Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey everybody!

    大家好

  • It's Arianita La Gringa and welcome back to my YouTube channel!

    我是 Arianita La Gringa,歡迎回到我的 YouTube 頻道!

  • If you guys don't know anything about me, I am a native English teacher teaching you guys English at different places.

    如果你們還不瞭解我,我是一名以英語為母語的教師,在不同的地方教你們英語。

  • Sadly, I'm not in New York City, but I'm back in my hometown, Cincinnati, Ohio.

    遺憾的是,我不在紐約,而是回到了家鄉--俄亥俄州辛辛那提市。

  • And in today's video, I am at Walgreens.

    在今天的視頻中,我在沃爾格林。

  • Today, I'm going to teach all of you pharmacy get prescription medications.

    今天,我將教大家如何在藥房購買處方藥。

  • So come along with me and let's go walk inside and learn some pharmacy vocab and how to medicate certain illnesses.

    所以,跟我一起去裡面走走吧,學習一些藥學詞彙和如何治療某些疾病。

  • Apparently, I can't record inside Walgreens, but there is another pharmacy right across Walgreens called CVS Pharmacy.

    顯然,我不能在沃爾格林內錄音,但沃爾格林對面有另一家藥店,名叫 CVS Pharmacy。

  • I'm going to try and record inside without getting caught.

    我要在不被抓到的情況下錄下裡面的內容。

  • I am standing in the middle of an aisle with lots of over-the-counter medication, and you use this over-the-counter medication when you are feeling under the weather or sick.

    我正站在一個有很多非處方藥的過道中間,當你感覺不舒服或生病時,你就會使用這些非處方藥。

  • I'm going to teach you the different types of illnesses and health vocab, but I'm going to start from my head and then work my way down to my toes.

    我要教你們不同類型的疾病和健康詞彙,但我會從我的頭開始,然後一直教到我的腳趾。

  • Let's start with the head.

    讓我們從頭開始。

  • What do you call when you have a throbbing pain in your head?

    當你感到頭部刺痛時,你會怎麼叫?

  • That is called a headache.

    這就是所謂的頭痛。

  • Headache.

    頭痛

  • There are several different types of headaches, but the most common is a migraine.

    頭痛有幾種不同類型,但最常見的是偏頭痛。

  • When you're looking for over-the-counter medication to relieve your headache pain, look at the signs.

    當您在尋找非處方藥緩解頭痛時,請注意這些跡象。

  • This sign says pain relief.

    這塊牌子上寫著 "止痛"。

  • I'm going to look for pain relief for headache support.

    我要尋找緩解頭痛的方法。

  • I can find different types of pills, different types of migraine relief.

    我可以找到不同類型的藥片,不同類型的偏頭痛緩解藥。

  • This is the CVS Health brand.

    這是 CVS Health 品牌。

  • Some other types of over-the-counter meds that can help relieve your headache pain is Excedrin.

    Excedrin 是其他一些可以緩解頭痛的非處方藥。

  • This is extra strength Excedrin, and it contains acetaminophen, aspirin, and caffeine.

    這是超強的 Excedrin,含有對乙酰氨基酚、阿司匹林和咖啡因。

  • As I said before, the most common type of headache is a migraine.

    正如我之前所說,最常見的頭痛類型是偏頭痛。

  • You can buy this migraine relief, and it'll help relieve your migraine.

    你可以購買這種偏頭痛緩解藥,它能幫助你緩解偏頭痛。

  • But another type of headache is a tension headache.

    但另一種頭痛是緊張性頭痛。

  • If you have a headache, look for the specific type of headache you have, and you can buy this at the checkout counter.

    如果您頭痛,請查找您頭痛的具體類型,您可以在收銀臺購買。

  • Also, they have a migraine and fever cooling gel sheet.

    此外,他們還有偏頭痛和發燒冷卻凝膠片。

  • This is different than taking a pill.

    這與吃藥不同。

  • This will actually be placed on your forehead and help you relieve your headache.

    這實際上是放在你的額頭上,幫助你緩解頭痛。

  • Sadly, I got kicked out of Walgreens Pharmacy, as well as CVS Pharmacy, and now my last and third option is to go teach you guys some pharmacy vocab inside Kroger, because they also have a pharmacy over there.

