我們看到了這些不可思議的牛。 And they were castrating these poor little bastards. 他們正在閹割這些可憐的小混蛋。 I'll do the cooking, Gordon. 我來做飯 戈登 Chat away. 哈拉吧 And so deep frying these cows' testicles, and then putting these kids, these things, back in the field. 炸掉這些牛的睪丸 然後把這些孩子 這些東西放回田裡去 That wasn't very nice. 這可不太好。 So wait, people eat the, they're going to eat the- 所以等等,人們會吃,他們會吃-- Literally castrate them. 從字面上看,就是閹割他們。 Oh god, yeah. 哦,上帝,是的。 Little light dusting, a little dredge with some smoked paprika. 撒上少許灰塵,再用煙燻辣椒粉稍微醃製一下。 Fry, and then literally putting the cow back in. 油炸,然後真的把牛放回去。 It's not often you can't decide who it's worse for. 不知道誰更糟糕的情況並不多見。 And that's on Disney, by the way. 順便說一句,這是在迪斯尼。 Guys, this looks pretty good. 夥計們,這看起來不錯。 Hugh, the more spice for Hugh, the better, by the way. 休,順便說一句,休的香料越多越好。 Because it's going in the air fryer, it's going to get so nice and melted. 因為要放在空氣炸鍋裡,所以會變得非常融化。 Wait, so this whole sucker goes in the air fryer? 等等,這整個都要放進空氣炸鍋裡? Yeah. 是啊 Wow. 哇 So they're going to start pan frying it, which is risky, because it might, might burst. 所以他們要開始煎炸它,這是有風險的,因為它可能會爆裂。 You guys are like a swap team. 你們就像一個交換小組。 Way less violent. 暴力程度更低 OK. 好的。 Tails. 尾巴 Less talking, more cooking. 少說話,多做飯 Come on, girl. 來吧,女孩。 We're doing both. 我們兩者都在做。 I have a question, though. 不過,我有一個問題。 How is it working, how is it working with family? 效果如何?與家人的關係如何? Like, I mean, seriously, though, like that's a- 我的意思是,說真的,雖然,就像一個- She is the most amazing, the most endearing, the most sweetest pain in the ass you've ever worked with. 她是你合作過的人中最了不起、最可愛、最討人喜歡的一個。 Oh! 哦! Hey, I wouldn't say that. 嘿,我可不會這麼說。 I wouldn't say that. 我可不會這麼說。 Sorry, I'm sorry, I didn't mean that. 對不起,對不起,我不是那個意思。 Expensive pain in the ass. 昂貴的麻煩 Right. 對 Way to the, way to the gas line. 去煤氣管的路 Very pricey. 非常昂貴。 I'm the easiest like that. 我是最容易這樣的人。 She's just graduated with her degree from university. 她剛剛大學畢業。 Oh, wow. 哦,哇 Well done. 幹得好 Now get to work! 現在開始工作! ROI, ROI. 投資回報率,投資回報率。 What did you study? 你學了什麼? I was doing psychology. 我是做心理學的。 Which has nothing to do with, wow. 這和 "哇 "沒有任何關係。 Nothing to do with this. 與此無關。 Yeah. 是啊 Are you trying to crack that nut right there? 你是想敲碎那顆堅果嗎? Is that why? 是這個原因嗎? He's taking a lot of work. 他花了很多功夫。 She said that I could do a case study. 她說我可以做一個案例研究。 I said, fuck off, Jules. 我說,滾開,朱爾斯。 I can't come into your lecture like that. 我不能就這樣走進你的講座。 I would kill to work with my daughters. 我真想和我的女兒們一起工作。 I mean, it is good fun. 我的意思是,這很有趣。 He says all that, but he always asks me back. 他說了這麼多,但他總是反問我。 So I'd like to think that I'm not too bad. 所以我覺得自己還不錯。 Ryan, quick question, music-wise. 萊恩,問個音樂方面的簡單問題。 The music is extraordinary. 音樂非同尋常。 But it's something that has to be done gradually, right? 但這必須循序漸進,不是嗎? Because you can't compose the music and then shoot. 因為你不可能先譜曲再拍攝。 So how do you get that balance so right? 那麼,如何實現這種平衡呢? That's a good question. 這個問題問得好。 You know, music is a weird thing in a movie, because the thing that you're sure is going to work great doesn't. 你知道,音樂在電影中是個很奇怪的東西,因為你確信會有很好效果的東西卻沒有。 Yeah. 是啊 No. 