Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • And as the conversation about the vice president continues, and we ask the question of what's next and how are things being put together here, the political arm of the Congressional

    隨著有關副總統的話題持續發酵,我們提出了下一步該怎麼走、事情該如何安排的問題。

  • Black Caucus just made it official and is now endorsing her.

    黑人核心小組剛剛正式宣佈支持她。

  • That gives you a sense of how things are coalescing quite quickly.

    這讓你瞭解到事情是如何迅速凝聚起來的。

  • Earlier this hour, EMILY's List, which, of course, is the organization designed to elect women to political office, also endorsed her, so key elements of the Democratic Party coming under her wing already, just within hours of the president's announcement.

    本小時早些時候,"EMILY's List"(當然,這是一個旨在選舉女性擔任政治職務的組織)也支持了她。

  • We also know that there will be a meeting at the top of the 5 p.m. Eastern hour of the

    我們還知道,將在東部時間下午 5 點的最高時段舉行一次會議。

  • Biden campaign and some Democratic National Committee officials to sort of go over what to expect next.

    拜登競選團隊和民主黨全國委員會的一些官員將討論下一步的工作。

  • We have no word yet on whether we will hear from the vice president today, what her reaction is to all of this, whether she has spoken directly to the president.

    我們還不知道今天是否會聽到副總統的消息,她對這一切有什麼反應,她是否直接和總統談過話。

  • That's information we're seeking and obviously in hot pursuit of.

    這是我們正在尋找的資訊,顯然也是我們正在緊追不捨的資訊。

  • But it's believed that we will hear from her at some point by the end of today, in some form, acknowledging the president's decision and announcing what her intentions are.

    但相信在今天結束前的某個時間點,我們會聽到她以某種形式承認總統的決定,並宣佈她的打算。

  • President Biden dropping out of the 2024 race for president and endorsing Kamala Harris.

    拜登總統退出 2024 年總統競選,並支持卡馬拉-哈里斯。

  • Those close to the president want the focus today to be on his legacy and what he has done for the American people.

    那些與總統關係密切的人希望今天的焦點集中在他的遺產以及他為美國人民所做的事情上。

  • But already there is a focus on will Kamala Harris face any challenges in her effort to become the president, the Democratic presidential nominee.

    但人們已經開始關注卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)在競選民主黨總統候選人時是否會面臨挑戰。

  • So far, already a strong statement from the Clintons, a joint statement endorsing her as the next nominee, Ed O'Keefe.

    到目前為止,克林頓夫婦已經發表了一份強有力的聲明,一份聯合聲明,支持她成為下一任提名人,艾德-奧基夫(Ed O'Keefe)。

  • And now there's a lengthy statement from President Obama, which to my initial read has no endorsement of the vice president, but says in part, President Biden pointed us away from four years of chaos, falsehood and division that had characterized Donald Trump's administration through his best policies.

    現在,奧巴馬總統發表了一份長篇聲明,據我初步閱讀,這份聲明並沒有為副總統背書,而是說,拜登總統通過他的最佳政策,讓我們擺脫了四年來唐納德-特朗普政府所特有的混亂、虛假和分裂。

  • In this next example, Joe has reminded us of who we are at our best, a country committed old fashioned values like trust and honesty, kindness and hard work, a country that believes in democracy, rule of law and accountability.

    在下一個例子中,喬提醒了我們,我們在最好的狀態下是什麼樣的國家,是一個恪守信任和誠實、善良和勤奮等老式價值觀的國家,是一個相信民主、法治和問責制的國家。

  • It says later we will be navigating uncharted waters in the days ahead, but I have extraordinary confidence that the leaders of our party will be able to create a process from which an outstanding nominee emerges.

    它說,在未來的日子裡,我們將在未知的水域中航行,但我有非凡的信心,我們黨的領導人將能夠創造一個過程,從中產生一個傑出的提名人。

  • I believe that Joe Biden's vision of a generous, prosperous and united America that provides opportunity for everyone will be on full display at the Democratic convention in August.

    我相信,喬-拜登關於建立一個慷慨、繁榮和團結的美國,為每個人提供機會的願景,將在八月份的民主黨大會上得到充分展示。

  • And I expect that every single one of us are prepared to carry that message of hope and progress forward into November and beyond.

