Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, welcome to my New York City apartment.

    你好,歡迎來到我在紐約的公寓。

  • All right, so some quick specs on the place before we get into it.

    好了,在我們開始之前,先簡單介紹一下這個地方。

  • This is technically a large one bedroom apartment.

    嚴格來說,這是一套一房間的大公寓。

  • However, my roommate and I put in a flex wall to make it a two bedroom apartment.

    不過,我和室友裝了一堵柔性牆,把它變成了一套兩居室公寓。

  • We'll get into it.

    我們馬上就去。

  • First thing, right off of the entryway, we have this very large communal closet.

    首先,在入口處,我們有一個非常大的公共壁櫥。

  • My roommate is actually out of town, so it's empty right now, but that's the first closet and it's a big one.

    實際上,我的室友不在城裡,所以現在是空的,但這是第一個壁櫥,而且很大。

  • Next little thing that we have here is this table.

    下一個小東西就是這張桌子。

  • So we're all about functionality in this household.

    所以,在這個家裡,我們都注重功能性。

  • This one actually, I'm not going to do it right now, but it doubles in size, if you will.

    實際上,我現在不打算做這個,但如果你願意的話,它的尺寸會增加一倍。

  • We move this into the kitchen if we have extra people over to play drinking games, you know, things that kids get up to.

    如果有額外的人過來玩喝酒遊戲,我們就把它搬到廚房裡,你知道,孩子們都喜歡玩這些遊戲。

  • So that's what we have here, but most of the time we just kind of leave it as an entryway table.

    這就是我們這裡的桌子,但大多數時候我們只是把它當作入口處的桌子。

  • We have our keys here, little decorations that are definitely always there.

    這裡有我們的鑰匙和小裝飾品,它們肯定一直都在。

  • Moving into the living space, we have this futon.

    來到起居室,我們有這樣一個蒲團。

  • Like I said, we're all about functionality in this house, so this folds out to be twice the size.

    就像我說的,我們家注重功能性,所以這個摺疊起來是原來的兩倍大。

  • We have had people sleep on it before.

    以前也有人在上面睡過覺。

  • It was $120 from Amazon.

    亞馬遜售價 120 美元。

  • I'll link all this stuff down below.

    我將在下面鏈接所有這些內容。

  • Moving into the kitchen, I actually really like this kitchen.

    來到廚房,其實我真的很喜歡這個廚房。

  • We have a ton of storage.

    我們有大量的存儲空間。

  • These are all, as you can see, we have pots and pans.

    如你所見,這些都是我們的鍋碗瓢盆。

  • These are all soft closed doors, so you don't hear a thing.

    這些都是軟門,所以你什麼也聽不到。

  • Lots and lots of storage, and they go up really high.

    儲物空間非常大,而且非常高。

  • Helps that I'm tall.

    好在我個子高。

  • I can reach the top shelves.

    我可以夠到最上面的架子。

  • We have gas burning stoves, which I'm personally a fan of.

    我們有瓦斯爐,我個人非常喜歡。

  • In college, I did have some electric ones and they were not as good.

    在大學時,我曾用過一些電動的,但效果並不好。

  • Large refrigerator, or I don't know if it's large, it's a normal size refrigerator.

    大冰箱,或者說我不知道它大不大,它是一個正常尺寸的冰箱。

  • Normal size refrigerator, freezer, oven, and then something that is not in every New York

    普通大小的冰箱、冰櫃、烤箱,還有一些紐約人沒有的東西

  • City apartment.

    城市公寓。

  • A dishwasher.

    洗碗機

  • Absolutely love it.

    絕對喜歡

  • What else?

    還有什麼?

  • A couple more little things.

    還有幾件小事。

  • We have these ottomans, which actually can hold, I think it was up to 50 pounds.

    我們有這些長椅,實際上可以承重,我想最多可以承重 50 磅。

  • We got them on Amazon.

