Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, English learners.

    你好,英語學習者們。

  • Welcome back to EnglishPod.

    歡迎回到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • And I'm Erica.

    我是艾麗卡

  • And today we're bringing you the sequel of I'm Sorry I Love You.

    今天,我們為您帶來《對不起,我愛你》的續集。

  • Part two.

    第二部分

  • Part two.

    第二部分

  • That's right.

    這就對了。

  • I guess a lot of our listeners enjoyed the first part.

    我猜很多聽眾都喜歡第一部分。

  • And since it was such a romantic dialogue and hit, we're bringing part two.

    既然對話如此浪漫,又如此受歡迎,我們將帶來第二部分。

  • So it's even more romantic and I'm sure everyone is going to find some great and useful language in it.

    是以,這本書更加浪漫,我相信每個人都能從中找到一些精彩而有用的語言。

  • That's right.

    這就對了。

  • And it's the language that we use to talk about dates.

    我們用這種語言來談論約會。

  • A date.

    約會

  • Yeah.

    是啊

  • So useful language for when you're going on a date.

    這樣的語言在約會時非常有用。

  • That's right.

    這就對了。

  • Well, before we look at this date language, let's listen to the dialogue for the first time.

    好了,在看這段日期語言之前,讓我們先來聽聽這段對話。

  • I'm so relieved that your ankle wasn't broken.

    你的腳踝沒有骨折,我就放心了。

  • I feel just awful about this whole thing.

    整件事讓我感覺糟透了。

  • I want to make it up to you.

    我想補償你

  • Let me take you out to dinner tonight.

    今晚我請你吃飯吧

  • My treat.

    我請客

  • Oh, that sounds great.

    哦,聽起來不錯。

  • I'd love to.

    我很樂意

  • Here's my address.

    這是我的地址

  • Pick me up at eight?

    八點來接我?

  • Perfect.

    太完美了

  • Thank you for such a lovely evening.

    感謝您為我們帶來如此美好的夜晚。

  • The food was amazing and I had a great time.

    食物非常美味,我玩得很開心。

  • Me too.

    我也是。

  • You look so beautiful tonight.

    你今晚真美

  • I wish this night would never end.

    我希望這個夜晚永遠不要結束。

  • There's something that I have to tell you.

    有件事我必須告訴你

  • But what is it?

    但到底是什麼呢?

  • I woke up today thinking that this would be just like any other day, but I was wrong.

    今天醒來,我以為今天會和往常一樣,但我錯了。

  • The twist of fate brought us together.

    命運的轉折讓我們走到了一起。

  • I crashed into your life and you into mine and this may sound crazy, but I'm falling in love with you, Veronica.

    我闖入了你的生活,你也闖入了我的生活 這聽起來可能很瘋狂,但我愛上你了,維羅妮卡

  • Wow, such a romantic dialogue.

    哇,如此浪漫的對話。

  • It really sounds like they're falling in love.

    聽起來他們真的墜入愛河了。

  • Yeah, it's a really romantic thing that's going on right now, but there was some really useful words here.

    是的,現在發生的事情真的很浪漫,但有些話真的很有用。

  • So why don't we take a look at language takeaway?

    那麼,我們為什麼不看看語言外賣呢?

  • Language takeaway.

    語言方面的收穫。

  • Today we have three words for language takeaway.

    今天,我們有三個詞作為語言外賣。

  • And the first one is relieved, relieved, relieved.

    第一個人如釋重負,如釋重負,如釋重負。

  • So we have some great examples on how we use relieved and I'm really sure you can understand the meaning from the sentences.

    是以,我們有一些很好的例子來說明我們如何使用 "鬆一口氣",我相信你一定能從句子中理解其中的含義。

  • Example one.

    例子一

  • They were relieved to hear that the company would not be making any layoffs.

    聽說公司不會裁員,他們鬆了一口氣。

  • Example two.

    示例二

  • I'm so relieved to hear your voice.

    聽到你的聲音,我如釋重負。

  • I was worried something happened to you.

    我還擔心你出了什麼事呢

  • I guess relieved is like a happy or relaxed feeling that you get if you avoid something bad.

    我想,"如釋重負 "就像是避免了壞事而產生的一種快樂或輕鬆的感覺。

  • Right?

    對不對?

  • Right.

  • I'm so relieved that didn't happen.

    沒有發生這種事,我就放心了。

  • Yeah.

    是啊

  • Now for our second word, pick me up.

    現在是第二個詞,"拾起"(pick me up)。

  • Pick me up.

