字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What's all this noise? 怎麼這麼吵? Whoa! 哇哦 Help! 幫助! Ow! 噢 What on earth is going on? 到底發生了什麼事? What a lot of noise! 吵死了 And look at all this mess on the floor. 看看地板上的這些亂七八糟的東西。 Someone could trip over and hurt themselves. 有人可能會被絆倒受傷。 Someone did trip over and hurt themselves. 確實有人絆倒受傷了。 Oh, dear. 哦,天哪 Poor Daddy Pig. 可憐的豬爸爸 Come on, children. 來吧,孩子們 Let's do a bit of tidying up. 我們來整理一下吧。 But, Mummy, we're playing dollies and dinosaurs. 但是,媽媽,我們在玩洋娃娃和恐龍。 You can play again when you've tidied up. 整理好後,您可以再玩一次。 But it's all George's mess. 但這都是喬治惹的禍。 Is it really? 真的是這樣嗎? So this must be one of George's lovely dresses. 所以,這一定是喬治的一件可愛的衣服。 No. 不 Or maybe some of the mess is mine. 或許有些混亂是我造成的。 Right. 對 I'll help George tidy and Mummy Pig can help Peppa. 我幫喬治整理,豬媽媽可以幫佩帕。 We can have a race. 我們可以比賽 Girls against boys. 女孩對抗男孩 Good idea. 好主意。 Let's see who can tidy up first. 讓我們看看誰先收拾好。 Ready, steady, go! 準備,穩住,開始 Ha-ha-ha! 哈哈 We're winning. 我們贏了 No, you're not. 不,你沒有。 There. 在那兒 Oh, what's this? 哦,這是什麼? Teddy. 泰迪 I've been looking for you. 我一直在找你 Quick, Peppa. 快,佩帕 Put Teddy in your toy basket. 把泰迪放到你的玩具籃裡。 There. 在那兒 Now these books. 現在是這些書。 Lovely. 真可愛 What do we have here? 這裡有什麼? Dinosaur. 恐龍 That's right. 這就對了。 It's a dinosaur book. 這是一本恐龍書。 It's George's pop-up dinosaur book. 這是喬治的彈出式恐龍書。 This is a Tyrannosaurus Rex. 這是霸王龍。 Tyrannosaurus Rex. 霸王龍 Ha-ha-ha. 哈哈 That's right. 這就對了。 Oh, this is a Brontosaurus. 哦,這是雷龍。 Brontosaurus. 雷龍 Ha-ha-ha. 哈哈 Yes. 是的。 Daddy, can we help put up the picture? 爸爸,我們能幫忙把照片掛起來嗎? You can watch and then you'll learn how to do it properly. 你可以觀看,然後就能學會如何正確操作。 First, I need a tape measure and a pencil. 首先,我需要一把卷尺和一支鉛筆。 That is where I'm going to put the nail. 這就是我要釘釘子的地方。 Don't break the wall, Daddy. 別撞到牆 爸爸 Ho-ho-ho. 嗬--嗬--嗬 Now I need a hammer and a nail. 現在我需要一把錘子和一顆釘子。 Stand back, children, and watch a craftsman at work. 孩子們,請退後,觀看工匠的工作。 Daddy Pig is going to knock the nail into the wall. 豬爸爸要把釘子敲進牆裡。 Don't break the wall, Daddy. 別撞到牆 爸爸 Ho-ho-ho. 嗬--嗬--嗬 Don't be silly, Peppa. 別傻了,佩帕。 Easiest pie. 最簡單的餡餅 Oh, it's not meant to do that. 哦,它不是用來做這個的。 Daddy Pig has made a big crack in the wall. 豬爸爸在牆上開了一條大縫。 Oh, Daddy, you've broken the wall. 哦,爸爸,你把牆弄壞了。 It's just a tiny crack. 只是一條小裂縫。 The picture will hide it. 圖片會隱藏它。 There. 在那兒 I can still see the crack, Daddy. 我還能看到裂縫 爸爸 Yes. 是的。 I'll just take the nail out and fill in the crack. 我就把釘子拔出來,把裂縫填上。 Don't make a mess, Daddy. 別弄亂了,爸爸 Ho-ho. 吼吼 Don't be silly, Peppa. 別傻了,佩帕。 Oh, it's coming out. 哦,要出來了。 Whoa! 哇哦 Oh, Daddy. 哦,爸爸 Now you really have broken the wall. 現在,你真的打破了這堵牆。 Hmm. 嗯 Do you think Mummy will notice? 你覺得媽媽會注意到嗎? Yes, I think she might. 是的,我想她可能會。 Quick, George. 快,喬治 What are they doing? 他們在做什麼? Daddy, we can see you. 