Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Maybe we're just going through a rough patch.

    也許我們只是經歷了一段艱難的時期。

  • Maybe it'll get better.

    也許會好起來的。

  • We tend to feel guilty when we're about to let someone go.

    當我們要讓一個人離開時,我們往往會感到內疚。

  • It could be a friend, a romantic partner, a crush, a family member, or even a colleague at work.

    他可能是朋友、戀人、暗戀對象、家人,甚至是工作中的同事。

  • You might feel like you are making the wrong decision or being a little extra, especially if it's a relationship you have poured so much of your time and emotions into.

    你可能會覺得自己做了一個錯誤的決定,或者有點多餘,尤其是如果這段感情傾注了你太多的時間和情感。

  • But whether you initiated the separation or you are considering doing so, here are some signs that letting them go is the best decision ever. It is a distraction.

    但不管是你主動提出分居,還是正在考慮分居,以下跡象表明,讓他們離開是最好的決定。分散注意力。

  • A valid reason to end a relationship with someone is when it has become a huge distraction from your aspirations.

    結束與某人的關係的一個合理理由是,這段關係已經極大地分散了你的注意力。

  • The moment you begin to lose sight of who you are and find yourself sacrificing all your time and energy in pleasing and satisfying them is the moment it may be in your best interest to go your separate ways for you to get your focus back.

    當你開始忘記自己是誰,發現自己犧牲了所有的時間和精力去取悅和滿足他們的時候,就是你們分道揚鑣的最佳時機,這樣才能找回自己的重心。

  • Research from Ashley E.

    來自 Ashley E. 的研究

  • Mason at the University of Arizona had even found that people experience a new sense of identity and direction after a breakup.

    亞利桑那大學的梅森甚至發現,人們在分手後會有一種新的認同感和方向感。

  • This same result applies to platonic and formal associations that have grown to become somewhat toxic. Different values and beliefs.

    這種結果同樣適用於柏拉圖式的和正式的交往,這些交往已經變得有些有毒。價值觀和信仰不同。

  • Although it can be thrilling in the beginning to be with someone who holds a different worldview, eventually some lines just can't be blurred anymore.

    雖然一開始和持有不同世界觀的人在一起會很刺激,但最終有些界限還是不能再模糊了。

  • You both have to agree on certain aspects of life and convictions.

    你們雙方必須在生活和信念的某些方面達成一致。

  • Differences in political, moral, societal, or religious values can lead to conflicts and resentment, which is not beneficial for either of you. Do you relate to these reasons?

    政治、道德、社會或宗教價值觀的不同會導致衝突和怨恨,這對你們雙方都沒有好處。這些原因你是否有同感?

  • Like, share, and subscribe for more.

    點贊、分享和訂閱,獲取更多資訊。

  • Do you want the same things as them?

    你想要和他們一樣的東西嗎?

  • Living in the moment with someone can be fun, but there are some things to consider as your relationship progresses.

    與某人共度此刻可能很有趣,但隨著你們關係的發展,有些事情需要考慮。

  • Depending on what the big life goals are, if they don't align, this can be a deal breaker.

    取決於人生的大目標是什麼,如果它們不一致,這可能會破壞交易。

  • Says licensed marriage and family therapist Heidi McBain to Bustle.

    持證婚姻和家庭治療師海蒂-麥克貝恩(Heidi McBain)對《Bustle》說。

  • If they're thinking of pursuing a profession that ties them to one place while you want to travel the world, it's difficult for your futures to align.

    如果他們想從事的職業把他們束縛在一個地方,而你想周遊世界,那麼你們的未來就很難一致。

  • Differences in your career paths and personal goals and an unwillingness to compromise for one another are valid reasons to let someone go.

    你們在職業道路和個人目標上的差異,以及不願為彼此妥協,都是讓對方離開的合理理由。

  • Even if the relationship continued, you might end up regretting tagging along altogether if it meant sacrificing your wants and dreams for them. Abuse.

    即使這段關係繼續下去,如果這意味著你要為他們犧牲自己的願望和夢想,那麼你最終可能會後悔跟他們在一起。虐待

  • It is abusive.