不 You know, except maybe one song in a movie that we always knew was going to be great. 你知道,也許除了電影中的一首歌,我們一直都知道這首歌會很棒。 But there's, yeah, it's an odd thing. 但是,是的,這是件奇怪的事。 So sometimes it happens gradually. 是以,有時它會逐漸發生。 But a lot of times it's written in the script. 但很多時候,劇本里已經寫好了。 Like, I'll write. 比如,我會寫。 I have a playlist called Logan Pool that I've had sort of more of like a vision board for working with this man over here, trying to get him one day to be a Wolverine again. 我有一個播放列表,叫做 "洛根泳池",我把它當作一個願景板,和這個人一起工作,試圖讓他有一天再次成為金剛狼。 And a lot of the music comes from that, you know? 很多音樂都來源於此,你知道嗎? Yeah, it's eclectic, though. 是的,但它兼收幷蓄。 Like, you know. 比如說 In the script, you've written songs there. 在劇本中,你已經寫好了歌曲。 Like, you know what they are, generally. 比如,你知道它們是什麼,一般來說。 Yeah, I like to get my Orinoco flow on. 是啊,我喜歡奧裡諾科河的水流。 Yes. 是的。 You know? 你知道嗎? Yeah. 是啊 That's an Enya reference. 這是在引用恩雅的話。 I know Gordon is a big Enya fan. 我知道戈登是恩雅的忠實粉絲。 Yeah. 是啊 Do you like to listen? 你喜歡聽嗎? I mean, obviously not on the show, but if you're in the kitchen, do you have music? 我的意思是,顯然不是在節目中,但如果你在廚房裡,你有音樂嗎? In prep, we do. 在準備過程中,我們是這樣做的。 In prep. 準備中。 Because it breaks up that level of monotonous. 因為它打破了那種單調感。 And so it just gets all the kids ready and psyched just like before a game, going live. 這讓所有的孩子都做好了準備,就像比賽前的準備一樣。 And so they sort of get used to it in a way that. 是以,他們對這種方式已經習以為常。 But when service starts, that curtain comes up. 但當服務開始時,帷幕就會拉開。 It's pure focus. 這是純粹的專注。 Absolute focus. 絕對專注。 A 90-minute to two-hour. 90 分鐘至兩小時。 Do you still love it? 你還喜歡它嗎? I do love it. 我真的很喜歡。 That's nice. 真不錯 This year we celebrate 25 years at Wrestling 今年,我們慶祝摔跤運動 25 週年 Ramsay in Chelsea. 拉姆斯在切爾西 Wow. 哇 And our 23rd year is three stars. 我們的第 23 個年頭是三星級。 Whoa. 哇哦 Wow. 哇 Next time you guys are in town. 下次你們來的時候 23rd year at a three-star. 第 23 年獲得三星級。 Three-star, yeah. 三星級 So how often do they come and test you for the stars? 那麼,他們多久來測試一次你的星星? Is it once a year? 是一年一次嗎? No, shit, no. 不,該死,不 Six, seven, eight times. 六、七、八次 A year? 一年? Oh, yeah. 哦,是的 And you have no idea when they're coming in? 你不知道他們什麼時候來? All incognito. 全部隱姓埋名。 All incognito. 全部隱姓埋名。 Oh, come on. 得了吧 Really? 真的嗎? Seriously, honestly. 說真的,真的。 Seriously. 我說真的 There's no way to fix the game? 沒有辦法修復遊戲嗎? No. 不 Shit, no. 媽的,沒有。 No, not with Michelin. 不,不是米其林。 They're French. 他們是法國人。 They're on it. 他們正在處理。 They're just. 他們只是 Let us work on it. 讓我們努力吧。 Is it the kind of thing that keeps you up at night? 這種事情會讓你徹夜難眠嗎? I think it's like anything, really. 我覺得這就像任何事情一樣,真的。 You've seen the critics over the last couple of weeks. 在過去的幾周裡,你們也看到了評論家們的評論。 They're a pain in the ass. 他們真討厭 And being judged by individuals that less about food than you do is just, man. 被那些比你更不瞭解食物的人評頭論足,這簡直是天方夜譚。 That's just my family. 這只是我的家人。 So you've got to bite your tongue. 所以你得咬緊牙關。 No, I get that. 不,我明白。 But that must be absolutely stressful as hell, is that when you go to bed at night, you're like, tomorrow they're going to ambush me. 但是,當你晚上上床睡覺時,你會想,明天他們就會伏擊我,這一定會讓你壓力山大。 You get that feeling sometimes. 你有時會有這種感覺。 Oh, that is delicious looking. 哦,看起來真好吃。 