    來接我

  • Pick me up.

    來接我

  • So when you ask someone to pick you up, you're saying basically...

    所以,當你要求別人來接你時,你基本上是在說...

  • Come and get me.

    來抓我啊

  • Okay.

    好的

  • So let's give a couple of examples.

    讓我們舉幾個例子。

  • All right.

    好的

  • My husband was supposed to pick me up from work yesterday, but he forgot.

    我丈夫昨天本該來接我下班的,但他忘了。

  • Does that really happen?

    真的會這樣嗎?

  • Yes.

    是的。

  • All right.

    好的

  • We'll have a talk with him.

    我們會和他談談的。

  • Or we could also say, oh, I need to hurry up.

    或者我們也可以說,哦,我得加快腳步了。

  • The taxi will pick me up at seven.

    計程車七點來接我

  • Yes.

    是的。

  • So come and get me.

    那就來抓我吧

  • Right.

  • Pick me up.

    來接我

  • The final word in today's language takeaway is...

    今天語文外賣的最後一個詞是...

  • Ordinary.

    普通。

  • Ordinary.

    普通。

  • Ordinary.

    普通。

  • Ordinary.

    普通。

  • So ordinary is a normal word.

    所以,"普通 "是一個普通的詞。

  • Yes.

    是的。

  • Meaning?

    什麼意思?

  • It's normal.

    這很正常。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Nothing uncommon about it.

    沒什麼稀奇的。

  • Yeah.

    是啊

  • So you can have like an ordinary person.

    所以,你可以像普通人一樣擁有。

  • An ordinary day.

    平凡的一天

  • An ordinary day.

    平凡的一天

  • Ordinary life.

    平凡的生活

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Nothing exciting about it.

    沒什麼令人興奮的。

  • What else is ordinary?

    還有什麼是普通的?

  • Ordinary podcast.

    普通播客

  • An ordinary podcast, which English pod is not.

    英語播客不是普通的播客。

  • Okay.

    好的

  • Yeah.

    是啊

  • So ordinary.

    太普通了

  • Okay.

    好的

  • Great words.

    說得好

  • And I guess now we can listen to our dialogue a second time.

    我想,現在我們可以再次聆聽我們的對話了。

  • This time it'll be a little bit slower, and this will help you to understand the language more clearly.

    這次會慢一點,這將有助於您更清楚地理解語言。

  • I'm so relieved that your ankle wasn't broken.

    你的腳踝沒有骨折,我就放心了。

  • I feel just awful about this whole thing.

    整件事讓我感覺糟透了。

  • I want to make it up to you.

    我想補償你

  • Let me take you out to dinner tonight.

    今晚我請你吃飯吧

  • My treat.

    我請客

  • That sounds great.

    聽起來不錯。

  • I'd love to.

    我很樂意

  • Here is my address.

    這是我的地址。

  • Pick me up at eight?

    八點來接我?

  • Perfect.

    太完美了

  • Thank you for such a lovely evening.

    感謝您為我們帶來如此美好的夜晚。

  • The food was amazing, and I had a great time.

    食物非常美味,我玩得很開心。

  • Me too.

    我也是。

  • You look so beautiful tonight.

    你今晚真美

  • I wish this night would never end.

    我希望這個夜晚永遠不要結束。

  • There's something I have to tell you.

    有件事我必須告訴你

  • What is it?

    是什麼?

  • I woke up today thinking this would be just like any other ordinary day, but I was wrong.

    今天起床時,我以為今天會和往常一樣,但我錯了。

  • A twist of fate brought us together.

    命運的轉折讓我們走到了一起。

  • I crashed into your life, and you into mine, and this may sound crazy, but I'm falling in love with you, Veronica.

    我闖入了你的生活,你也闖入了我的生活 這聽起來可能很瘋狂,但我愛上你了,維羅妮卡

  • Okay, so we looked at some great vocabulary, and now we can look at some great phrases, so let's start with Fluency Builder.

    好了,我們已經學習了一些很棒的詞彙,現在可以學習一些很棒的短語了,讓我們從 "流利構建 "開始吧。

  • Fluency Builder.

    流利構建器。

  • On Fluency Builder today, we have three great phrases, so why don't we just start with the first one?

    今天的 "流利說 "中,我們有三個很棒的短語,為什麼不從第一個開始呢?

  • Yeah, the first one we heard at the beginning of the dialogue.

    是的,我們在對話開始時聽到的第一個。

  • Make it up to you.

    你自己決定吧

  • Make it up to you.