    我們是在亞馬遜上買的。

  • 120.

    120.

  • 120?

    120?

  • Mm-hmm.

  • 120 pounds.

    120 磅

  • No, 140, because I could stand on them, so.

    不,140,因為我可以站在上面,所以。

  • 140 pounds, and we use them as step stools a lot of the time.

    140 磅,我們經常把它們當階梯凳使用。

  • They also double as kind of storage bins, so once again, functionality.

    它們還可以用作儲物箱,再次體現了功能性。

  • And back to the flex wall, this is something that we constructed on our own.

    回到柔性牆,這是我們自己建造的。

  • It took some doing, but it is how we're able to make this into a two-bedroom instead of a really large one-bedroom.

    雖然費了些周折,但我們還是把這裡改造成了兩居室,而不是寬敞的一房間。

  • All right, I get a lot of questions about my flex wall.

    好吧,我收到了很多關於我的柔性牆的問題。

  • Did we put it up ourselves?

    是我們自己貼的嗎?

  • Is it legal in New York City, et cetera?

    這在紐約市合法嗎?

  • So a little word on flex walls.

    關於柔性牆,我想說幾句。

  • There are three main types.

    主要有三種類型。

  • The first one is called a pressurized wall, which are ones that go all the way up to the ceiling and it basically looks like the room was meant to be there and that it was built into the apartment in the first place.

    第一種叫加壓牆,這種牆一直延伸到天花板,看起來就像房間本來就應該在那裡,而且一開始就建在公寓裡。

  • These are still installed without screws or nails, though, so in theory, it will not leave a mark on the walls when you take it down.

    不過,安裝時仍然不用螺絲或釘子,是以從理論上講,拆下時不會在牆上留下痕跡。

  • Second, there are partial walls, which are very similar to pressurized walls in that they're installed without screws and nails, but they don't go all the way to the ceiling.

    其次是局部牆壁,這種牆壁與加壓牆壁非常相似,安裝時不用螺絲和釘子,但不會一直延伸到天花板。

  • They'll come short about a foot or something like that.

    它們會短一英尺左右或類似的距離。

  • So it's not the best option for privacy purposes, but there are still a ton of use cases for partial walls.

    是以,它並不是保護隱私的最佳選擇,但局部牆壁仍有大量的使用案例。

  • And then the third are bookshelf walls, which as the name suggests, are not really walls at all, but rather freestanding bookshelves that help create some separation and sound insulation for a new partitioned-off portion of your apartment.

    第三種是書架牆,顧名思義,它並不是真正的牆,而是獨立的書架,有助於為公寓的新隔斷部分創造一些分隔和隔音效果。

  • Now, what my roommate and I did was sort of a mixture of these, and it was especially tricky for us because our apartment has 12-foot ceilings.

    現在,我和室友所做的就是這些的混合體,這對我們來說尤其棘手,因為我們的公寓有 12 英尺高的天花板。

  • So we have freestanding bookshelves as a large part of the wall, but then two-by-fours going all the way up to the ceiling, plus some L brackets down on the ground to give the bookshelf some stability.

    是以,我們用獨立式書架作為牆壁的主要部分,然後用兩乘四的木板一直鋪到天花板,再在地面上用一些 L 型支架固定書架。

  • Additionally, we have some of that pinkish-purple foam core material that you guys saw, which helps add some soundproofing.

    此外,我們還有一些你們看到的粉紫色保麗龍芯材,有助於增加隔音效果。

  • And even in between the foam and the walls, we added this cushiony-type material to try to help with the soundproofing as well.

    甚至在泡沫塑料和牆壁之間,我們也添加了這種緩衝型材料,以幫助隔音。

  • In other words, we MacGyver the shit out of this wall, if you will, and in hindsight, we would have gladly paid $1,000, $2,000 for someone to come install it instead, but it was an adventure.

