Andwhat I woulddoif I were, say, havingtoworkinGerman, let's say, orSpanishorChineseorRussianorJapaneseorPortuguese,
如果我需要用德語、西班牙語、中文、俄語、日語或葡萄牙語工作,
then, I wouldfind, youknow, documents, reports, thingsofthatnaturewhichhavethevocabulary⏤thetechnicalvocabulary⏤thatrelatestomyareaofprofessional, youknow, expertiseorthingsthat I need.
我就會找一些文件、報告之類的東西,其中包含與我的專業領域相關的詞彙和技術詞彙或者我需要的東西。
And I wouldreadthemand I would, if... if I couldfindpodcastsonthesesubjects, I wouldlistentothem.
我會閱讀它們,如果我能找到關於這些主題的播客,我就會聽它們。
I wouldsavethewordsandphrasesthat I need, essentially, usingsomethinglikeLingQ.
我會儲存我需要的單詞和片語,主要是使用類似 LingQ 的軟體。
I wouldbringthemintoLingQandthenworkthemtogetthatjargon, thatturnofphrase, thetechnicaltermsthat I need.
我會把它們帶入 LingQ,然後用它們來獲取我需要的行話、措詞和專業術語。
That's theeasypart.
這是最簡單的部分。
Themoredifficultpartis⏤becauseifyouworkinanofficeoryou'reinteractingwithcustomersorsuppliersoryou'redealingwithpeoplein a workingenvironment⏤youaredealingwiththemsocially.
itgivesus a subjectofdiscussionthatwecansharewithourcolleaguesatwork.
這也給了我們一個討論的主題,可以在工作中與同事分享。
But, also, wecanacquirethevocabularyandget a senseoftheculturetotheextentthatthesesitcomsreflecthowpeopleactuallylive.
但我們也可以透過這些情景喜劇來掌握詞彙、瞭解文化,因為這些情景喜劇反映了人們的實際生活。
It's a somewhatdistortedimpression.
這是一個有些扭曲的印象。
Nevertheless, I findwhen I watch a sitcomin, youknow, Turkishorwhatever, I have a feelingthat I'm participatinginthelifeofthesepeople, Turkishpeople, ifit's a familyorwhatever.
So, I woulddefinitelyrecommendavailingyourselfofpodcasts, butalso, I'm sure⏤
所以,我絕對建議你利用播客,而且我肯定——
I don't knowiftherearepodcastsonhowtomake a presentation, butthere's lotsof⏤I haven't Googledforit⏤butifyouGooglefor "howtomake a presentation", yougetlotsoftips.
我不知道是否有關於如何製作演示文稿的播客,但有很多——我沒有在 Google 上搜尋過——但如果你 Google 搜尋 how to make a presentation,你會得到很多訣竅。
Mysuggestionis, inanypresentation I havemade, I usethe, sortof, presentationtechniquesoftheancientGreeksandRomans, the, sortof, rhetoricalconventions.
我的建議是,在我所做的任何演講中,我都會使用古希臘和古羅馬的那種修辭慣例演講技巧。
AndyoucanGoogle "rhetoric", andyouwillseethattheyhave a certainstyle.
你可以在 Google 搜尋 rhetoric,你會發現他們有一定的風格。
Youbeginby⏤youhavetobeginbymakingpeoplelikeyouin a wayandestablishingyourcredentials.
首先,你必須在某種程度上讓人們喜歡你,並樹立起你的威信。
Andthenyoutell a story, andthenyoucanpresentsomecounterargumentstoyourstory, andthenyouwanttofinishwithanemotionalappeal.
然後你再講一個故事,接著可以提出一些反駁,最後你要以情感訴求結束。
I mean, I'vesummarizeditveryquickly, but I woulddefinitelyrecommendthatyoudosomeresearchintohowtopresentthingseffectively.
我總結得很快,但我完全建議你去研究一下如何有效率地演講。
Andthereare a numberofconflictingtheoriesofhowtopresenteffectively, butthesearetechniquesthatyoushouldhave.
關於如何有效地演講有許多相互矛盾的理論,但這些都是你應該掌握的技巧。
Becauseifyouhave a techniquethatyou'reusingforhowyouaregoingtopresent, howyou'regonnamakeyourselfappearcredible,
And, finally, ifyouareinthesituationwhereyouhavetomakesalespresentations, do a littlebitofresearchoneffective, youknow, speechmakingandrhetoric, as I say, R-H-E-T-O-R-I-C.