爸爸,我們能看見你 Hmm. 嗯 Daddy Pig has to mend the wall before Mummy Pig comes home. 豬爸爸必須在豬媽媽回家之前把牆修好。 Brick, please. 請用磚塊。 First, Daddy Pig fills the hole with bricks. 首先,豬爸爸用磚頭把洞填起來。 There. 在那兒 George is putting the spider to bed. 喬治正在哄蜘蛛睡覺。 Night-night. 夜-夜 George, what are you doing? 喬治,你在幹什麼? I'm making a spider's nest. 我在做一個蜘蛛網。 Oh, you're making a spider's nest. 哦,你在做蜘蛛網。 Yes, I am. 是的,我是。 I'm making a spider's nest. 我在做一個蜘蛛網。 George, what are you doing? 喬治,你在幹什麼? You have to help me with the tea party. 你得幫我搞茶會 Ah! Ah! 啊! Help! Help! 救命Help! Daddy, there's a spider in my bedroom. 爸爸,我的臥室裡有隻蜘蛛。 Oh-ho. Don't worry, Peppa. 哦嗬別擔心,佩帕 Please, Daddy, take it away. 求你了,爸爸,把它拿走吧。 Ho-ho-ho. No need to panic. 嗬嗬嗬不必驚慌 Hello, George. Have you seen the spider? 你好,喬治你看到蜘蛛了嗎? It's too scary. 太嚇人了 Take it away. 拿走它。 There's no need to be afraid, Peppa. 沒必要害怕,佩帕。 Spiders are very, very small and they can't hurt you. 蜘蛛非常非常小,它們不會傷害你。 But don't worry, Daddy will take it out of the bedroom. 不過別擔心,爸爸會把它帶出臥室的。 Whoa! He's quite big, isn't he? 哇,他可真大,不是嗎? Um, I'll just fetch Mummy Pig. 嗯,我去把豬媽媽叫來。 Mummy Pig! 豬媽媽 Hello, Mr Skinny Legs. 你好,瘦腿先生 Peppa feels a little bit braver. Peppa 覺得自己又勇敢了一點。 He likes being in my doll's house. 他喜歡待在我的娃娃屋裡。 Hello, children. I hear you've found a little spider. 你們好,孩子們我聽說你們找到了一隻小蜘蛛 I'll take him out of the bedroom so you two can play. 我把他帶出臥室,你們倆就可以玩了。 Mummy, his name is Mr Skinny Legs. 媽媽,他叫瘦腿先生。 Ah! Mr Skinny Legs is big, isn't he? 瘦腿先生個頭很大,對吧? Peppa and George like the spider. Peppa 和 George 喜歡蜘蛛。 Night-night. 夜-夜 George is putting the spider to bed. 喬治正在哄蜘蛛睡覺。 No, George! He wants some tea. 不,喬治他想喝茶 He doesn't want to be in bed. 他不想上床。 Are you hungry, Mr Skinny Legs? 你餓了嗎,瘦腿先生? Would you like some cake? 想吃蛋糕嗎? Peppa isn't afraid of the spider anymore. Peppa 再也不怕蜘蛛了。 Mummy, Daddy, sit down. 媽媽,爸爸,坐下。 We are all going to have tea with Mr Skinny Legs. 我們都要去和瘦腿先生喝茶。 Who wants tea? 誰要喝茶? Me, please! 我,求你了 Me, please! 我,求你了 Delicious! 真好吃 No peeking, Daddy Pig! 不許偷看,豬爸爸 We all have to do something. 我們都必須做點什麼。 George, do you want to go first? 喬治,你想先走嗎? Are you ready? Can I come in and see the movie? 準備好了嗎?我能進來看電影嗎? Finished! You can come in now. 完成了你們可以進來了 George has made a movie and so has Peppa. 喬治拍了一部電影,佩帕也拍了一部電影。 Let's see George's movie first. 先看看喬治的電影吧。 Dinosaur! 恐龍 George is pretending to be a dinosaur. 喬治在扮恐龍 That's a very scary dinosaur. 這是一隻非常可怕的恐龍。 Oh dear, George is frightened. 天哪,喬治嚇壞了。 Don't be frightened, George. 別害怕,喬治 That's not a real dinosaur on TV. 電視上那不是真的恐龍。 It's you. 是你 Dinosaur! 恐龍 Dinosaur! 恐龍 Now, let's see Peppa's movie. 現在,讓我們來看看 Peppa 的電影。 Who is that meant to be? 那會是誰呢? I am Daddy Pig. 我是豬爸爸 I see. 我明白了 My tummy is very big because I eat a lot of cookies. 我的肚子很大,因為我吃了很多餅乾。 My tummy is not big. 我的肚子不大。 