    換句話說,我們用 MacGyver 把這堵牆改造了一番,如果你願意的話,現在回想起來,我們很樂意花一、兩千美元請人來安裝這堵牆,但這是一次冒險。

  • So are these flex walls legal in New York City?

    那麼,這些柔性牆在紐約市合法嗎?

  • A lot of it is actually building-specific.

    實際上,很多都是針對建築物的。

  • To install a pressurized wall, your landlord will have to obtain the proper permits and a new certificate of occupancy from the New York City Department of Buildings for safety reasons.

    要安裝加壓牆,出於安全考慮,您的房東必須從紐約市建築部獲得適當的許可證和新的使用證書。

  • In any case, I think your best plan of action is to ask your landlord or be transparent ahead of time if you have plans to do something like this and confirm that it will be okay.

    無論如何,我認為你最好的行動計劃是詢問你的房東,或者提前說明你是否有這樣的計劃,並確認這樣做沒問題。

  • My roommate and I confirmed with our leasing agent before signing for this apartment if it was okay to put up this sort of bookshelf flex wall to make this apartment into a two-bedroom flex.

    我和室友在簽下這套公寓之前,向我們的租賃代理確認了是否可以安裝這種書架柔性牆,把這套公寓改成兩居室的柔性公寓。

  • And we wouldn't have signed the lease otherwise.

    否則我們也不會簽訂租約。

  • In conclusion, even though it can be quite the undertaking to construct a flex wall yourself or a fairly hefty upfront fee to have someone come and install it, anywhere from $850 to $2,000 depending on the type of wall, I think flex walls are an amazing way to save a lot of money on rent living somewhere like New York City.

    總之,儘管自己建造一面柔性牆是一項相當艱鉅的任務,或者請人來安裝需要支付相當高昂的前期費用(根據牆的類型,從 850 美元到 2000 美元不等),但我認為,在紐約這樣的地方生活,柔性牆是節省大量房租的絕佳方式。

  • And back to the paid programming.

    說回付費節目。

  • So let's go into the first bedroom.

    讓我們走進第一間臥室。

  • This is not mine, this is my roommate's, but like I said, she's out of town, so it's a little empty right now.

    這不是我的,這是我室友的,但就像我說的,她不在城裡,所以現在有點空。

  • And by a little empty, I mean completely empty.

    我說的有點空,是指完全空了。

  • And by out of town, I mean that she was in between jobs and traveled for three months while I lived with an amazing subletter.

    我說的 "出城",是指她在工作間隙出差了三個月,而我和一個很棒的轉租人住在了一起。

  • And I filmed this on the very day that the subletter moved out, right before my roommate moved back in.

    我是在轉租人搬走的當天,也就是我室友搬回來之前拍攝的。

  • That's why it's completely empty.

    這就是為什麼它完全是空的。

  • Feel like I had to address that.

    我覺得我必須說說這個問題。

  • But it is, as you can see, very sizable.

    但正如你所看到的,它的規模非常大。

  • So obviously we compromised a little bit on having a smaller living area in order to have this other large bedroom.

    顯然,為了擁有另一間大臥室,我們在客廳面積較小的問題上做了一點妥協。

  • So this is what the flex wall looked like beforehand, before we put that white sheet on out there.

    這就是我們在外面鋪上白布之前,柔性牆的樣子。

  • It's kind of this pinky color, it's foam, so it actually helps with the sound a little bit.

    它的顏色是粉紅色的,是泡沫塑料,所以實際上對聲音有一點幫助。

  • But you know, torture chamber vibes a little bit.

    但你知道,這有點像刑訊室。

  • Some bookshelves to have storage.

    一些書架可以儲物。

  • Because this was originally the living space, there's not a built-in closet in this room.

    因為這裡原本是起居室,所以房間裡沒有嵌入式衣櫃。

  • So that's kind of why we wanted to use bookshelves or bookcases as the wall, lots of storage there.

