Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • You're watching BBC News, some breaking news from the United States where President Joe Biden has said that he is going to stand down from the presidential race and not seek re-election to the White House in November.

    您正在收看的是BBC新聞,這是來自美國的爆炸性新聞,美國總統喬-拜登(Joe Biden)表示,他將退出總統競選,不再尋求11月的白宮連任。

  • He has said that he will step aside as a candidate and he will focus on fulfilling his duties as President for the remainder of his term.

    他表示,他將退出候選人行列,並將在剩餘任期內集中精力履行主席職責。

  • He adds he's going to speak to the nation later about his decision.

    他還說,稍後他將就自己的決定向全國發表講話。

  • So this information has come to us via ex-formerly known as Twitter, the social media platform, where Joe Biden has posted a letter.

    喬-拜登在社交媒體平臺 "推特"(Twitter)上發佈了一封信。

  • It reads, my fellow Americans, over the past three and a half years, we've made great progress as a nation.

    上面寫道,我的美國同胞們,在過去的三年半里,我們國家取得了巨大的進步。

  • Today, America has the strongest economy in the world.

    今天,美國擁有世界上最強大的經濟。

  • We have made historic investments in rebuilding our nation, in lowering prescription drug costs for seniors and in expanding affordable health care to a record number of Americans.

    我們在重建國家、降低老年人處方藥費用以及為創紀錄數量的美國人提供負擔得起的醫療保健服務方面進行了歷史性的投資。

  • We've provided critically needed care to a million veterans exposed to toxic substances, passed the first gun safety law in 30 years, appointed the first African-American woman to the Supreme Court and passed the most significant climate legislation in the history of the world.

    我們為一百萬暴露於有毒物質的退伍軍人提供了急需的護理,通過了 30 年來第一部槍支安全法,任命了第一位非裔美國女性進入最高法院,並通過了世界歷史上最重要的氣候立法。

  • America has never been better positioned to lead than we are today.

    美國從未像今天這樣處於上司地位。

  • I know none of this could have been done without you, the American people.

    我知道,沒有你們--美國人民,這一切都不可能實現。

  • Together, we overcame a once-in-a-century pandemic and the worst economic crisis since the Great Depression.

    我們共同戰勝了百年一遇的大流行病和大蕭條以來最嚴重的經濟危機。

  • We've protected and preserved our democracy and we've revitalized and strengthened our alliances around the world.

    我們保護和維護了我們的民主,我們振興和加強了我們在世界各地的聯盟。

  • It's been the greatest honor of my life to serve as your president.

    擔任你們的主席是我一生中最大的榮幸。

  • And while it has been my intention to seek re-election, I believe it is in the best interests of my party and the country for me to stand down and to focus solely on fulfilling my duties as president for the remainder of my term.

    雖然我一直有意尋求連任,但我相信,在我剩餘的任期內,讓我退出並專注於履行我作為總統的職責,符合我的政黨和國家的最佳利益。

  • I will speak to the nation later this week in more detail about my decision.

    本週晚些時候,我將向全國人民詳細說明我的決定。

  • For now, let me express my deepest gratitude to all of those who have worked so hard to see me re-elected.

    現在,請允許我向所有為我連任付出辛勤努力的人表示最深切的感謝。

  • I want to thank Vice President Kamala Harris for being an extraordinary partner in all this work.

    我要感謝卡馬拉-哈里斯副總統,她是所有這些工作的傑出合作伙伴。

  • And let me express my heartfelt appreciation to the American people for the faith and trust you've placed in me.

    請允許我衷心感謝美國人民對我的信任和信賴。

  • I believe today what I always have, that there is nothing America can't do when we do it together.

    今天,我始終堅信,只要我們齊心協力,就沒有美國做不到的事情。

  • We just have to remember we are the United States of America.

    我們只需記住,我們是美利堅合眾國。

  • So that is the letter that has been posted in the last 10 minutes on X, formerly known as Twitter social media platform.

    這就是過去 10 分鐘內在 X(前身為 Twitter)社交媒體平臺上發佈的信件。

  • And it was only 18 hours ago that on that same social media account, Joe Biden said that this is the most important election of our lifetimes and I will win it.

    而就在 18 小時前,喬-拜登還在同一個社交媒體賬戶上說:"這是我們有生以來最重要的一次選舉,我會贏得這場選舉。

  • But of course, we've seen over the last few weeks, growing amounts of We know that he's been isolating because he was found to have COVID, but we were expecting him to return to the campaign trail tomorrow, having been told by his doctor that his health was improving and that he was fit to continue campaigning.