But it is true that I like cookies. 但我確實喜歡餅乾。 And the more you eat, the bigger your tummy gets. 吃得越多,肚子就越大。 Okay, what's next? 好吧,接下來呢? This is my sweet little brother, George. 這是我可愛的弟弟,喬治。 This is Mommy Pig. 這是豬媽媽 This is me. 這就是我。 And this is the real Daddy Pig. 這才是真正的豬爸爸。 And this is the real Daddy Pig. 這才是真正的豬爸爸。 And now our play begins. 現在,我們的演出開始了。 Grandma is at home. 奶奶在家 But who is this visitor? 但這位訪客是誰? I'm the big bad wolf. 我是大灰狼 Well done, Danny! 幹得好,丹尼! Oh dear, Danny has forgotten what he says next. 天哪,丹尼忘了他接下來要說什麼了。 Grandma, you must go in the cupboard. 奶奶,你必須去櫥櫃裡。 Go in the cupboard. 到櫥櫃裡去 The big bad wolf is pretending to be Grandma. 大灰狼假裝是奶奶。 I am Little Red Riding Hood. 我是小紅帽 I'm going to visit my Grandma. 我要去看我奶奶。 Bravo, Peppa! 太棒了,佩帕! Daddy, you must not take photos. 爸爸,你不能拍照。 Oops, sorry, Peppa. Carry on. 哎呀,對不起,佩帕。繼續吧 I'm going to visit my Grandma. 我要去看我奶奶。 Oh, you don't look like my Grandma. 哦,你長得不像我奶奶。 What big eyes you have. 你的眼睛真大 What big teeth you have. 你的牙齒真大 You are not Grandma. 你不是奶奶 You are the big bad wolf. 你是大灰狼 Help! Oh, help! 救命啊救命啊 But look who is here. 但看看誰來了。 Just in time. Pedro the Hunter. 來得正是時候獵人佩德羅 Help! Oh, help! 救命啊救命啊 Just in time. Pedro the Hunter. 來得正是時候獵人佩德羅 Pedro is a bit shy. 佩德羅有點害羞。 Pedro, would you like me to come on with you? 佩德羅,要我和你一起去嗎? Yes, please. 好的,謝謝。 You are a very naughty wolf. 你是一隻非常淘氣的狼。 I saved you, Grandma. 我救了你,奶奶 Hurray! 萬歲 Thank you. 謝謝。 Bravo! Bravo! 布拉沃好樣的 Pedro, you were very good. 佩德羅,你表現得很好。 You were almost as good as me. 你幾乎和我一樣棒。 Before bedtime, Peppa and George have their bath. 睡覺前,佩帕和喬治要洗個澡。 Peppa likes splashing. Peppa 喜歡潑水。 George likes splashing. 喬治喜歡潑水。 Peppa and George both like splashing. Peppa 和 George 都喜歡潑水。 That's enough splashing. 水花濺得夠多了。 Let's get you dry and into your pyjamas. 讓我們把你擦乾,換上睡衣。 Oh, can't we just stay in the bath a little bit longer? 我們就不能在浴缸裡多待一會兒嗎? Bath time is over. 洗澡時間結束了。 Now it's time to clean your teeth. 現在是時候清潔牙齒了。 Before going to bed, Peppa and George brush their teeth. 睡覺前,佩帕和喬治要刷牙。 OK, that's enough brushing. 好了,刷得夠多了。 Into your beds. 上床睡覺 Oh, I think our teeth need a bit more cleaning. 哦,我想我們的牙齒還需要再清潔一下。 When you're in bed, Daddy Pig will read you a story. 你上床後,豬爸爸會給你講故事。 Hurray! 萬歲 Peppa and George like stories. Peppa 和 George 喜歡聽故事。 When Peppa goes to bed, she always has her teddy tucked up with her. Peppa 睡覺時,總是把泰迪熊掖在身邊。 When George goes to bed, he always has Mr Dinosaur tucked up with him. 喬治上床睡覺時,恐龍先生總是陪著他。 Are you feeling sleepy now? 你現在覺得困了嗎? No, Daddy. We need lots and lots of stories. 不,爸爸我們需要很多很多的故事 Daddy Pig will read you one story. 豬爸爸給你們讀一個故事。 Now, which book do you want? 現在,你想要哪本書? Um... The Red Monkey Book. 嗯......《紅猴書》。 OK, I'll read you The Red Monkey Book. 好吧,我給你讀《紅猴寶典》。 Peppa and George like The Red Monkey Book. Peppa 和 George 喜歡《紅猴子書》。 