    這是虐待。

  • Another deal breaker for a relationship and an intolerable excuse is abuse.

    另一個破壞關係的因素和無法容忍的藉口是虐待。

  • Abuse can be physical or emotional, and if there are potential instances of domestic violence or manipulation, then you have every right to end the relationship.

    虐待可以是身體上的,也可以是精神上的,如果存在潛在的家庭暴力或操縱行為,那麼你完全有權結束這段關係。

  • You deserve better and walking away is the right thing to do.

    你應該得到更好的,離開是正確的選擇。

  • If you're interested in learning more about what constitutes abuse, feel free to check out our video on emotional abuse available on our channel. You have outgrown them.

    如果您有興趣進一步瞭解什麼是虐待,請隨時查看我們頻道上關於情感虐待的視頻。您已經不再需要他們了。

  • Are they still acting the same way as when you were children?

    他們的行為還和你們小時候一樣嗎?

  • One reason to let someone go is when they are comfortable at a level you have outgrown.

    讓一個人離開的原因之一是,當他在你已經超越的水準上過得很舒服時。

  • This doesn't make them bad people, but you just happen to want more out of them and out of yourself.

    這並不意味著他們是壞人,只是你碰巧想從他們和你自己身上得到更多。

  • People grow and change at different times and in different ways, writes psychologist Leslie Becker Phelps.

    心理學家萊斯利-貝克爾-菲爾普斯(Leslie Becker Phelps)寫道,人在不同的時期以不同的方式成長和變化。

  • As much as you try, you cannot force people to grow along with you, and sometimes maintaining these relationships can prevent you from living up to your best self.

    儘管你很努力,但你無法強迫別人和你一起成長,有時維持這些關係會妨礙你實現最好的自己。

  • Know that some people come into your life for a season, and once that season comes to an end, so does their time in your life.

    要知道,有些人進入你的生活只是一個季節,一旦這個季節結束,他們在你生命中的時間也就結束了。

  • Although they will always have a place in your heart, it's okay to prioritize your own growth and well-being. It just isn't working.

    雖然他們在你心中永遠佔有一席之地,但你也可以把自己的成長和幸福放在首位。只是沒有用而已。

  • Sometimes there might not even be concrete reasons you can point to, you just weren't happy and fulfilled in the friendship or relationship.

    有時,你甚至找不到具體的原因,你只是在這段友誼或關係中不快樂、不滿足。

  • You may feel frustrated and guilty because the relationship is perfect on paper, yet for some reason, the real thing doesn't feel right and you just can't tell what it is.

    你可能會感到沮喪和內疚,因為這段關係在紙面上是完美的,但出於某種原因,現實中的感覺卻不對,而你又說不清是什麼原因。

  • Cutting ties with them doesn't make you cruel, petty, or dumb.

    與他們斷絕關係並不會讓你變得殘忍、小氣或愚蠢。

  • If you communicated your feelings in a clear and empathetic manner, you have committed no crime.

    如果你以明確和感同身受的方式表達了自己的感受,那麼你就沒有犯罪。

  • Your inner god spoke and you listened.

    你的內心之神說話了,你聽進去了。

  • Walking away from someone you genuinely care for can be painful, especially if you are the you had for making the decision in the first place.

    離開一個你真心在乎的人可能會很痛苦,尤其是如果你是當初做出決定的那個人。

  • The art of letting go is one of the most empowering things a person can master.

    放手的藝術是一個人能夠掌握的最有力量的事情之一。

  • It is an integral part of adulthood.

    它是成年期不可分割的一部分。

  • If anything, it shows you have a high level of self-awareness, self-love, and responsibility to make the best decisions that matter to your personal growth and journey. Need more signs it is time to let go?

    如果有的話,這說明你有高度的自我意識、自愛和責任感,能夠做出對個人成長和人生旅程至關重要的最佳決定。還需要更多該放手的跡象嗎?

  • Watch this video to find out if you have become overly attached to someone.

    觀看本視頻,看看你是否已經過度依戀某人。

Maybe we're just going through a rough patch.

也許我們只是經歷了一段艱難的時期。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