    你自己決定吧

  • Make it up to you.

    你自己決定吧

  • Okay, so we have some great examples on how we use make it up, so let's listen.

    好了,我們已經有了一些關於如何使用 "編造 "的好例子,讓我們來聽一聽。

  • Example one.

    例子一

  • I'm sorry I forgot your birthday.

    對不起,我忘了你的生日。

  • How can I make it up to you?

    我該如何補償你?

  • Example two.

    示例二

  • I feel terrible for calling your mother fat.

    說你媽媽胖,我感覺很糟糕。

  • I want to make it up to her, so I got her these flowers.

    我想補償她,所以給她買了這些花。

  • Example three.

    示例三

  • John forgot my anniversary again.

    約翰又忘了我的結婚紀念日

  • He's going to have to make it up to me.

    他得補償我。

  • We can see from the examples that when you use the phrase make it up to you, you're kind of saying you want to balance something bad you did with some good action, right?

    從例子中我們可以看出,當你使用 "補償你 "這個短語時,你是在說你想用一些好的行動來平衡你所做的壞事,對嗎?

  • Right, so if you call your mother-in-law fat.

    好吧,如果你說你的岳母是胖子。

  • You better buy her at least some flowers or a card or something.

    你最好至少給她買些花或卡片什麼的。

  • To make it up, right?

    為了彌補,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • So the bad action was?

    那麼糟糕的行動是什麼?

  • Calling her fat.

    說她胖

  • And the balancing good action was the flowers.

    花朵是一個很好的平衡點。

  • I don't think flowers will be enough though.

    不過,我覺得鮮花還不夠。

  • Looks like a doomed marriage.

    看來這是一場註定要失敗的婚姻。

  • Okay, our second phrase.

    好了,我們的第二個短語。

  • My treat.

    我請客

  • My treat.

    我請客

  • My treat.

    我請客

  • So we use this phrase when we want to say, I'll invite you.

    是以,當我們想說 "我邀請你 "時,就會用到這句話。

  • I'll pay for you.

    我幫你付錢

  • I'll pay.

    我會付錢的

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Right, so I can say, hey, let's go get some beers.

    對,所以我可以說,嘿,我們去喝點啤酒吧。

  • It's my treat.

    我請客

  • Oh, thanks, Marco.

    哦,謝謝,馬可。

  • So I'm paying, right?

    所以我要付錢,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • My treat.

    我請客

  • And our last phrase for fluency builder, a twist of fate.

    最後一句是 "命運的轉折"。

  • A twist of fate.

    命運的轉折

  • Twist of fate.

    命運的轉折

  • A twist of fate.

    命運的轉折

  • So Erica, what is a twist of fate?

    那麼,埃裡卡,什麼是命運的轉折?

  • A twist of fate is an unplanned event that has a big impact on your future or your life.

    命運轉折是指對你的未來或生活產生重大影響的意外事件。

  • Okay.

    好吧

  • Marco, can you give us an example of a twist of fate?

    馬可,你能舉個命運轉折的例子嗎?

  • All right.

    好吧

  • For example.

    例如

  • Okay, you're supposed to catch a flight to another country, all right?

    好吧,你應該搭飛機去另一個國家,好嗎?

  • But you're late, so you miss your flight.

    但你遲到了,所以錯過了班機。

  • Okay.

    好的

  • And that flight crashes.

    飛機墜毀了

  • Wow.

  • Right?

    對不對?

  • So that's a twist of fate.

    這就是命運的轉折。

  • So yeah, it's like fate, it's like destiny.

    所以是的,這就像命運,就像命中註定。

  • You weren't supposed to be on that flight.

    你不該上那班飛機的

  • Okay.

    好的

  • So a twist of fate.

    這就是命運的轉折。

  • A twist of fate.

    命運的轉折

  • Great.

    好極了

  • On a happier note, let's listen to the dialogue a third time.

    高興之餘,讓我們再聽第三遍對話。

  • I'm so relieved that your ankle wasn't broken.

    你的腳踝沒有骨折,我就放心了。

  • I feel just awful about this whole thing.

    整件事讓我感覺糟透了。

  • I want to make it up to you.

    我想補償你

  • Let me take you out to dinner tonight.

    今晚我請你吃飯吧

  • My treat.

    我請客

  • Oh, that sounds great.

    哦,聽起來不錯。

  • I'd love to.

    我很樂意

  • Here's my address.

    這是我的地址

  • Pick me up at eight?

    八點來接我?

  • Perfect.

    太完美了

  • Thank you for such a lovely evening.

