Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Page 78 Read Sketches in a Gallery Each day after school, when other boys play soccer, practice for the school play, or ride bikes, Theo goes to the art museum.

    第 78 頁 閱讀美術館中的素描 每天放學後,當其他男孩踢足球、為學校演出練習或騎自行車時,西奧就會去美術館。

  • Everyone he knows thinks this is strange, even his own family.

    他認識的每個人都覺得這很奇怪,甚至他自己的家人也這麼認為。

  • Don't you want to play a sport, or be in the play with all of your friends?

    難道你不想參加體育運動,不想和朋友們一起玩耍嗎?

  • I will sign you up for something, his mother offers.

    他的母親提議說,我可以給你報名參加一些活動。

  • Theo does not tell his the museum.

    提奧沒有告訴他的博物館。

  • They are on every wall, in brilliant colors and oil paints and pastels.

    每一面牆上都有它們的身影,色彩絢麗,有油畫顏料,也有粉筆畫。

  • The paintings are Theo's friends.

    這些畫是提奧的朋友。

  • Today, Theo rushes to get to the museum after school, because he will be meeting some new friends.

    今天,西奧放學後匆匆趕往博物館,因為他要去見一些新朋友。

  • An exhibition is opening, The Mountain Landscapes of Zion Khan.

    錫安汗的山地景觀》展覽即將開幕。

  • Inside the brightly lit gallery, there are ten new paintings, each in a wooden frame.

    在明亮的畫廊裡,有十幅新畫,每幅畫都裝在一個木框裡。

  • Each painting features a different mountain.

    每幅畫都有一座不同的山。

  • Some of the mountains are covered in snow, while others are green or rocky.

    有些山峰被白雪覆蓋,有些則是綠色或岩石。

  • Theo sits on a bench and looks at one painting for a very long time.

    提奧坐在長椅上,對著一幅畫看了很久。

  • He likes the contrast of the heavy black lines of the mountain and the pale blue sky.

    他喜歡山峰厚重的黑色線條與淡藍色天空的對比。

  • Theo takes out his notebook and his pencil and begins to make a sketch.

    提奧拿出筆記本和鉛筆,開始畫素描。

  • People come and go from the small gallery, but Theo sits for a long time, making sketch after sketch.

    小畫廊里人來人往,但提奧卻坐了很久,畫了一幅又一幅素描。

  • After a while, there is only one other person left in the gallery.

    過了一會兒,畫廊裡只剩下一個人了。

  • He is sitting on a bench on the other side of the little room.

    他正坐在小房間另一邊的長椅上。

  • Theo decides to ignore the man.

    提奧決定不理他。

  • I don't want to talk to him, Theo thinks.

    提奧想,我不想和他說話。

  • The man stands and walks toward the exit, but he stops next to Theo.

    那人站了起來,朝出口走去,但他停在了提奧身邊。

  • Theo's sketch is of a mountain from very far away.

    提奧的素描畫的是遠處的一座山。

  • The mountain is small and surrounded by space.

    山很小,四周都是空間。

  • That's an interesting perspective, the man comments.

    這位男士的觀點很有意思。

  • Theo is shocked.

    提奧大吃一驚。

  • He never shows his artwork to anyone because he worries that it isn't any good.

    他從不向任何人展示自己的作品,因為他擔心作品不好。

  • Shall I show you some more sketches?

    要我再給你看幾幅草圖嗎?

  • he asks.

    他問道。

  • The man smiles and nods.

    男人微笑著點點頭。

  • Theo hands the man his notebook and sits quietly as the man turns the pages.

    提奧把筆記本遞給那人,然後靜靜地坐著,看著那人翻動筆記本。

  • I like the way you create texture with shading, the man remarks.

    我喜歡你用陰影來營造質感的方式,還有那位男士的評論。

  • I like to do that, too.

    我也喜歡這樣做。

  • Theo notices the man's hands and fingers are stained with paint.

    提奧注意到這個人的雙手和手指都沾滿了油漆。

  • In his jacket pocket, there are several colored pencils and a paintbrush.

    在他的上衣口袋裡,有幾支彩色鉛筆和一支畫筆。

  • He is holding an old tattered sketchbook with his name written on the front.

    他手裡拿著一本破舊的素描本,正面寫著他的名字。

  • You are Zion Kahn, Theo exclaims, astounded that he is talking to the famous artist.

    你是錫安-卡恩,提奧驚呼道,他對自己正在和這位著名的藝術家交談感到震驚。

  • Zion Kahn looks so much younger than Theo imagined, and he is so kind and friendly.

    錫安-卡恩看起來比提奧想象的要年輕得多,他是那麼和藹可親。

  • That's right, Zion Kahn replies.

    沒錯,錫安-卡恩回答道。

  • I'm Theo.

    我叫西奧

  • One day, I want to be an artist like you, Theo tells him.

    提奧告訴他,有一天,我也想成為像你一樣的藝術家。

  • Zion Kahn shakes his head.

    錫安-卡恩搖搖頭。

  • No, don't say that, he says.

    不,別這麼說,他說。

  • Theo looks down.

    西奧低下頭。

  • Oh, he says.

    哦,他說。

  • Zion Kahn points to Theo's notebook.

    錫安-卡恩指著提奧的筆記本。

  • You are already an artist, Theo, he says.

    你已經是個藝術家了,提奧,他說。

  • Theo is speechless with happiness.

    提奧高興得說不出話來。

  • He does not say anything else, and neither does Zion Kahn.

    他沒有再說什麼,錫安-卡恩也沒有再說什麼。

  • They just sit quietly in the room, sketching, two artists surrounded by friends.

    他們只是靜靜地坐在房間裡寫生,兩位藝術家被朋友們團團圍住。

Page 78 Read Sketches in a Gallery Each day after school, when other boys play soccer, practice for the school play, or ride bikes, Theo goes to the art museum.

第 78 頁 閱讀美術館中的素描 每天放學後,當其他男孩踢足球、為學校演出練習或騎自行車時,西奧就會去美術館。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