    這也是為什麼我們想用書架或書櫃作為牆壁的原因,因為那裡有很多儲物空間。

  • And then the view here is amazing as well.

    這裡的景色也非常迷人。

  • It's actually on a corner, just like my bedroom.

    實際上,它和我的臥室一樣,都在角落裡。

  • I like the way the building is kind of cut L's, you know what I mean?

    我喜歡這棟建築的切割方式,你明白我的意思嗎?

  • So you get more corner bedrooms.

    這樣你就能得到更多的角落臥室。

  • Anyway, that's actually my bedroom right across the way, and we're going to go take a look.

    總之,我的臥室就在對面,我們去看看。

  • Here in the hallway, we have one of New York City's biggest luxury amenities, laundry in unit.

    在走廊裡,我們擁有紐約市最大的豪華設施之一--單元內洗衣房。

  • Absolutely love having this.

    絕對喜歡擁有它。

  • Like I said, that is really not the case for New York City in a lot of apartments, so it's very nice to have.

    就像我說的,紐約市的很多公寓都沒有這樣的條件,所以有這樣的條件非常好。

  • Next, we have this other large closet in the hallway.

    接下來是走廊上的另一個大衣櫃。

  • It's the one that my roommate uses because, like I said, that second bedroom, which was originally the living space, does not have a built-in closet.

    這是我室友用的那間,因為我說過,第二間臥室原本是起居室,沒有內置衣櫃。

  • So she uses this one as her main one.

    所以,她就用這個作為主打。

  • All of these are so tall, like they go all the way up there.

    所有這些都很高,好像一直都在上面。

  • I don't know if you can tell.

    我不知道你是否看得出來。

  • Moving along into the bathroom, this is the bathroom.

    進入浴室,這就是浴室。

  • As you can see, another lovely view.

    如您所見,這又是一處美麗的風景。

  • For those who are curious, no, we do not shower with it open.

    對於那些好奇的人,不,我們洗澡時沒有打開它。

  • We have a privacy blind that we can put down whenever we shower.

    我們有一個隱私百葉窗,每次洗澡時都可以把它放下。

  • But when we're not in there, it is nice to kind of let some of the light into the hallway.

    不過,當我們不在裡面的時候,讓走廊裡有一些光線也不錯。

  • So along with that, we have this vessel sink, additional storage, and nice lights right behind the mirror.

    此外,我們還有這個容器式水槽、額外的儲物空間和鏡子後面的漂亮燈光。

  • And we actually have some more storage over here as well.

    實際上,我們在這裡還有更多的存儲空間。

  • It's pretty shallow, but you know, better than nothing.

    雖然很膚淺,但有總比沒有強。

  • And I found out fairly recently that we also have a heater in here.

    我最近才發現,這裡還有一個加熱器。

  • So I put that on when it gets a little chilly, and it's nice to have right when you get out of the shower.

    所以,當天氣有點冷時,我就會穿上它,洗完澡後馬上就能穿上它,感覺非常好。

  • And let's do another laundry reveal.

    讓我們再來一次洗衣房大揭祕。

  • And now my bedroom.

    現在是我的臥室。

  • I felt that warranted another knock.

    我覺得應該再敲一下。

  • Come on in.

    進來吧

  • Welcome to the official Taylor's bedroom tour.

    歡迎來到泰勒臥室官方之旅。

  • So starting off over here, I decided to go ahead and make it all storage.

    是以,從這裡開始,我決定繼續把它全部儲存起來。

  • I ordered, how many are here?

    我點了餐,這裡有多少人?

  • I ordered a bunch more of the gray boxes to do storage of all kinds.

    我又訂購了一批灰色箱子,用於存放各種物品。

  • I have it organized.

    我已經整理好了。

  • Some are clothes, some down here.

    有些是衣服,有些在下面。

  • Get a look over here.

    看這裡。

  • I have my technology here.