Once upon a time... 很久很久以前 Oh, sorry, Daddy Pig. 哦,對不起,豬爸爸。 Once upon a time, there was a red monkey. 從前,有一隻紅猴子。 And this red monkey had a bath. 這隻紅猴子還洗了個澡。 And cleaned his teeth. 還幫他洗了牙 He got into his bed. 他上了床。 And soon he fell fast asleep. 很快,他就睡著了。 Good night, red monkey. 晚安,紅猴子 Peppa and George are asleep. Peppa 和 George 都睡著了。 Good night, Peppa and George. Sleep well. 晚安,佩帕和喬治。睡個好覺 George does not want to wear his rain hat. 喬治不想戴雨帽。 Peppa! George! 佩帕喬治 Come inside. The rain's too heavy to play in the house. 進來吧雨太大了,不能在屋裡玩。 Oh, George. Where's your hat? 哦 喬治你的帽子呢? Achoo! 阿嚏 George has caught a cold. 喬治感冒了 Achoo! 阿嚏 Oh, poor George. 哦,可憐的喬治 Don't worry. I'll ring Dr. Brown Bear. 別擔心我會給棕熊醫生打電話的 Dr. Brown Bear speaking. 我是布朗熊博士。 I see. Put George to bed and I'll be straight round. 我明白了讓喬治上床睡覺,我馬上就來 Thank you, Dr. Brown Bear. Goodbye. 謝謝你 棕熊醫生再見 Will George be taken to hospital and given medicine? 喬治會被送往醫院接受治療嗎? No, he won't. 不,他不會的。 He'll have to stay in the hospital for a while. 他得在醫院住一段時間。 Will George be taken to hospital and given medicine? 喬治會被送往醫院接受治療嗎? No, George just has to go to bed. 不,喬治得去睡覺了。 Oh, so George is not really properly ill. 哦,原來喬治病得不輕。 Achoo! 阿嚏 That's disgusting! 太噁心了 Poor George. Let's get you straight to bed. 可憐的喬治直接上床睡覺吧 George, you have to stay in bed for a bit. 喬治,你得在床上躺一會兒。 No. 不 George does not want to stay in bed. 喬治不想躺在床上。 Achoo! 阿嚏 George, you have to stay in bed until you are better. 喬治,你必須躺在床上,直到好起來。 Why? 為什麼? Because you have to keep warm. 因為你必須保暖。 Why? 為什麼? Er, because Dr. Brown Bear says so. 呃,因為棕熊博士是這麼說的。 Hello! Where's my patient? 你好我的病人呢? Open wide and say, aww. 張大嘴巴,說 "啊"。 George is a little bit worried. 喬治有點擔心。 Hmm, Peppa, you're big and brave. 嗯,佩帕,你又大又勇敢。 Can you show George how to say, aww? 你能教喬治怎麼說 "啊 "嗎? Of course. 當然。 Hmm, George has caught a cold. 嗯,喬治感冒了。 Does George need medicine? 喬治需要藥物嗎? No, but he can have some nice warm milk at bedtime to help him sleep. 沒有,但他可以在睡前喝些熱牛奶幫助睡眠。 What's a canvas? 什麼是畫布? It's a bit like paper for very special paintings. 它有點像用於特殊畫作的紙張。 Is that toothpaste? 那是牙膏嗎? Oh, no, Peppa. 哦,不,佩帕。 These are special paints for grown-up artists. 這些都是為成年藝術家準備的特殊顏料。 There. 在那兒 What colour shall we begin with? 我們從什麼顏色開始? Red, please. 紅色,謝謝。 Why red, Peppa? 為什麼是紅色的,佩帕? Red is my favourite colour. 紅色是我最喜歡的顏色。 Red is my favourite colour. 紅色是我最喜歡的顏色。 But first we need to paint the sky. 但首先,我們需要給天空上色。 Look, what colour is it? 看,是什麼顏色的? Blue, of course. 當然是藍色。 Very good. Let's start with blue. 非常好。讓我們從藍色開始。 Now for the cherry tree. We need green for the leaves. 現在是櫻桃樹。我們需要綠色的葉子。 But there isn't any green. 但沒有任何綠色。 Never mind. If we mix blue paint with yellow paint, we can make green. 沒關係。如果我們把藍色顏料和黃色顏料混合在一起,就能調出綠色。 Mixing blue and yellow makes green. 藍色和黃色混合成綠色。 Ooh! 哦 What lovely green leaves. 