    感謝您為我們帶來如此美好的夜晚。

  • The food was amazing and I had a great time.

    食物非常美味,我玩得很開心。

  • Me too.

    我也是。

  • You look so beautiful tonight.

    你今晚真美

  • I wish this night would never end.

    我希望這個夜晚永遠不要結束。

  • There's something that I have to tell you.

    有件事我必須告訴你

  • What is it?

    是什麼?

  • I woke up today thinking that this would be just like any other day.

    今天醒來,我以為今天會和往常一樣。

  • But I was wrong.

    但我錯了。

  • What?

    什麼?

  • A twist of fate brought us together.

    命運的轉折讓我們走到了一起。

  • I crashed into your life and you into mine and this may sound crazy, but I'm falling in love with you, Veronica.

    我闖入了你的生活,你也闖入了我的生活 這聽起來可能很瘋狂,但我愛上你了,維羅妮卡

  • Okay, so we're back.

    好了,我們回來了

  • Erika, I know you have a story of a twist of fate in your life.

    艾麗卡,我知道你的人生中有一個命運轉折的故事。

  • Yes.

    是的。

  • Recently, actually, this happened.

    事實上,最近就發生了這樣的事情。

  • I went to this party and at the party there was a contest, like sort of a lottery.

    我參加了一個派對,派對上有一個比賽,就像抽獎一樣。

  • You could buy some tickets and win a prize and the prize was a week-long vacation.

    你可以買幾張票,然後贏取獎品,獎品就是為期一週的假期。

  • So I went with some friends of mine and they were tired, so they left early and they gave me their tickets and guess what happened?

    我和幾個朋友一起去的,他們很累,所以提前走了,把票給了我,你猜發生了什麼?

  • What happened?

    怎麼了?

  • We won.

    我們贏了

  • We won the week-long vacation.

    我們贏得了為期一週的假期。

  • Wow.

  • Yeah, it was amazing.

    是啊,太不可思議了。

  • So that was a really lucky twist of fate for me.

    對我來說,這真是命運的幸運轉折。

  • A lucky twist of fate.

    命運的幸運轉折

  • Yeah, that's a good story.

    是啊,這是個好故事。

  • Yeah.

    是啊

  • I'm sure it wasn't that good of a twist of fate for your friends.

    我敢肯定,你的朋友們的命運肯定沒那麼好。

  • Yeah, but they were very generous and let me have the prize anyway.

    是的,但他們非常慷慨,還是把獎品給了我。

  • All right.

    好的

  • Well, we want to hear your stories of maybe some type of twist of fate that you've had.

    好吧,我們想聽聽你們的故事,也許是你們命運的轉折。

  • Yes.

    是的。

  • Maybe love stories, maybe tragic stories, any story.

    也許是愛情故事,也許是悲劇故事,任何故事都可以。

  • So be sure to leave your questions and comments and your stories at our website, EnglishPod.com and where you can also find us to answer any questions or doubts.

    是以,請務必在我們的網站 EnglishPod.com 上留下您的問題、評論和故事,您也可以在這裡找到我們,回答任何問題或疑惑。

  • Yes, that's right.

    是的,沒錯。

  • So I guess until then, it's goodbye.

    所以我想,在那之前,我們就再見了。

  • Do something good as a balance to a bad or hurtful action.

    做一件好事,作為對壞事或傷害行為的平衡。

  • Make it up.

    編吧

  • I will pay.

    我會付錢的。

  • My treat.

    我請客

  • Go somewhere in order to get someone or something.

    去某個地方找某個人或某樣東西。

  • Pick up.

    領取。

  • Normal.

    正常。

  • Ordinary.

    普通。

  • Unplanned events that have a big impact on the future.

    對未來產生重大影響的計劃外事件。

  • Twist of fate.

    命運的轉折

  • Hit something causing serious damage.

    撞到東西造成嚴重損壞。

  • Crash.

    撞車

  • Start being in love.

    開始戀愛

  • Fall in love.

    墜入愛河

  • Go on a date.

    去約會

  • Invite or ask someone to go on a date.

    邀請或約人約會。

  • Ask you out.

    約你出去

  • Invite someone to go and do something.

    邀請某人去做某件事。

  • Take you out.

    帶你出去

  • Decline an invitation.

    拒絕邀請。

  • Turn down.

    向下翻。

  • An expression to show excitement about something.

    對某事表示興奮的表情。

  • Look forward to.

    期待著

  • Be in a relationship with someone.

    與某人交往

  • See someone.