    我這裡有我的技術。

  • So my microphone, stuff like that.

    所以我的麥克風,諸如此類的東西。

  • And then some miscellaneous.

    然後是一些雜項。

  • Some are actually empty.

    有些實際上是空的。

  • So I have some additional storage for the future.

    這樣我就有了一些額外的存儲空間,以備不時之需。

  • So this is actually brand new.

    是以,這實際上是全新的。

  • I had the bookshelf like sitting here for a long time, but then actually constructed it.

    這個書架我在這裡放了很久,後來才真正建起來。

  • So there's a brand new net new bookshelf.

    於是就有了一個全新的淨新書架。

  • I put my makeup up here.

    我把化妝品放在這裡。

  • My voice cracked.

    我的聲音有些顫抖。

  • But I didn't want this to be the first thing I saw when I walked in because even though it is a little bit more organized since I got little cups and things, it's still not the prettiest thing in the world.

    但我不想一進門看到的就是這個,因為儘管自從我買了小杯子之類的東西后,它變得更有條理了一些,但它仍然不是世界上最漂亮的東西。

  • So I have it over here.

    所以我把它放在這裡。

  • Just some things I did to organize this space a little bit better.

    我只是想把這個空間整理得更好一些。

  • Bought some of these tumblers from Target and just, you know, kind of organized it.

    我從塔吉特(Target)買了一些這樣的玻璃杯,然後就把它整理好了。

  • Like these are the things I use every day.

    就像我每天都在用這些東西一樣。

  • These are some things I don't use every day.

    這些都是我每天都用不到的東西。

  • And then down here I have my all time favorite candies.

    下面是我最喜歡的糖果。

  • Fantastic.

    太棒了

  • My journal, my pepper spray.

    我的日記,我的胡椒噴霧器

  • It's New York City.

    這是紐約市。

  • And then a couple extra storage bins where I put like my self care items.

    還有幾個額外的儲物箱,我把自我護理用品放在裡面。

  • So nail polish remover, cotton rounds, things like that.

    是以,洗甲水、棉花團之類的東西都可以用。

  • Finally, finishing off with my trash can.

    最後,以我的垃圾桶收尾。

  • Trash can.

    垃圾桶

  • And then, you know, paper towels.

    然後,你知道的,紙巾。

  • So nothing crazy, but it works.

    所以,這並不瘋狂,但卻很有效。

  • And moving over here, we have my queen size bed, which I'm very excited about because my first two years of college, I had a twin bed.

    搬到這裡,我們有了我的大號床,這讓我非常興奮,因為大學前兩年,我睡的是一張雙人床。

  • Then I had a full bed.

    然後,我就有了一張完整的床。

  • This is my first queen bed and I like it.

    這是我的第一張大床,我很喜歡。

  • I feel like a king, a queen in it.

    我覺得自己是國王,是女王。

  • And then over here we have my bedside table.

    這邊是我的床頭櫃。

  • Nothing fancy.

    沒什麼特別的。

  • I will say that, you know, I bought this part on Amazon and it was a little smaller than I liked it.

    我想說的是,我在亞馬遜上買了這個零件,它比我喜歡的要小一點。

  • So put this heavy duty tile on top to just extend it.

    是以,在上面鋪上這種重型瓷磚,就可以延長它的長度。

  • And don't worry, it's like very sturdy.

    別擔心,它非常結實。

  • It's not going to push down.

    它不會往下壓。

  • So that just gives me a little bit of extra room.

    這樣就給了我一點額外的空間。

  • It's kind of this white marble.

    這是一種白色大理石。

  • Pro tip, you can get these tiles for like $1.50 at Home Depot and just, you know, find a place for them.

    專業建議,你可以在家得寶(Home Depot)花 1.5 美元買到這些瓷磚,然後,你知道的,找個地方放它們就可以了。

  • And then in here, I just have my necessities.