多麼可愛的綠葉啊 And here's some grass. 這裡還有一些草。 What about the branches? 樹枝怎麼辦? We haven't got brown paint. 我們沒有棕色油漆。 We can make brown. 我們可以製作棕色。 We'll mix the green and the red. 我們將混合綠色和紅色。 Mixing green and red makes brown. 將綠色和紅色混合成棕色。 Ooh! 哦 Daddy Pig paints the tree trunk and the branches. 豬爸爸給樹幹和樹枝上色。 Wow! 哇 Daddy, can I paint the cherries? 爸爸,我能畫櫻桃嗎? Yes, Peppa. 是的,佩帕。 Put your finger in the paint and dab it onto the tree. 用手指沾上顏料,點在樹上。 One, two, three. 一、二、三 Well done. Now it's George's turn. 幹得好現在輪到喬治了 What a great painter you are, George. 你真是個了不起的畫家,喬治。 There. The painting is finished. 在那兒畫完成了 Hooray! 萬歲 Oh, it's the ducks. 哦,是鴨子。 Hello, Mrs Duck. We're painting a picture. 你好,鴨子太太我們在畫畫 The ducks are running through Daddy's paint. 鴨子在爸爸的油漆裡跑來跑去。 Shoo! Shoo! Naughty ducks! 咻!咻!淘氣的鴨子 Shoo, ducks! Shoo! Stay away from our painting! 咻,鴨子們Shoo!離我們的畫遠點 Rebecca! 麗貝卡 Do you want to play in my bedroom? 你想在我的臥室裡玩嗎? Your bedroom? But where is your house? 你的臥室?但你家在哪裡? Peppa cannot see Rebecca's house anywhere. Peppa 在任何地方都看不到 Rebecca 的房子。 This hill is our house. It's called a burrow. 這座山就是我們的家這叫洞穴 Ooh! 哦 I'll show you. 我帶你去看。 See you later. 再見 See you later. 再見 Come in. 請進 We don't have stairs. We have tunnels. 我們沒有樓梯。我們有隧道 Wow! 哇 Rebecca's house is a bit different to Peppa's. Rebecca 的家和 Peppa 的家有些不同。 This is our bedroom. 這是我們的臥室。 Wow! 哇 You have a bed and a window and a toy box just like us. 你們和我們一樣,有一張床、一扇窗和一個玩具箱。 Of course. 當然。 I like your house. 我喜歡你的房子 I wish I was a rabbit. 我希望我是一隻兔子。 I know. 我知道 Shall I teach you both how to be rabbits? 要我教你們怎麼做兔子嗎? Yes, please. 好的,謝謝。 First, you have to twitch your nose and squeak like this. 首先,你要抽動鼻子,像這樣吱吱作響。 Squeak! Squeak! 吱吱吱吱 Squeak! Squeak! 吱吱吱吱 Very good, Peppa Rabbit and George Rabbit. 很好,佩帕兔和喬治兔。 Peppa likes being a rabbit. Peppa 喜歡當兔子。 George likes being a rabbit. 喬治喜歡當兔子 Rabbits like carrots. 兔子喜歡胡蘿蔔 Delicious! 真好吃 Nom, nom, nom, nom! Delicious! 提名,提名,提名,提名!真好吃 Yuck! 真噁心 George does not like carrots. 喬治不喜歡胡蘿蔔。 He won't even try them. 他連試都不試。 Oh well, more for us then. 哦,好吧,那就多給我們一些吧。 Rebecca, what else do rabbits like? 麗貝卡,兔子還喜歡什麼? Rabbits like hopping. 兔子喜歡跳躍。 Come outside. I'll show you. 到外面來我帶你去 Let's hop. 我們跳吧 Squeak! 吱吱 Rabbits like hopping. 兔子喜歡跳躍。 You're very good, rabbits. 你們很厲害,兔子們。 Lunchtime, children! 午餐時間,孩子們 What's that noise? 那是什麼聲音? It's the vacuum cleaner. 是吸塵器。 Um, why are you vacuuming at night? 你為什麼要在晚上吸塵? We're not disturbing you, are we? 我們沒有打擾你吧? What? Oh no! 什麼?哦,不 We found noise is the best way to get baby Alexander back to sleep. 我們發現噪音是讓亞歷山大寶寶重新入睡的最好辦法。 He likes noise. 他喜歡噪音。 We're a noisy family! 我們是一個吵鬧的家庭! Everyone is back in their beds asleep. 每個人都回到自己的床上睡著了。 Baby Alexander is awake. 亞歷山大寶寶醒了 Why is Auntie Pig playing a trumpet? 豬阿姨為什麼吹小號? To get Alexander to sleep. 