He's gone on to detail some of the achievements of his presidency, but then goes on to say that he believes it's in the best interest of his party in the country for him to stand down and to focus solely on fulfilling his duties as president for the remainder of his term, which is what, six or seven months or so, and allow a successor to take on the mantle of challenging the presidency as the Democratic candidate in November.
他詳細介紹了自己在總統任期內取得的一些成就,但接著又說,他認為,在餘下的任期內,也就是六七個月左右,他應該退位讓賢,專心履行總統職責,讓繼任者接過衣缽,在11月作為民主黨候選人挑戰總統寶座,這對他所在的政黨和國家都是最有利的。