    我希望我們每一個人都準備好將這一希望和進步的資訊傳遞到 11 月及以後。

  • For now, Michelle, I just want to express our love and gratitude to Joe and Jill for leading us so ably and courageously during these perilous times and for their commitment to the ideals of freedom and equality this country is founded on.

    現在,米歇爾,我只想表達我們對喬和吉爾的愛和感激之情,感謝他們在這危險的時刻如此幹練和勇敢地上司我們,感謝他們對自由和平等的理想的承諾,這也是這個國家的立國之本。

  • No endorsement there of the vice president.

    沒有為副總統背書。

  • So some new information coming to light to CBS News.

    CBS新聞報道了一些新消息。

  • Everyone now is watching to see how former President Trump handles this.

    現在所有人都在關注前總統特朗普如何處理此事。

  • Vice President Harris now likely the Democratic nominee.

    副總統哈里斯現在很可能是民主黨的候選人。

  • As we were at in Milwaukee for the convention, Nora, who was perhaps the most influential person at that convention, Donald Trump Jr., the former president's son who helped the former president pick J.D. Vance as his running mate.

    當我們在密爾沃基參加大會時,諾拉,他可能是大會上最有影響力的人,小唐納德-特朗普,前總統的兒子,幫助前總統挑選J.D. 萬斯作為他的競選夥伴。

  • Donald Trump Jr. just texted me, CBS News, and he said, Kamala Harris, the vice president, owns the entire left-wing policy of President Biden.

    小唐納德-特朗普剛剛給我發了簡訊,CBS新聞,他說,副總統卡馬拉-哈里斯擁有拜登總統的整個左翼政策。

  • The only difference is that she is even more liberal and less competent than Joe, which is really saying something.

    唯一不同的是,她比喬更加自由,能力也更差,這確實很說明問題。

  • She was put in charge of the border, and we saw the worst invasion of — a terriblehe useshe says she failed on the immigration issue.

    她被派去負責邊境事務,而我們卻看到了最糟糕的--可怕的--入侵,他用了--他說她在移民問題上失敗了。

  • Donald Trump Jr. to CBS News already attacking, in a very sharply worded text message to me,

    小唐納德-特朗普在給我的一條措辭非常尖銳的簡訊中,已經對哥倫比亞廣播公司新聞進行了攻擊、

  • Vice President Kamala Harris.

    副總統卡馬拉-哈里斯

  • If this isthis is an indicator.

    如果這是--這是一個指標。

  • This is going to be rough and tumble like we've never seen it.

    這將是一場我們從未見過的崎嶇不平的比賽。

  • Not necessarily within the Democratic Party, if you unite, as we keep seeing minute by minute, in the Democratic Party, but the president's — former president's son, who is one of the most influential Republicans in the country, close to Tucker Carlson, close to his father, close to all these senators and governors, he is already attacking.

    但總統的兒子--前總統的兒子,是全國最有影響力的共和黨人之一,與塔克-卡爾森關係密切,與他父親關係密切,與所有這些參議員和州長關係密切,他已經在攻擊了。

  • Vice President Harris says she owns the entire policy of President Biden, even more liberal, and he's saying she's not competent.

    哈里斯副總統說,她擁有拜登總統的全部政策,甚至更加自由,而拜登總統卻說她不稱職。

  • Oh, I remember — I remember the 2020 Republican National Convention, not the one we had last week, but in 2020, and the attacks against Kamala Harris then were very, very personal.

    哦,我記得--我記得 2020 年的共和黨全國代表大會,不是上週的那次,而是 2020 年的那次,當時對卡馬拉-哈里斯的攻擊非常非常個人化。

  • Yes.

    是的。

  • They continue to be.

    它們仍在繼續。

  • And they were very tough on her record.

    他們對她的記錄非常苛刻。

  • And I can imagine that they are refreshing that playbook.

    我可以想象,他們正在刷新那本劇本。

  • I can only imagine that.

    我能想象得到。

  • And a woman at the top of the ticket will take slings and arrows that a male candidate won't.

    而且,女性候選人在選票上排在首位,會受到男性候選人所不會受到的抨擊和箭傷。

  • That's just a fact.

    這只是一個事實。

  • And we know it.