Yeah, I was just done. 是啊,我剛說完。 The student is the master. 學生就是主人。 I mean, that's, you can't, they can't top this. 我的意思是,這是,你不能,他們不能超越這一點。 You can't top this. 你無法超越這一點。 No. 不 Come on. 來吧 I mean, let me do something. 我是說,讓我做點什麼吧 Tell us, your tortilla is all soft. 告訴我們,你的玉米餅都軟了。 Brian is soggy. 布萊恩溼透了。 It doesn't look crispy. 看起來不脆。 Yours is soggy. 你的溼漉漉的 Yours is oily. 你的是油性的。 How's this? 這個怎麼樣? Oh. 哦。 Do you know your issue is yours is wet and oily, whereas ours is dry. 你知道你們的問題是你們的是溼油,而我們的是幹油。 That's an artery. 那是一條動脈。 Got an artery. 有動脈 OK, look at this. 好吧,看看這個。 Guys, look at this. 夥計們,看看這個。 Hey, that's pretty average. 嘿,這很一般啊。 Make it look pretty. 讓它看起來漂亮。 There we go. 好了 It's really nice. 真的很不錯。 So, God, I almost took you out. 天啊,我差點就把你幹掉了 OK. 好的。 I'm sorry, but I just caught them cheating. 對不起,我剛發現他們在作弊。 What was that spray, your hairspray on there? 那是什麼噴霧,你噴在上面的髮膠? That is Vidal Sassoon, and that's sort of a root maintenance. 那是沙宣,也算是一種根部保養。 Yeah. 是啊 I need this line. 我需要這句臺詞。 Yes. 是的。 You are sweating, and it's hot in here. 你在流汗,這裡很熱。 I know, I know. 我知道,我知道。 I need to cook this thing. 我得把這東西煮熟。 We want to win this. 我們要贏 You and I, this is not a fucking rehearsal. 你和我 這他媽不是彩排 This beats sitting in front of the press any day. 這無論如何都比坐在記者面前強。 Come on, just. 來吧,只是。 If you could hit me with that spray one more time, 如果你能再用噴霧器噴我一次、 I'm going to play with some fire. 我要玩火。 I'm going to juggle some stuff, and then we're going to see, we're going to test the medic. 我先去弄點東西,然後再看看,我們要測試一下軍醫。 I'm so sorry. 真對不起 I know, I just thought, this is, I'm sort of enjoying what's happening to you right now. 我知道,我只是在想,這是,我有點享受發生在你身上的一切。 And I feel guilty as hell about that. 我為此內疚不已。 The heart attack I've been having there. 我在那裡心臟病發作。 Come on, here's what I'm going to do. 來吧,這就是我要做的。 Justin, you're sweating like a monk watching porn. 賈斯汀,你出汗的樣子就像和尚看黃片。 I know. 我知道 Come on, kid, fuck it up. 來吧,孩子,搞砸了。 Shit. 媽的 It's taste time. 品嚐時間到 Come on. 來吧 Taste time. 品嚐時間 Dad, you're the one tasting. 爸爸,是你在品嚐。 So come on, this is good. 來吧,這很不錯。 So you can't see whose is whose? 這麼說你看不出誰是誰了? Did you get that from mum's cologne? 你是從媽媽的古龍水裡弄來的? That's silk, don't worry. 那是絲綢,別擔心。 That's silk. 那是絲綢。 This is how I met your mother. 我就是這樣認識你媽媽的 Oh, boy. 哦,天哪 Oh, my god. 我的天啊 Wow, I love this chapter. 哇,我喜歡這一章。 So you're not going to know. 所以你不會知道。 Handcuffs, too? 還有手銬? No, OK, let's go. 不,好吧,我們走 You're not going to know which one is which. 你不會知道哪個是哪個。 So we might be doing your one first. 所以,我們可能會先做你的那個。 You might be doing our one first. 你可能會先做我們的那個。 But yours looked like it was a little bit anemic. 但你的看起來有點貧血。 OK, well, you'll be able to taste, won't you? 好吧,你會嚐到的,不是嗎? I don't think anemic was the word I would use. 我想我不會用 "貧血 "這個詞。 OK, it's hot. 好吧,很熱。 Make sure you blow. 一定要吹氣。 Would you like the spoon? 要勺子嗎? Blow on it. 吹吧 Yes, please. 好的,謝謝。 There you go. 這就對了。 OK. 好的。 A little pinch here. 這裡捏一下。 OK. 好的。 Wow. 哇 OK. 好的。 It does need a touch of salt. 確實需要加點鹽。 OK. 好的。 Sorry. 對不起。 Well, you don't know whose it is yet? 你還不知道是誰的? No. 不 It's actually crispy on the outside. 實際上,它的外皮是酥脆的。 