    不幸的是,我被沃爾格林藥房和 CVS 藥房趕了出來,現在我的最後也是第三個選擇就是去 Kroger 教你們一些藥房詞彙,因為那裡也有藥房。

  • Moving from our head, now we're going to focus on our eyes.

    從我們的頭部開始,現在我們來關注我們的眼睛。

  • These are our eyes.

    這就是我們的眼睛。

  • And what happens if you're looking at your phone for too long, if you have allergies, and you might see some redness, your eyes might be a little bit dry?

    如果你看手機的時間太長,如果你有過敏症,你可能會看到一些紅血絲,你的眼睛可能會有點乾澀,那會發生什麼呢?

  • Well, you can put in eyedrops.

    你可以滴眼藥水。

  • You'll put eyedrops in your eyes to help you What do you call this?

    你會往眼睛裡滴眼藥水,以幫助你 這叫什麼?

  • Achoo!

    阿嚏

  • Achoo!

    阿嚏

  • That is called a sneeze.

    這就是所謂的噴嚏。

  • I just sneezed.

    我只是打了個噴嚏。

  • Also, when you are sick, you may sneeze.

    此外,生病時可能會打噴嚏。

  • Achoo!

    阿嚏

  • And you may have mucus going down to your lips, down to your cheeks.

    你可能會有粘液流到嘴脣和臉頰。

  • What is that called?

    這叫什麼?

  • That is called a runny nose.

    這就是所謂的流鼻涕。

  • Runny nose.

    流鼻涕。

  • What over-the-counter medication can you use to help you reduce you from sneezing?

    有什麼非處方藥可以幫助您減少打噴嚏?

  • Achoo!

    阿嚏

  • Or stop your nose from running, or stop your sniffles.

    或者讓你不再流鼻涕,或者讓你不再流鼻涕。

  • You have this right here.

    就在這裡

  • It's called Afrin.

    它叫阿夫林。

  • It's a nasal spray that you'll use to relieve and decongest that area.

    這是一種鼻腔噴霧劑,用於緩解和消除該部位的充血。

  • You also have some tablets you can use, a sinus congestion.

    您還可以使用一些藥片,用於鼻竇充血。

  • You can take a pill and swallow it, and this will help you relieve all this congestion and your sniffles and your runny nose.

    你可以吞服一片藥片,這樣就能緩解鼻塞、流鼻涕和鼻涕。

  • If you don't have a cold, then you can use Zyrtec.

    如果沒有感冒,可以使用 Zyrtec。

  • This is an allergy medication, so if you're sneezing a lot, if it's spring, or it's a change of season like fall, and you have allergies, you can take this Zyrtec pill once every day, and it'll help reduce you from sneezing and having a runny nose due to allergies.

    這是一種抗過敏藥,所以如果你經常打噴嚏,如果現在是春天,或者像秋天這樣的季節交替,而你又有過敏症,你可以每天服用一次這種 Zyrtec 藥片,它會幫助你減少因過敏而打噴嚏和流鼻涕的情況。

  • Of course, if you keep sneezing, achoo!

    當然,如果你不停地打噴嚏,那就 "啾啾 "了!

  • And if you still have a runny nose, and these medications that I taught you guys aren't helping you out, you may have a cold, a viral infection, or the flu.

    如果你仍然流鼻涕,而我教給你們的這些藥物對你沒有幫助,那麼你可能是感冒、病毒感染或流感。

  • Flu!

    流感!

  • What are some of the over-the-counter meds that you can take to help you reduce your cold or flu symptoms?

    有哪些非處方藥可以幫助您減輕感冒或流感症狀?

  • You have Vix Dayquil.

    你有 Vix Dayquil。

  • This is for cold and flu.

    這是針對傷風感冒的。

  • You drink this medication from this small cup.

    你用這個小杯子喝藥。

  • It'll help relieve headache, fever, sore throat, minor aches, and pains.

    它有助於緩解頭痛、發燒、喉嚨痛、輕微疼痛。

  • Another drinkable medication is called Theraflu.

    另一種可飲用的藥物叫做 Theraflu。

  • Theraflu helps reduce your cough symptoms, nasal congestion, what we had just talked about, sore throat pain, because sore throat is the number one symptom of a cold.