讓亞歷山大睡覺 The more noise, the better. 噪音越大越好。 Is there another way that doesn't use noise? 還有其他不使用噪音的方法嗎? We do find noise is the best way. 我們確實發現噪音是最好的辦法。 When George was a baby, we used to put him in his pram and wheel him around the house. 喬治還是嬰兒的時候,我們經常把他放在嬰兒車裡,推著他在家裡到處跑。 And that always sent him to sleep. 這總能讓他進入夢鄉。 How strange. 真奇怪。 No loud noises. 無噪音 That's right. 這就對了。 How many times round the house was it, Mummy Pig? 豬媽媽,你在家裡轉了幾圈? Three times? 三次? Fifty times. 50次 Daddy Pig is pushing baby Alexander around the house. 豬爸爸推著小亞歷山大在房子裡走來走去。 Fifty times. 50次 Good. 很好。 Baby Alexander is asleep. 亞歷山大寶寶睡著了 Can you let me back in? 你能讓我回去嗎? I'll just switch the alarm off. 我把鬧鐘關掉就好了。 Switch the alarm back on. 重新打開警報器。 Watch this. 看這個 I will put the duck here now. 我現在就把鴨子放在這裡。 You tell me where it is. 你告訴我在哪裡 There. 在那兒 Exactly. 沒錯。 It's too easy, Daddy. 這太容易了,爸爸 It won't always be so easy, Peppa. 事情不會總是那麼簡單的,佩帕。 Who wants to go first? 誰想先走? Because it's an easy game, George can go first. 因為這是個簡單的遊戲,喬治可以先來。 OK, you all wait here. 好了,你們都在這兒等著 Daddy Pig is putting the rubber duck somewhere for George to find. 豬爸爸把橡皮鴨放在某個地方,讓喬治去找。 The duck is somewhere in your bedroom. 鴨子就在你臥室的某個地方。 George is looking for the rubber duck. 喬治在找橡皮鴨。 But it is quite difficult to find. 但這很難找到。 Oh. 哦。 George, you can see it. 喬治,你可以看到它。 Just look with your eyes. 用眼睛看就可以了。 George is using his eyes to look for the rubber duck. 喬治正在用眼睛尋找橡皮鴨。 You're getting warmer, colder, warm again. 你越來越暖和,越來越冷,又越來越暖和。 George has found the rubber duck. 喬治找到了橡皮鴨。 Hooray! 萬歲 I saw it straight away. 我一眼就看出來了。 This game is too easy. 這個遊戲太簡單了。 OK, Peppa's turn. 好了,輪到佩帕了。 I will do the hiding this time. 這次我會藏起來。 Mummy Pig is going to put the rubber duck somewhere for Peppa to find. 豬媽媽要把橡皮鴨放在某個地方讓 Peppa 找到。 I will see it straight away. 我馬上就去看。 Ready? 準備好了嗎? The rubber duck is somewhere in the kitchen. 橡皮鴨就在廚房的某個地方。 I've come to find you, rubber ducky. 我來找你了,橡皮鴨。 I know where you are. 我知道你在哪兒 You're in the sink. 你在水槽裡 Oh. 哦。 The rubber duck is not in the sink. 橡皮鴨不在水槽裡。 I know you're hiding under the table. 我知道你躲在桌子底下。 The rubber duck is not under the table. 橡皮鴨不在桌子下面。 Give me a clue, please. 請給我一點提示。 It's sitting with something else that's yellow. 它和其他黃色的東西放在一起。 Something yellow that lives in the kitchen. 住在廚房裡的黃色東西 Bananas! There you are. 香蕉給你 Peppa has found the rubber duck. Peppa 找到了橡皮鴨。 It was in the fruit bowl. 它在水果碗裡。 I've got tales to tell, if you'd like to hear. 我有故事要講,如果你們想聽的話。 No, thanks. Yes, please. 不,謝謝。好的,謝謝 Well, there's the sea and the sky and... 這裡有大海和天空,還有... I'm learning the banjo. Would you like to hear a song? 我在學班卓琴。你想聽一首歌嗎? No, thanks. Yes, please. 不,謝謝。好的,謝謝 I got up this morning 我今天早上起來 The sea was still there 大海依然在那裡 So was the sky 天空也是如此 The sea, the sky, the sea, the sky 大海、天空、大海、天空 Here's your cheese. 