    而在這裡,我只有生活必需品。

  • My necessities like melatonin and lotion and my sleeping mask and cookies.

    我的必需品,如褪黑素、潤膚露、睡眠面罩和餅乾。

  • And then down here, I have my iPad, my Jimmy Chin coffee table book.

    然後在下面,我有我的 iPad,我的 Jimmy Chin 咖啡桌書。

  • I really felt like the blue vibe I got going down there.

    我真的很喜歡那裡的藍色氛圍。

  • And finally, my happy cup.

    最後是我的快樂杯。

  • I call it that like a four-year-old vibe because it's yellow.

    因為它是黃色的,所以我像個四歲小孩一樣這麼叫它。

  • And then of course, tea for turtle.

    當然,還有給烏龜的茶。

  • You guys know.

    你們知道的

  • All right, moving over.

    好了,讓開

  • Where shall we go next?

    我們下一站去哪裡?

  • Moving over here as if it's like a huge room.

    在這裡移動,就像在一個巨大的房間裡。

  • And moving over here, we have my workspace, which if you guys have seen my videos, you've already seen kind of this area.

    移到這裡,就是我的工作區,如果你們看過我的視頻,就會發現這裡就是我的工作區。

  • But here's an official tour.

    不過,這是一次正式的參觀。

  • So I will say this puppy is brand spankin' new.

    所以我要說,這隻小狗是全新的。

  • Put them together last week.

    上週把它們放在一起。

  • Huge, puffy, white.

    巨大、蓬鬆、白色。

  • Kind of goes along with my minimalistic vibe that I somehow accidentally constructed in this room.

    這與我無意中在這個房間裡營造的簡約氛圍相得益彰。

  • But very comfortable.

    但非常舒適。

  • My last one was not comfortable.

    我的上一個不舒服。

  • I got it for free in the building.

    我在大樓裡免費得到的。

  • So how comfy can it really be, you know?

    那麼,它到底能有多舒適呢,你知道嗎?

  • I have two kind of sections.

    我有兩種部門。

  • The first one, this is for actual work, my consulting job.

    第一個是實際工作,我的諮詢工作。

  • I sit here many hours a day.

    我每天都要在這裡坐好幾個小時。

  • And I like it.

    我喜歡這樣。

  • I put it this way because that's my favorite view, the billionaire's row.

    我這樣說是因為我最喜歡看億萬富翁的那一排。

  • Even more so than the water.

    甚至比水還重要。

  • But anyway, personal preference.

    但不管怎麼說,這是個人喜好。

  • So this is where I do my actual like consulting job work.

    這就是我做諮詢工作的地方。

  • And you might notice I have a little space here down by my feet.

    你可能會注意到,我的腳下還有一小塊空地。

  • Can you see it?

    你能看到嗎?

  • Because my little piggies, they get really cold.

    因為我的小豬們,它們真的很冷。

  • I run a window here in the winter.

    冬天我在這裡開了一個窗口。

  • Moving over to this side, this is for personal use.

    轉到這邊,這是供個人使用的。

  • So this is where I edit my YouTube videos, anything on my personal computer.

    這就是我在個人電腦上編輯 YouTube 視頻的地方。

  • So business.

    所以生意。

  • Classic.

    經典。

  • Business, pleasure.

    商務、娛樂

  • And then I also like to have a little pop of color here.

    我還喜歡在這裡點綴一些色彩。

  • These are dying, but they've lasted a really long time.

    雖然它們已經奄奄一息,但還能堅持很長時間。

  • But they're still really beautiful.

    但它們仍然非常漂亮。

  • And so I like to have flowers there or something.

    所以我喜歡在那裡擺上鮮花什麼的。

  • And then I also have little planties kind of around my bedroom.

    我還在臥室周圍種了一些小植物。

  • And yeah, there's a couple more things I don't want to forget.

    對了,還有幾件事我不想忘記。

  • I guess right here, I actually made use again of one of these tiles.