    Theraflu 有助於減輕咳嗽症狀、鼻塞、我們剛才談到的喉嚨痛,因為喉嚨痛是感冒的首要症狀。

  • This Theraflu comes in a packet.

    這種 Theraflu 是一包裝的。

  • You'll pour it in a cup full of hot water, and then this will dissolve, and you'll drink your tea or your hot cup of water, and this will help soothe your sore throat.

    將其倒入盛滿熱水的杯子中,然後溶解,喝下茶或熱開水,這將有助於舒緩喉嚨痛。

  • Another over-the-counter med that may help your cold or flu symptoms is this right here.

    還有一種非處方藥可能有助於緩解感冒或流感症狀,那就是這種藥。

  • This is Daytime Severe Cold and Flu Medication, and it's a soft gel.

    這是日間重感冒和流感藥物,是一種軟凝膠。

  • Soft gel is similar to a pill.

    軟凝膠類似於藥丸。

  • You still will put it on your tongue, and you'll swallow it while drinking water.

    你還是要把它放在舌頭上,邊喝水邊吞嚥。

  • It's a great way to help relieve your cold and flu symptoms, and they have two different soft gels you can take.

    它是緩解傷風感冒症狀的好方法,有兩種不同的軟膠囊可供服用。

  • They have a Daytime and a Nighttime.

    它們有日間版和夜間版。

  • And lastly, one of my favorite cold remedies are cough drops.

    最後,我最喜歡的感冒藥之一是止咳藥水。

  • I love cough drops because they taste just like candy.

    我喜歡咳嗽藥水,因為它們嚐起來就像糖果。

  • A cough drop will help soothe your sore throat, because when you have a cold or you're sick, you might be coughing a lot, coughing a lot, or you may have trouble swallowing things and may hurt when you're swallowing.

    止咳藥水有助於舒緩喉嚨痛,因為當你感冒或生病時,你可能會經常咳嗽,咳得很厲害,或者吞嚥東西有困難,吞嚥時可能會疼痛。

  • So taking these cough drops will help soothe your sore throat.

    是以,服用這些止咳藥水有助於舒緩喉嚨痛。

  • Before continuing the video, being in a pharmacy made me realize how important it is to have good health, especially good mental health.

    在繼續觀看視頻之前,在藥房工作讓我意識到擁有健康,尤其是良好的心理健康是多麼重要。

  • That is why I want to talk to you about the sponsor of today's video, BetterHelp.

    是以,我想和大家談談今天視頻的贊助商 BetterHelp。

  • Personally, managing a busy life with many commitments or better help to live a healthier and happier life.

    就個人而言,處理好繁忙的生活和許多承諾,或更有助於過上更健康、更快樂的生活。

  • I learned in my therapy session to practice mindfulness.

    在治療過程中,我學會了練習正念。

  • By practicing gratitude, I can focus my attention on what is positive in the present moment and reduce my stress.

    通過練習感恩,我可以將注意力集中在當下積極的事物上,從而減輕壓力。

  • BetterHelp is the world's largest therapy service that is 100% online.

    BetterHelp 是世界上最大的治療服務,100% 在線提供。

  • BetterHelp can match you to one of over 30,000 licensed and accredited therapists who are trained to listen and give you unbiased advice.

    BetterHelp 可以為您匹配 30,000 多名經過培訓的持證和認證治療師,他們會傾聽您的心聲併為您提供公正的建議。

  • To get started, you fill out a questionnaire to help assess your specific needs and then you'll get matched with a therapist.

    開始時,您需要填寫一份調查問卷,以幫助評估您的具體需求,然後您將與一名治療師配對。

  • Starting therapy can be hard and the right therapist for you may not be in your area and some people find the face-to-face interaction of therapy uncomfortable.

    開始治療可能很難,適合您的治療師可能不在您所在的地區,而且有些人覺得面對面的治療互動讓人不舒服。

  • But with BetterHelp, you have different options.

    但是,有了 BetterHelp,您就有了不同的選擇。

  • You can have your therapy sessions as a phone call, as a video chat, or even via messaging if you prefer that.

    您可以通過電話、視頻哈拉,甚至是資訊(如果您喜歡的話)的方式進行治療。

  • Whatever is the most comfortable version of therapy for you.