這是你的奶酪 I've missed cheese. 我很想念奶酪。 And a new book. 還有一本新書 How to Run a Lighthouse. 如何經營燈塔 That'll come in handy. 這會派上用場的。 Why is your house called a lighthouse? 你的房子為什麼叫燈塔? I'll show you, Peppa. 我做給你看,佩帕。 The staircase goes round and round to the very top of the lighthouse. 樓梯一圈一圈地延伸到燈塔的最頂端。 Round and round and round. 一圈又一圈 It's called a lighthouse because it has this big light at the top. 之所以叫燈塔,是因為它的頂端有一盞大燈。 Wow! 哇 It shines through the dark helping sailors to find their way. 它在黑暗中閃耀,幫助水手找到方向。 And when it's foggy, I use this foghorn. 起霧的時候,我就用這個霧號。 Fog! 霧 That's loud. 太吵了 No fog today, just sea and sky. 今天沒有霧,只有大海和天空。 The stories I could tell... 我可以講的故事 No, thank you. We've got to go. 不用了,謝謝我們得走了 We're sailing to Pirate Island. 我們要駛向海盜島 Goodbye, Grumpy Rabbit. 再見,暴躁兔 Enjoy the sea and the sky. 享受海天一色 Granddad Dog's boat has arrived at Pirate Island. 狗爺爺的船已經抵達海盜島。 Look, our sandcastle is still here. 看,我們的沙堡還在這裡。 Let's play hide-and-seek. 我們來玩捉迷藏吧 Okay. One, two... 好的一、二... There are not many places to hide on Pirate Island. 海盜島上可藏身的地方不多。 Ready or not, here I come! 不管準備好沒有,我來了! Found you! 找到你了 Now, where's George? 喬治在哪兒? Granddad Dog cannot find George 狗爺爺找不到喬治 Granddad Dog cannot find George anywhere. 狗爺爺到處都找不到喬治。 I give up! Where is he? 我放棄了!他在哪兒? George was hiding behind Granddad Dog. 喬治躲在狗爺爺身後。 Clever George! 聰明的喬治 Electricity is what makes everything in our house work. 電能讓家裡的一切都運轉起來。 Will the electricity come back again? 電力會再次恢復嗎? Yes, but in the meantime, we need to find a torch. 是的,但與此同時,我們需要找到一個火把。 I think there's a torch in the cellar. 地窖裡好像有火把 Okay, I'll go and get it. 好吧,我去拿。 Will you be okay, Daddy? 你沒事吧,爸爸? I'll be fine. I can see very well in the dark. 我會沒事的我在黑暗中看得很清楚 Who put that there? 誰放的? Daddy, are you okay? 爸爸,你還好嗎? Yes, it's just a bit dark down here. 是的,只是這裡有點暗。 Oh, I just remembered. I think the torch is in the kitchen. 哦,我想起來了火把好像在廚房裡 Ah-ha! 啊哈 Mummy Pig has found the torch. 豬媽媽找到了火把 Can I hold the torch, Mummy? 我能拿著火把嗎,媽媽? Okay. 好的 George, look at me. 喬治,看著我 Peppa is making a funny face. Peppa 正在做鬼臉。 Don't worry, George. It's only Peppa. 別擔心,喬治只是佩帕 Oh, we'd better tell Daddy we found the torch. 哦,我們最好告訴爸爸我們找到火把了。 Daddy is still in the cellar, looking for the torch. 爸爸還在地窖裡找火把。 I'm sure it's here somewhere. 我敢肯定它就在這裡的某個地方。 Daddy, we found the torch! 爸爸,我們找到火把了 Luckily, it was in the kitchen all the time. 幸運的是,它一直都在廚房裡。 What a stroke of luck! 真是太幸運了 Now we just have to wait until the electricity comes back. 現在我們只需等待電力恢復。 How long will that be exactly? 具體要多久? I would say exactly a long time. 我想說的是,正是很長一段時間。 Oh, but George and I want to do some dancing. 哦,但喬治和我想跳跳舞。 How will all our toys fit inside? 我們的玩具怎麼裝得下呢? It is a little small. 它有點小。 Oh, George has found another bit. 哦,喬治又找到了另一點。 Maybe that's a spare shelf. 