    我想,在這裡,我確實又用到了其中的一塊瓷磚。

  • Same one as over there, the kind of $1.50 marble tile.

    和那邊的一樣,那種 1.5 美元的大理石瓷磚。

  • And then this tissue box just so happens to fit perfectly with the color scheme.

    而這個紙巾盒恰好與配色方案完美契合。

  • And then my lamp, which used to be turned, I don't, it was turned this way.

    然後我的檯燈,以前是轉的,我不知道,是這樣轉的。

  • It took up too much of the view.

    它佔據了太多的視野。

  • So I put it all the way back.

    於是,我把它放了回去。

  • What else?

    還有什麼?

  • It's not a big room.

    房間不大

  • There's not like a ton to go over.

    沒有那麼多東西要看。

  • I have a bunch of little planties here.

    我這裡有很多小植物。

  • Six foot five history.

    六英尺五英寸的歷史。

  • They're all fake.

    都是假的

  • Faux, if you will, which means fake in French.

    如果你願意的話,"Faux "在法語中的意思是 "假的"。

  • And then finally, something come a little closer to this.

    最後,有些東西離這個更近一些。

  • And then also have, and then also have a horseshoe, which has the dirt from the Kentucky Derby racetrack, which I thought was pretty cool.

    然後還有一個馬蹄鐵,上面有肯塔基德比賽馬場的泥土,我覺得很酷。

  • Got it in Kentucky.

    在肯塔基州買的

  • Almost forgot my closet space.

    差點忘了我的衣櫥空間。

  • So like I've kind of mentioned throughout this apartment, the closets are actually really, really large for New York.

    就像我在這間公寓裡提到的,衣櫥在紐約來說真的非常非常大。

  • Okay.

    好的

  • Not for whatever else.

    而不是為了別的什麼。

  • I have all my things in here.

    我的東西都在這裡

  • I have my sweaters.

    我有我的毛衣。

  • And then I got this kind of painting shelf to fit more of my like jeans and T-shirts and such.

    然後我又買了一個畫架,可以放更多的牛仔褲和 T 恤之類的東西。

  • Got all my shoes down there.

    我的鞋子都在下面

  • Some up here.

    這裡有一些。

  • And then like my huge suitcases up there.

    就像我的大行李箱一樣。

  • So plenty of room there.

    所以那裡有足夠的空間。

  • And then let me show you the other side.

    然後讓我給你看看另一面。

  • And then over here, even more things.

    然後在這裡,還有更多的東西。

  • And it goes up, like I said, really high to the point you need a step ladder to get up there.

    就像我說的,它非常高,你需要一個梯子才能上去。

  • So I like having all that room.

    所以我喜歡有這麼大的空間。

  • What else?

    還有什麼?

  • And then I think I'll just voiceover.

    然後我想我就配音吧。

  • Stop it.

    別說了

  • Oh, and then I guess one more thing, because we're just all over the place right now.

    哦,我想還有一件事,因為我們現在正忙得不可開交。

  • I have two racks for coats, towels, and such.

    我有兩個架子,可以放大衣、毛巾等。

  • It looks like a lot right now just because it's winter.

    現在看起來很多,只是因為現在是冬天。

  • So there's a lot of puffs happening here.

    是以,這裡發生了很多 "噗噗 "聲。

  • But, oh, one more thing.

    不過,哦,還有一件事。

  • There's so much in this ginormous room.

    這個巨大的房間裡有太多東西了。

  • There is also, along with all the storage that I already showed you, like all these things, there is plenty of room for additional storage under the bed.

    此外,除了我已經向你們展示過的所有儲物空間外,床下還有足夠的空間來存放其他物品。

  • I have all my tools and stuff in here.

    我所有的工具和東西都在這裡。

  • And then there's some other things, too.

    還有其他一些事情。

  • So that's my pro tip, I guess, if you live in a small space.