    只要是最適合你的治療方式就行。

  • And the best part, you'll be able to schedule therapy sessions at a time that's convenient for you.

    最重要的是,您可以在自己方便的時間安排治療時間。

  • If the therapist you're first matched with doesn't feel like the right fit, which can be common when starting therapy, you can easily switch to a new therapist at no additional cost without stressing about insurance, who's on your network, or anything like that.

    如果您覺得第一次匹配的治療師不適合您(這在開始治療時很常見),您可以輕鬆地更換新的治療師,無需額外費用,也無需擔心保險、誰是您的網絡成員等問題。

  • If you think you might benefit from therapy, consider BetterHelp.

    如果您認為自己可能會從治療中受益,請考慮 BetterHelp。

  • Click the link in the description or visit betterhelp.com slash arianitha.

    點擊描述中的鏈接或訪問 betterhelp.com slash arianitha。

  • Now let's learn more about pharmacy vocab.

    現在,讓我們進一步瞭解藥學詞彙。

  • So far, we've talked about a headache when you have a pounding, throbbing pain in your head, and then we talked about our eyes.

    到目前為止,我們已經談到了頭痛,即頭部 "砰砰 "跳動的疼痛,然後又談到了眼睛。

  • You use eye drops, you drop eye drops in your eyes to help relieve the redness from your eyes.

    使用眼藥水,將眼藥水滴入眼睛,幫助緩解眼睛發紅。

  • And then moving down from our eyes, we talked about the nose.

    從眼睛往下,我們談到了鼻子。

  • When you're sniffling, if you're sick, also if you're feeling under the weather, you may sneezing a lot, or you might have a runny nose.

    當你流鼻涕的時候,如果你生病了,也如果你感覺不舒服,你可能會打很多噴嚏,或者流鼻涕。

  • So you might need some tissues to help clean the mucus running down your nose.

    是以,您可能需要一些紙巾來幫助清理流下鼻腔的粘液。

  • Or you may have a sore throat from coughing a lot.

    或者,你可能會因為經常咳嗽而嗓子疼。

  • But what happens if your back hurts?

    但是,如果你的背部受傷了怎麼辦?

  • That is called a backache.

    這就是所謂的背痛。

  • And you may have a backache if you lift something really heavy, and if you're not in the proper position to lift something.

    如果你舉起很重的東西,如果你舉起東西的姿勢不正確,你可能會腰痠背痛。

  • So if I'm hunched over like this, and if I don't use my legs to lift something up, I might get a backache.

    是以,如果我像這樣彎腰駝背,如果我不用雙腿舉起東西,我可能會腰痠背痛。

  • Basically, a backache is when your back hurts.

    基本上,背痛就是背部疼痛。

  • What do you do to relieve this pain?

    您是如何緩解這種痛苦的?

  • You can buy cream and rub it on your back.

    你可以買些藥膏塗在背上。

  • You can also buy a cold pack, which will help reduce the pain.

    您還可以購買一個冷敷包,這將有助於減輕疼痛。

  • Or you can buy this.

    或者你也可以買這個。

  • This is a leave back and muscle pain.

    這是一種休假性背部和肌肉疼痛。

  • It's a pill, so you just swallow the pill, and then hopefully in a couple of hours, your back pain will disappear.

    這是一種藥片,你只需吞下藥片,希望幾個小時後,你的背痛就會消失。

  • What do you guys call this big red box that has all of your supplies?

    你們怎麼稱呼這個裝著所有用品的紅色大箱子?

  • So if you get a cut or a scrape, you can find all of your supplies in this big box.

    是以,如果你被割傷或擦傷,你可以在這個大盒子裡找到所有用品。

  • This is a first aid kit.

    這是一個急救包。

  • In this first aid kit, you can find band-aids, gauze, hand cleansing wipes, Benadryl, Neosporin.

    在這個急救包裡,你可以找到Ok繃、紗布、手部清潔溼巾、苯海拉明和新潔爾滅。

  • So if you have a cut, you put Neosporin on top of your cut, and that'll heal the wound.

    是以,如果你有傷口,在傷口上塗上新潔爾滅,傷口就會癒合。

  • Tylenol, adhesive bandages, scissors, and instant cold pack.

