字幕列表 影片播放
Buzz Lightyear to Star Command.
巴斯光年呼叫星際總部。
Come in, Star Command.
收到了請回答。
Star Command, come in.
星際總部,請回答。
Do you read me?
你們有沒有收到?
Why don't they answer?
他們為什麼不回答?
My ship!
我的太空船!
Blast. This will take weeks to repair.
糟糕,要花好久才能修好。
Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.
巴斯光年任務日誌,星際日期 4072 年。
My ship has run off course en route to Sector 12.
我的太空船在第十二區脫離軌道。
I've crash-landed on a strange planet.
我墜落在一個奇怪的星球。
The impact must have awoke me from hypersleep.
我一定是被巨大的撞擊驚醒。
Terrain seems a bit unstable.
這裡的地形似乎有點不穩定。
No readout yet if the air is breathable.
還目前沒有讀出空氣是否可以呼吸。
And there seems to be no sign of intelligent life anywhere.- Hello?
而且似乎沒有任何智慧生命的跡象。- 你好。
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
哇哦,哇哦,哇哦,哇哦,哇哦。
Did I frighten you? Didn't mean to.
我嚇到你了嗎?我不是故意的。
Sorry. Howdy. My name is Woody, and this is Andy's room.
對不起。你好,我叫胡迪,這是安迪的房間。
That's all I wanted to say.
我只是想跟你說這些。
And also, there has been a bit of a mix-up. This is my spot, see, the bed here...
還有,你一定是搞錯了,這是我的地盤,而這張床...
Local law enforcement. It's about time you got here.
當地的執法人員。你早該來了。
I'm Buzz Lightyear. Space Ranger Universe Protection Unit.
我是巴斯光年,保護宇宙小組的太空騎警。
My ship has crash-landed here by mistake.
我的太空船不小心墜落在這裡了。
Yes, it is a mistake, because you see, the bed here is my spot.
是的,這是個意外,因為這張床就是我的地盤。
I need to repair my turbo boosters. Do people still use fossil fuels, or have you discovered crystallic fusion?
我需要修理我的渦輪推進器。你們現在是用就燃料還是已經有結晶體溶解物?
Well, let's see. We got double A's.
讓我想想... 我們有三號電池。
Watch yourself. Halt! Who goes there?
小心!站住,什麼人?
Don't shoot. It's okay. Friends.
別開槍,沒事,是朋友。
Do you know these life-forms?
你認識這些生物嗎?
Yes. They're Andy's toys.
認識。他們是安迪的玩具。
All right, everyone, you're clear to come up.
好了,你們可以上來了。
I am Buzz Lightyear. I come in peace.
我是巴斯光年,和平使者。
Oh, I'm so glad you're not a dinosaur.
哦,我真高興你不是恐龍。再見
Thank you.
謝謝。
Now, thank you all for your kind welcome.
現在,感謝你們的熱烈歡迎。
Say, what's that button do?
那個按鈕是幹什麼的?
I'll show you.
我來示範。
Buzz Lightyear to the rescue.
巴斯光年拯救宇宙。
Hey, Woody's got something like that.
胡迪也有那樣的東西。
His is a pull stripe. Only it's... - Only it sounds like a car ran over it.
他的是拉線的,只是... - 只是聽起來像被車子壓過。
Oh, yeah, but not like this one.
對,不像這個,
This is a quality sound system.
這個是高品質聲音系統。
Probably all copper wiring, huh?
可能是銅線喔。
So, where are you from?
你從哪裡來的?
Singapore? Hong Kong?
新加坡?香港?
Well, no. Actually, I'm stationed up in the Gamma Quadrant of Sector 4.
不,事實上我是駐紮在第四區域的伽瑪象限。
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
我是宇宙保護小組太空警備隊的隊員,我保護我們的星際免於受到星際聯盟頭號大敵扎克天王的入侵。
Oh, really?
是嗎?
I'm from Playskool.
我來自兒樂寶。
And I'm from Mattel.
我來自美泰兒。
Well, I'm not really from Mattel.
其實,我並不是來自美泰兒。
I'm actually from a smaller company that was purchased in a leveraged buyout.
我是來自比較小的公司,結果被美泰兒收購了。
Well, I don't...
我想...
You think they've never seen a new toy before?
這群人是沒見過新玩具嗎?
Well, sure. Look at him.
是啊,你看看他,
He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife.
他身上的小玩意兒比瑞士刀還多。
Ah, ah, ah, ah. Please be careful.
請小心。
You don't want to be in the way when my laser goes off.
你可不會想被我的雷射擊中的。
Hey, a laser?
嘿,雷射?
How come you don't have a laser, Woody?
你怎麼沒有雷射呢,胡迪?
It's not a laser.
這不是雷射。
It's a little light bulb that blinks.
這是一個會閃的小燈泡。
What's with him?
他怎麼了?
Laser envy.
嫉妒雷射。
All right, that's enough. Look, we're all very impressed with Andy's new toy.
好了,夠了,聽著,安迪的新玩具給我們留下了深刻的印象。
Toy?
玩具?
T-O-Y. Toy.
T-O-Y。玩具。
Excuse me. I think the word you're searching for is "Space Ranger."
對不起,我想你用的字應該是「太空騎警」。
The word I'm searching for I can't say because there's preschool toys present.
我想要用的字現在不能說因為有學齡前的玩具在場。
Getting' kinda tense, aren't ya?
你有點緊張了吧?
Uh, Mr. Lightyear. Now, I'm curious.
巴斯先生,我很好奇,
What does a Space Ranger actually do?
太空騎警到底是幹什麼的?
He's not a Space Ranger.
他不是太空騎警。
He doesn't fight evil or shoot lasers or fly.
他不會打擊邪惡、發射雷射,也不會飛。
Excuse me.
打個岔。
Oh, impressive wingspan.
好讚的機翼!
Very good.
太酷了。
Oh, what?
拜託?
What?
這什麼?
These are plastic.
這些都是塑膠。
He can't fly.
他才不會飛。
They are a teryllium carbonic alloy, and I can fly. - No, you can't.
它們是碳化合金,而且我的確會飛。- 不,你不會。
Yes, I can.
會,我會。
You can't.
你不會。
Can.
我會。
Can't. Can't. Can't!
不會。不會。 不會!
I tell you, I could fly around this room with my eyes closed.
我告訴你,我閉著眼睛都能在這個房間裡飛來飛去。
Okay, then, Mr. Light Beer, prove it.
好吧,那麼,泡泡頭先生,證明啊。
All right, then I will.
好吧,那我來。
Stand back, everyone.
大家退後。
To infinity and beyond!
飛向宇宙,浩瀚無垠!
Can!
我會!
Whoa!
哇哦!
Oh, wow. You flew magnificently!
哇,你飛得有夠厲害的!
I found my movin' buddy.
我找到我的搬傢伙伴了。
All right, thank you.
謝謝。
Thank, thank you all.
謝謝,謝謝大家。
Thank you.
謝謝。
That wasn't flying.
那不叫飛行,
That was falling with style.
那只是摔得好看。
Man, the dolls must really go for you. Can you teach me that?
小妞們一定迷死你了,教教我好嗎?
Golly bob howdy!
剛剛那一招真是太酷了!
Oh, shut up!
閉嘴!
You know, in a couple of days, everything will be just the way it was.
再過幾天,一切都會恢復原樣。
They'll see.
等著瞧吧。
They'll see.
等著瞧吧。
I'm still Andy's favorite toy.
我還是安迪最喜歡的玩具。