It could be mine. 這可能是我的。 It could be yours. 它可能是你的。 Tills, we may not put so much on the fucking spoon, please. 蒂爾斯,請不要在勺子上放那麼多東西。 OK. 好的。 I don't know how you guys live like this. 我不知道你們是怎麼活成這樣的。 My nervous system right now is freaking out. 我現在的神經系統都快崩潰了。 OK. 好的。 Also, are these Michelin fuckers going to show up any minute now and try us? 還有,這些米其林混蛋會隨時出現審判我們嗎? OK, Tills, what are you doing? 好了,提爾斯,你在幹什麼? Yeah, next one. 下一個 OK. 好的。 Ready? 準備好了嗎? Ah. 啊。 What do you mean, ah? 什麼意思? Open, ah. 打開,啊。 Open your mouth. 張開嘴 OK, what did you say? 好吧,你說什麼? Open your mouth. 張開嘴 Open your mouth. 張開嘴 No. 不 No. 不 Yep. 是的。 Yep. 是的。 There she blows. 她在那裡吹氣。 Tilly. 蒂莉 There she blows. 她在那裡吹氣。 Oh, no. 哦,不 I want you to know that that was your offspring that did that. 我想讓你知道,那是你的後代乾的。 I had nothing to do with that. 這與我無關。 Someone is out of the will. 有人脫離了遺囑。 What the hell? 搞什麼鬼? Someone is out of the will. 有人脫離了遺囑。 Which one did you like, first or second? 你喜歡哪一個,第一個還是第二個? Well, clearly the first one. 嗯,顯然是第一個。 The second one blew my fucking mouth off. 第二個人把我的嘴都氣歪了。 Oh. 哦。 Oh. 哦。 We did it. 我們做到了 We did it. 我們做到了 Fucking hell. 他媽的 The moral of the story is never trust family. 這個故事的寓意是,永遠不要相信家人。 Ever. 永遠 Really? 真的嗎? To your dad? 給你爸爸? Why did you spit that out? 你為什麼要吐出來? Do you have any idea how this palette is insured for? 你知道這個調色板是如何投保的嗎? He spat that out. 他吐了出來。 Millions of dollars. 數百萬美元。 Millions of dollars. 數百萬美元。 Can we talk about a loan for Hugh? 我們能談談休的貸款問題嗎? Seriously. 我說真的 And that was your trust fund. 那是你的信託基金 Yeah. 是啊 You just fucked your trust fund. 你剛剛搞砸了你的信託基金。 What a pleasure. 太榮幸了 Oh, so lovely to meet you. 哦,很高興見到你。 Good luck. 祝你好運 Congrats. 祝賀你 I'm graduating. 我就要畢業了。 Thank you. 謝謝。 Thank you. 謝謝。 My wife and I are adoring you. 我和我的妻子都很喜歡你。 Honestly, my wife. 說實話,我的妻子。 Oh, Jesus. 天啊 So good. 好極了 This is, um, good. 這個,嗯,不錯。 We did do it right. 我們做對了。 Ours is crispier than that. 我們的比它更脆。 Yours isn't wet. 你的不是溼的 It's good, right? 不錯吧? Air fryer, I'm telling you. 空氣炸鍋,我告訴你。 Do I need to get an air fryer? 我需要買一個空氣炸鍋嗎? Yes. 是的。 Yes. 是的。 It's really, like. 真的,就像 100%. 100%. So easy. 太簡單了 Hugh, good luck and Godspeed, buddy. 休,祝你好運,一路平安,兄弟。 I'm going to stay here and learn something. 我要留在這裡,學點東西。 Thank you. 謝謝。 It's so hot. 太熱了 It's so good. 太好吃了 Oh, you know what? 哦,你知道嗎? Don't eat the toothpick. 不要吃牙籤 Don't eat the toothpick. 不要吃牙籤 Right. 對 Ramsay versus Deadpool and Wolverine. 拉姆斯大戰死侍和金剛狼。 What a fucking battle. 真他媽是一場戰鬥 Now, don't forget to see these two amazing guys in Deadpool and Wolverine in cinemas on 現在,別忘了去電影院觀看這兩個神奇的傢伙在《死侍》和《金剛狼》中的精彩表演。 July the 25th. 7月25日 How much fucking sauce you put on that spoon? 你在勺子上放了多少醬? Just a bit. 只是一點點。 My palette's on fire. 我的調色板著火了 Honestly. 老實說 It tastes like a fucking Gina DeCampo two-for-one lasagna from Asda. 吃起來就像從阿斯達(Asda)買的吉娜-德坎波(Gina DeCampo)二合一千層麵。 Deadpool. 死侍
B1 中級 中文 美國腔 GordonRamsay 死侍 戈登 牧羊人 該死 空氣 戈登-拉姆塞、瑞安-雷諾茲和休-傑克曼的墨西哥煎餅烹飪大賽(未經審查和擴展 (UNCENSORED & Extended Gordon Ramsay, Ryan Reynolds & Hugh Jackman Chimichanga Cook-Off) 16 1 VoiceTube 發佈於 2024 年 08 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字