    泰諾、繃帶膠、剪刀和速效冷敷袋。

  • If you don't want to buy this first aid kit that has essentially everything you need if you have a cut or a scrape, you can also buy band-aids.

    如果你不想購買這個急救包,它基本上包含了割傷或擦傷時所需的一切,你也可以購買Ok繃。

  • This is the largest box of band-aids.

    這是最大的一盒Ok繃。

  • It's $15, and the smallest and the cheapest box of band-aids that they have is $1.49.

    15 美元,而最小最便宜的一盒Ok繃也要 1.49 美元。

  • Above the bandages are thermometers.

    繃帶上方是溫度計。

  • This is a thermometer.

    這是一個溫度計。

  • If you're feeling warm, if you're feeling hot, you may need to check your temperature, and you check your temperature with a thermometer.

    如果你感覺熱,如果你感覺熱,你可能需要檢查你的體溫,你可以用溫度計檢查你的體溫。

  • If your body temperature is above 98.6 Fahrenheit, you may have a fever.

    如果體溫超過華氏 98.6 度,您可能發燒了。

  • That is called a fever, and a fever is a common symptom of a cold or flu.

    這就是所謂的發燒,而發燒是感冒或流感的常見症狀。

  • This is a thermometer.

    這是一個溫度計。

  • The most common areas where you can take your temperature are under your tongue, under your armpit, or your forehead.

    測量體溫的最常見部位是舌下、腋下或前額。

  • So they have a thermometer specifically for your forehead.

    所以他們專門為你的前額設計了一個溫度計。

  • This thermometer is the cheapest thermometer at $7.99, and then the prices vary.

    這款溫度計是最便宜的溫度計,售價為 7.99 美元,然後價格不一。

  • This thermometer is $12.89, this thermometer is $24.99, $39.99, and the most expensive thermometer is the forehead thermometer at $49.99.

    這款溫度計售價 12.89 美元,這款溫度計售價 24.99 美元,售價 39.99 美元,最貴的是額頭溫度計,售價 49.99 美元。

  • And last but not least, what happens if you can't fall asleep?

    最後但並非最不重要的一點是,如果你睡不著怎麼辦?

  • What is that called?

    這叫什麼?

  • If you're having trouble sleeping during the night, if you keep waking up, well that is called insomnia.

    如果您晚上睡不好,總是醒來,這就是失眠。

  • So what are some good meds, over-the-counter meds?

    那麼,有哪些好的非處方藥呢?

  • Because remember, I'm in the over-the-counter aisle.

    因為記住,我在非處方藥貨架上。

  • I do not need a prescription.

    我不需要處方。

  • So what are some over-the-counter meds that can help you fall asleep and stay asleep?

    那麼,有哪些非處方藥可以幫助你入睡並保持睡眠呢?

  • This is melatonin, but these are melatonin gummies, and melatonin helps you fall asleep faster, stay asleep longer, and is 100% drug-free.

    這是褪黑素,但這是褪黑素軟糖,褪黑素能幫助你更快入睡,保持更長時間的睡眠,而且 100% 不含藥物。

  • Because remember, this is an over-the-counter medication.

    因為請記住,這是一種非處方藥。

  • They also have another form of melatonin.

    它們還有另一種形式的褪黑激素。

  • It is a fast dissolved tablet.

    它是一種快速溶解的藥片。

  • This is a tablet, and these are gummies.

    這是藥片,這些是軟糖。

  • Another form of melatonin is this liquid form.

    褪黑素的另一種形式是液態。

  • This is Z-Quil, and it's a nighttime sleep aid, so this will help you fall asleep.

    這是 Z-Quil,是一種夜間助眠劑,可以幫助你入睡。

  • I don't think I need this medication, melatonin, because I don't have trouble falling asleep and can fall asleep right away.

    我覺得我不需要褪黑素這種藥物,因為我不難入睡,而且可以馬上睡著。

  • Oh wait, are we still recording?

    等等,我們還在錄音嗎?

  • Lastly, what do you call this type of pain?

    最後,您如何稱呼這種疼痛?

  • When you have a lot of pain in your stomach, and your tummy, and your belly, what do you call it?