    我們知道這一點。

  • So, they're looking at a vice presidential candidate carefully.

    是以,他們正在仔細研究副總統候選人。

  • I will say, Bob, you know, even last night, Donald Trump, at his rally in Michigan, was already taking aim here, talking not just about her, but saying Democrats have problems.

    我想說的是,鮑勃,你知道,即使是昨晚,唐納德-特朗普在密歇根州的集會上就已經瞄準了這裡,不僅談到了她,還說民主黨人有問題。

  • They don't even know who their candidate is.

    他們甚至不知道自己的候選人是誰。

  • He gets the votes, and now they want to take it away.

    他得到了選票,現在他們卻想奪走它。

  • That's democracy.

    這就是民主。

  • They talk about democracy.

    他們談論民主。

  • Let's take it away from him.

    讓我們從他手中奪走它。

  • He was arguing that Democrats are undermining the democratic process by cutting the legs out from underneath their Democratic nominee.

    他認為,民主黨人正在破壞民主進程,切斷民主黨提名人的後腿。

  • Now, in the bigger picture, we've been seeing in our polling this lack of faith or lacknot just enthusiasm about candidates, but lack of faith in the voting system among younger voters who don't think that that is the way to effect change.

    現在,從大局來看,我們在民調中發現,年輕選民對投票制度缺乏信心或信心不足--不僅僅是對候選人的熱情,他們認為這不是實現變革的途徑。

  • Does this switch on the ticket enliven things in a way that gets young voters excited, that restores faith in a process, that enlivens the party in a way that counters what Donald

    這次換票是否能讓年輕選民感到興奮,恢復對選舉進程的信心,讓黨內充滿活力,從而與唐納德-奧巴馬(Donald O'Neil)的做法相抗衡?

  • Trump is saying, which is that Democrats are the threat to democracy?

    特朗普的意思是,民主黨人是民主的威脅?

  • Well, that's why the president had to make this decision, is that the conversation had to shift back to the issues, or at least the record of Donald Trump, because the conversation was solely focused on the health of the 81-year-old president and whether or not he would continue his campaign.

    這就是為什麼總統不得不做出這個決定,因為話題必須轉回到問題上,或者至少是唐納德-特朗普的記錄上,因為話題只集中在這位81歲的總統的健康狀況以及他是否會繼續競選上。

  • And we'reas Bob was hearing from Donald Trump Jr., the Trump campaign has now issued a more formal statement laying out how it plans to prosecute the case against the vice president saying, quote, she's just as much a joke as Biden is, Harris will be even worse for the people of our nation than Joe Biden, she's been the enabler-in-chief for

    正如鮑勃從小唐納德-特朗普(Donald Trump Jr.)那裡聽到的那樣,特朗普競選團隊現在發表了一份更正式的聲明,闡述了他們計劃如何起訴副總統,聲明中說:"她和拜登一樣是個笑話,哈里斯對我們國家的人民來說比喬-拜登更糟糕,她一直是拜登的幫凶。

  • Crooked Joe this entire time, they own each other's records, and there is no distance between the two, Harris must defend the failed Biden administration and her liberal week-on-crime record in California, the Trump campaign argues, in essence saying, here's how we're going to take her on, in essence saying, his administration, hers administration, we're just going to keep running the race against them in their record.

    歪喬這整個時間,他們擁有對方的記錄,兩者之間沒有距離,哈里斯必須捍衛失敗的拜登政府和她在加利福尼亞州的自由主義周犯罪記錄,特朗普競選團隊認為,本質上說,這就是我們要如何對付她,本質上說,他的政府,她的政府,我們只是要繼續在他們的記錄中與他們競爭。

  • You know, it's a signal thatand we know in recent days there's been concerns with how to prosecute the case against her, but for now, at least, it looks like they just want to be consistent and say her record is his record.

    你知道,這是一個信號--我們知道最近幾天有人擔心如何起訴她,但至少現在看來,他們只是想保持一致,說她的記錄就是他的記錄。

And as the conversation about the vice president continues, and we ask the question of what's next and how are things being put together here, the political arm of the Congressional

隨著有關副總統的話題持續發酵,我們提出了下一步該怎麼走、事情該如何安排的問題。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