    但當然,在過去幾周裡,我們看到越來越多的人知道,他一直在隔離,因為他被發現患有COVID,但我們期待著他明天重返競選之路,因為他的醫生告訴他,他的健康狀況正在好轉,他適合繼續競選。

  • But a growing number of Democrats, including senior Democrats, have expressed concern that he is not fit enough to continue in the campaign.

    但越來越多的民主黨人,包括資深民主黨人,對他的身體狀況不足以繼續參加競選表示擔憂。

  • Let's speak to our correspondent, David Waddell, who's following this live and developing story.

    讓我們連線本臺記者大衛-瓦德爾(David Waddell)。

  • So David, we found out about it, as is the way in 2024 on social media.

    所以,大衛,我們發現了它,就像 2024 年在社交媒體上的方式一樣。

  • Yes, indeed, not just a tweet in this case, but a whole letter.

    是的,確實如此,在這種情況下,不僅僅是一條推特,而是一整封信。

  • And I've just been reading through it.

    我剛剛通讀了一遍。

  • You've read some of it on air in recent minutes out in the newsroom.

    最近幾分鐘,你在新聞編輯室的廣播中已經讀到了一些內容。

  • We're dashing to cover this as best as we can for you.

    我們將竭盡全力為您報道。

  • Let me just bring you some of the details of the letter.

    請允許我向您介紹一下信中的一些細節。

  • The President Joe Biden said today, America has the strongest economy in the world.

    喬-拜登總統今天說,美國擁有世界上最強勁的經濟。

  • He's gone on to detail some of the achievements of his presidency, but then goes on to say that he believes it's in the best interest of his party in the country for him to stand down and to focus solely on fulfilling his duties as president for the remainder of his term, which is what, six or seven months or so, and allow a successor to take on the mantle of challenging the presidency as the Democratic candidate in November.

    他詳細介紹了自己在總統任期內取得的一些成就,但接著又說,他認為,在餘下的任期內,也就是六七個月左右,他應該退位讓賢,專心履行總統職責,讓繼任者接過衣缽,在11月作為民主黨候選人挑戰總統寶座,這對他所在的政黨和國家都是最有利的。

  • The pressure was growing on him, though, wasn't it?

    他的壓力越來越大,不是嗎?

  • Some donors were concerned about whether he was fit to stand.

    一些捐助者擔心他是否適合參選。

  • And as we've seen, several senators have also come forward to say it's now time to go.

    正如我們所看到的,幾位參議員也站出來說,現在是時候走了。

  • So one had to wonder when the pressure would become so great that he needed to listen to what his party was saying.

    是以,人們不禁要問,什麼時候壓力會變得如此之大,以至於他需要傾聽他的政黨在說什麼。

  • Well, yes, indeed.

    嗯,是的,確實如此。

  • And there are a couple of different issues here, one borne, perhaps, of the other.

    這裡有幾個不同的問題,也許一個是由另一個引起的。

  • There have been a few missteps in terms of his ability to appear like he had a handle on his brief, and that then led to question marks over whether he had the capacity to continue as president or, indeed, whether he had the capacity to continue as next year.

    他在處理自己的簡報方面出現了一些失誤,這導致人們對他是否有能力繼續擔任主席,或者說他是否有能力在明年繼續擔任主席產生了疑問。

  • And with growing doubts over that, both amongst those people close to him and also amongst the wider American public, there were questions over whether he should continue to fight for the presidency in November.

    無論是他身邊的人還是更廣泛的美國公眾,對此的疑慮越來越多,人們質疑他是否應該繼續爭取在11月擔任總統。

  • That then has spilled over to a further issue, which is the polling figures.

    這又引出了另一個問題,那就是民調數字。

  • And those have suggested for some time now that his rival, Donald Trump, the previous president, would be likely to win.

    一段時間以來,人們一直認為,他的競爭對手、上屆總統唐納德-特朗普很有可能獲勝。

  • And that has put further pressure on President Biden.

    這給拜登總統帶來了更大的壓力。

You're watching BBC News, some breaking news from the United States where President Joe Biden has said that he is going to stand down from the presidential race and not seek re-election to the White House in November.

您正在收看的是BBC新聞,這是來自美國的爆炸性新聞,美國總統喬-拜登(Joe Biden)表示,他將退出總統競選,不再尋求11月的白宮連任。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