    見個人。

  • Flirt.

    調情。

  • Let's try that faster.

    讓我們試試更快的速度。

  • I will pay.

    我會付錢的。

  • My treat.

    我請客

  • Normal.

    正常。

  • Ordinary.

    普通。

  • Hit something causing serious damage.

    撞到東西造成嚴重損壞。

  • Crash.

    撞車

  • Go on a date.

    去約會

  • Decline an invitation.

    拒絕邀請。

  • Turn down.

    向下翻。

  • Invite or ask someone to go on a date.

    邀請或約人約會。

  • Ask you out.

    約你出去

  • An expression to show excitement about something.

    對某事表示興奮的表情。

  • Look forward to.

    期待著

  • Go somewhere in order to get someone or something.

    去某個地方找某個人或某樣東西。

  • Pick up.

    領取。

  • Relaxed and happy that something difficult has been stopped.

    輕鬆愉快,因為困難的事情被阻止了。

  • Relieved.

    如釋重負。

  • Start being in love.

    開始戀愛

  • Fall in love.

    墜入愛河

  • Invite someone to go and do something.

    邀請某人去做某件事。

  • Take you out.

    帶你出去

  • Do something good as a balance to a bad or hurtful action.

    做一件好事,作為對壞事或傷害行為的平衡。

  • Make it up.

    編吧

  • Unplanned events that have a big impact on the future.

    對未來產生重大影響的計劃外事件。

  • Twist of fate.

    命運的轉折

  • Flirt.

    調情。

  • Be in a relationship with someone.

    與某人交往

  • See someone.

    見個人。

  • Now say the word and hear it in a sentence.

    現在說這個詞,並聽它在句子中的意思。

  • Relieved.

    如釋重負。

  • They were relieved to hear that the company would not be making any layoffs.

    聽說公司不會裁員,他們鬆了一口氣。

  • Relieved.

    如釋重負。

  • I'm so relieved to hear your voice. I was worried something happened to you.

    聽到你的聲音我就放心了。我還擔心你出了什麼事呢

  • Relieved.

    如釋重負。

  • She was relieved to know that she didn't have cancer.

    知道自己沒有患癌症後,她鬆了一口氣。

  • Make it up.

    編吧

  • I'm sorry I forgot your birthday. How can I make it up to you?

    對不起,我忘了你的生日。我該怎麼補償你呢?

  • Make it up.

    編吧

  • I feel terrible for calling your mother fat. I want to make it up to her so I got her these flowers.

    我很抱歉說你媽媽胖我想補償她,所以給她買了這些花。

  • Make it up.

    編吧

  • John forgot our anniversary again. He's going to have to make it up to me.

    約翰又忘了我們的結婚紀念日他得補償我。

  • Pick up.

    領取。

  • The dinner is at 7 tonight so we'll pick you up at 6 o'clock.

    晚宴是今晚七點,所以我們六點來接你。

  • Pick up.

    領取。

  • Are you going to pick her up on the way home?

    你會在回家的路上去接她嗎?

  • Pick up.

    領取。

  • Sorry but I cannot pick you up today. I have to go somewhere else.

    對不起,我今天不能去接你。我得去別的地方

  • Ordinary.

    普通。

  • It was just an ordinary day at work. Nothing special happened.

    這只是普通的一天工作。沒有什麼特別的事情發生。

  • Ordinary.

    普通。

  • We had the ordinary problems that you find when starting a new business.

    我們遇到了創業過程中常見的問題。

  • Ordinary.

    普通。

  • Ordinary people can't afford to buy Hummers.

    普通人買不起悍馬。

  • Crash.

    撞車

  • Watch out! You're going to crash into that tree!

    小心!你會撞上那棵樹的

  • Crash.

    撞車

  • On my way to work this morning, I was looking at my phone and I crashed right into a telephone pole.

    今天早上上班的路上,我正在看手機,結果撞上了一根電線杆。

  • Crash.

    撞車

  • I saw a bus crashing into a car this morning. Luckily no one was injured.

    今天早上,我看到一輛公共汽車撞上了一輛汽車。幸運的是沒有人受傷。

  • Fall in love.

    墜入愛河

  • This guy is such a gentleman. I feel like I'm falling in love with him.

    這傢伙真是個紳士。我覺得我愛上他了。

  • Fall in love.

    墜入愛河

  • After their first date, she totally fell in love with him.

    第一次約會後,她就徹底愛上了他。

  • Fall in love.

    墜入愛河

Hello, English learners.

你好,英語學習者們。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