    當你的肚子疼得厲害,肚子疼得厲害,肚子疼得厲害時,你怎麼稱呼它?

  • That is called a stomach ache, and you may get a stomach ache if you ate something that is spoiled, if you have cramps, if you're constipated.

    這就是所謂的胃痛,如果你吃了變質的東西,如果你抽筋,如果你便祕,你都可能會胃痛。

  • There are so many different reasons why people have stomach aches.

    人們胃痛的原因多種多樣。

  • So what is the remedy?

    那麼,該如何補救呢?

  • How do you reduce your ache?

    如何減輕疼痛?

  • Right behind me, this is the digestive health section where you can find things for your stomach, because this is your digestive area.

    就在我身後,這裡是消化健康區,你可以在這裡找到適合你胃部的東西,因為這是你的消化區。

  • The most common remedy to reduce your ache or your pain is Pepto-Bismol.

    最常見的減輕疼痛的藥方是百服寧。

  • This is a chewable tablet that you will swallow, and it is a five-symptom relief for nausea, heartburn, indigestion, upset stomach, or diarrhea.

    這是一種吞服的咀嚼片,可緩解噁心、胃灼熱、消化不良、胃部不適或腹瀉等五種症狀。

  • Another good over-the-counter med to decrease your stomach ache is this right here.

    另一種減輕胃痛的非處方藥是這個。

  • These are tablets, Tums tablets.

    這些是藥片,Tums 藥片。

  • It's an antacid that will reduce the acid in your stomach.

    它是一種抗酸劑,能減少胃酸。

  • I'm kind of like a kid, so I like taking Tums, because I like the flavor of Tums, because it tastes like fruits, but I only take these when I have a stomach ache.

    我有點像個孩子,所以我喜歡吃 Tums,因為我喜歡 Tums 的味道,因為它吃起來像水果,但我只有在胃痛的時候才會吃這些藥。

  • And this is a chewable tablet, so I can swallow this easily.

    而且這是一種咀嚼片,我可以輕鬆吞下。

  • I just taught you guys some common over-the-counter meds that can help you relieve symptoms like a cold or flu.

    我剛剛教了你們一些常見的非處方藥,可以幫助你們緩解感冒或流感等症狀。

  • Right behind me is a pharmacy.

    我身後就是一家藥店。

  • In the pharmacy, they have prescription medication.

    藥房裡有處方藥。

  • What is a prescription?

    什麼是處方?

  • A prescription is written approval by a doctor that allows you to take this medication, because some medications may be harmful.

    處方是醫生允許您服用這種藥物的書面準許,因為有些藥物可能有害。

  • For example, a prescription medication like insulin would not be found in the over-the- a prescription medication.

    例如,像胰島素這樣的處方藥就不會出現在處方藥中。

  • You will go to the doctor's office, and if you have diabetes, he will write a prescription down of insulin, and he will send that prescription to the pharmacy, where you will stand in line like these people are to pick up your prescription medication.

    你要去醫生辦公室,如果你有糖尿病,他會開出胰島素處方,然後把處方送到藥房,你要像這些人一樣排隊領取處方藥。

  • Okay guys, I'm finally outside of Kroger and finished with this video.

    好了,夥計們,我終於走出了克羅格,完成了這段視頻。

  • I have to admit, it was a bit tough to record this type of video, because I got kicked out of two pharmacies, but thanks to Kroger for allowing me to record inside and for not kicking me out.

    我不得不承認,錄製這種視頻有點困難,因為我被兩家藥店趕了出來,但還是要感謝 Kroger 允許我在裡面錄製,而且沒有把我趕出去。

  • I hope you guys have learned a lot of pharmacy vocab, and I hope you guys are a little bit more confident to ask someone for help if you're inside of a pharmacy like Kroger, CVS, or Walgreens.

    希望你們學到了很多藥店詞彙,也希望你們在 Kroger、CVS 或 Walgreens 等藥店內向人求助時更有信心了。

  • I hope you guys like this video.

    希望你們喜歡這段視頻。

  • Stay healthy, go ahead and like, subscribe, and give me a super thanks if you want to support my videos.

    保持健康,如果你想支持我的視頻,請點贊、訂閱並給我一個超級感謝。

  • Bye!

    再見!

Hey everybody!

大家好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