    我想,這就是我的建議,如果你住在一個狹小的空間裡。

  • Make sure your bed frame is somewhat elevated so you can put things underneath it.

    確保床架有一定的高度,以便在下面放東西。

  • Any other details there?

    還有其他細節嗎?

  • Maybe that you're amphibian?

    也許你是兩棲動物?

  • Maybe.

    也許吧

  • Fancy tequila.

    高級,上等龍舌蘭酒

  • And while I'm thinking about it, a question that I get all the time is, do you feel no sense of privacy with those windows?

    在我思考這個問題的時候,我經常遇到的一個問題是,有了這些窗戶,你就沒有隱私感了嗎?

  • Can people see in?

    人們能看到裡面嗎?

  • During the day, there is a pretty much complete reflection on the windows that no, you can't really see in at all.

    白天,窗戶上幾乎完全是反光,根本看不清裡面。

  • At night, of course, if you have your lights on and your blinds are still retracted, then yes, you can see in.

    當然,在晚上,如果你開著燈,百葉窗還沒拉上,那麼是的,你可以看到裡面。

  • But of course, I close my blinds when I need to close my blinds.

    當然,該拉上百葉窗時我還是會拉上的。

  • So I waited a long time to film this apartment tour.

    所以,我等了很久才拍下這套公寓之旅。

  • I actually moved in six months ago, but I took my sweet time getting it furnished, getting it somewhat decorated, and I didn't want to just show you my bare bones bedroom.

    其實我六個月前就搬進來了,但我花了不少時間來佈置它,讓它有點裝飾,我不想只給你們看我那間光禿禿的臥室。

  • Still feels pretty bare bones, but you know what I mean.

    感覺還是很簡陋,但你知道我的意思。

  • And truth be told, it is still not done.

    實話實說,現在還沒有完成。

  • I think that some of the main things that will make this place feel a little more homey and cozy is adding some art pieces to the wall above my bed.

    我認為,在我床頭的牆上添置一些藝術品,是讓這個地方更有家的感覺和溫馨感的主要因素。

  • Again, we have 12-foot ceilings, so it's just a lot of white space right now.

    再說一遍,我們的天花板有 12 英尺高,所以現在有很多留白的地方。

  • And then I'll probably add a rug underneath my bed just to make it feel more cozy and homey.

    然後,我可能會在床下加一塊地毯,讓床更舒適、更有家的感覺。

  • So I'll keep you guys updated when I actually do that.

    所以,當我真正做到這一點時,我會隨時向你們彙報。

  • How much does all of this cost, you might wonder?

    你可能會問,這一切要花多少錢?

  • Well, it was a COVID deal, so we got two months free, which brought our net effective rate for the whole place to $3,600 per month.

    因為是 COVID 協議,所以我們得到了兩個月的免費,這使得我們整個地方的淨有效費率為每月 3,600 美元。

  • And because I have a roommate and constructed that flex wall that I showed you,

    而且,因為我有個室友,所以我建造了我給你看的那面柔性牆、

  • I pay $1,875 per month net effective, which for this view and everything is very good in New York.

    我每月實際淨付 1875 美元,在紐約,這樣的景觀和一切都很不錯。

  • You might not think it is, but it is.

    你可能不以為然,但事實就是如此。

  • Uh-oh.

    啊哦

  • Okay.

    好的

  • Well, that's it.

    就這樣吧

  • Thank you, Vogue, for coming to look at my bedroom.

    謝謝你,《Vogue》,謝謝你來看我的臥室。

  • And until next time.

    下次再見

  • Come here.

    過來

  • So, awakening on continuity.

    所以,在連續性上覺醒。

  • So, the flex wall.

    那麼,就是柔性牆了。

  • We are going to talk about the flex wall.

    我們將討論柔性牆。

Hello, welcome to my New York City apartment.

你好,歡迎來到我在紐約的公寓。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