也許那是一個備用架子。 And there's all of these bits too. 還有這些碎片。 Oh, dear. The cupboard is tiny because Mummy Pig has not used all the pieces. 哦,天哪。櫥櫃太小了,因為豬媽媽還沒用完所有的碎片。 We'll just have to take it apart and start again. 我們只能把它拆了重來。 Oh, no. 哦,不 If only we had the instructions. 如果我們有說明書就好了。 Who can that be? 會是誰呢? Hello. I've just found this in my van. 你好。我剛剛在我的麵包車裡發現了這個。 It's the missing instructions. 這是缺少的說明。 That will make things a lot easier. 這樣事情就好辦多了。 Hooray! 萬歲 The instructions look very complicated. 說明看起來非常複雜。 It's no good. It's nonsense. 沒用的。這是無稽之談。 Leave it to me, Daddy Pig. 交給我吧,豬爸爸 I quite enjoy putting these things together. 我很喜歡把這些東西放在一起。 Really? Can we help in any way? 真的嗎?我們能幫上什麼忙嗎? You can put the kettle on. 你可以把水壺打開。 I'll have a nice cup of tea. 我要喝杯好茶。 With six sugars, please. 請加六塊糖 Everyone is preparing tea and biscuits for Mr Zebra. 大家都在為斑馬先生準備茶和餅乾。 Tea time, Mr Zebra. 喝茶時間到了 斑馬先生 Wow! 哇 Mr Zebra has built the toy cupboard. 斑馬先生建起了玩具櫃。 My goodness, that was quick. 天哪,真快。 Yes, and I've put all your toys in there too. 是的,我還把你的玩具都放進去了。 Ooh! 哦 Thank you, Mr Zebra. 謝謝你,斑馬先生。 But there's no room for these last two. 但是,這最後兩個已經沒有空間了。 Oh, poor Teddy and Mr Dinosaur. 哦,可憐的泰迪和恐龍先生。 Where are they going to live? 他們將住在哪裡? Why not simply order another easy-to-make cupboard? 為什麼不乾脆再訂一個簡單易做的櫥櫃呢? No! 不 I've got a better idea. 我有個更好的主意。 Teddy and Mr Dinosaur can live on your beds. 泰迪和恐龍先生可以住在你們的床上。 But, Mummy, that's where they lived before. 但是,媽媽,那是他們以前住的地方。 Yes, I know. That's why it's such a good idea. 是的,我知道。所以這才是個好主意。 I was a little piggy. 我是一隻小豬 What is it? 是什麼? It's called Birdy Birdy Woof Woof. 它的名字叫 "小鳥小鳥汪汪"。 Not Birdy Birdy Woof Woof. 不是 Birdy Birdy Woof Woof。 You were always playing that. 你總是在玩這個。 I thought we'd thrown that out ages ago. 我還以為我們早就把它扔了呢。 The birds go woof and the dogs go tweet. 鳥兒 "汪汪 "叫,狗兒 "啾啾 "叫。 Woof, tweet, woof, tweet, woof, woof, woof. 汪汪,鳴叫,汪汪,鳴叫,汪汪,汪汪。 The heep go moo and the cows go baa. 羊哞哞叫,牛咩咩叫。 Moo, baa, woof, tweet, woof, baa, moo, tweet, woof, woof, woof. 哞、咩、汪汪、鳴叫、汪汪、咩、哞、鳴叫、汪汪、汪汪。 Again, again. 再來,再來。 The birds go woof and the dogs go tweet. 鳥兒 "汪汪 "叫,狗兒 "啾啾 "叫。 Woof, tweet, woof, tweet, woof, woof, woof. 汪汪,鳴叫,汪汪,鳴叫,汪汪,汪汪。 The sheep go moo and the cows go baa. 羊哞哞叫,牛咩咩叫。 Moo, baa, woof, tweet, woof, baa, moo, tweet, woof, woof, woof. 哞、咩、汪汪、鳴叫、汪汪、咩、哞、鳴叫、汪汪、汪汪。 That was fun. 真有趣 But we were supposed to be finding some things to throw out. 但我們本該找些東西扔掉的。 Peppa, what should we throw out and what should we keep? 佩帕,我們應該扔掉什麼,保留什麼? Hmm. I think you should keep everything. 嗯我覺得你應該保留所有東西 Oh! 哦!
B1 中級 中文 美國腔 喬治 汪汪 爸爸 peppa 恐龍 媽媽 與 Peppa 和 George Pig 一起玩耍!?| Peppa Pig 官方全集 (Playtime with Peppa and George Pig! ? | Peppa Pig Official Full Episodes) 45 7 Regina Lai 發佈於 2024 年 07 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字