Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In what we hope will not be a futile attempt, we're trying to make the best burger I've ever made, even better.

    我們希望這不會是一次徒勞的嘗試,我們正試圖把我做過的最好吃的漢堡做得更好。

  • Max has thrown down the gauntlet.

    麥克斯拋出了挑戰。

  • He said, do you think you could make the best burger you've ever made, even better?

    他說,你能把你做過的最好吃的漢堡做得更好嗎?

  • I said, you know, by calling it the best burger I've ever made, it kind of was.

    我說,你知道,說它是我做過的最好吃的漢堡,它確實是。

  • I don't know if I can get better, until I thought about it for like five seconds.

    我不知道自己是否能變得更好,直到我想了大概五秒鐘。

  • Then I went, oh, oh no, it can get better.

    然後我就想,哦,哦,不,會好起來的。

  • Pretty excited.

    非常激動

  • Okay, we're going to start with, what the hell are we going to start with?

    好吧,我們從什麼開始?

  • Here's what we have to do.

    我們要做的是

  • We've got the meat to take care of.

    我們還有肉要處理。

  • We have the onions to take care of.

    我們還要照顧洋蔥。

  • We have the sauce to take care of.

    我們有醬汁要處理。

  • You choose one.

    你選一個。

  • Onions.

    洋蔥

  • Onions first, and we cut.

    先切洋蔥

  • We begin with one large peeled onion.

    我們從一個去皮的大洋蔥開始。

  • We're only going to use half, so we'll cut it.

    我們只用一半,所以我們要剪掉它。

  • Put this guy over here.

    把這傢伙放在這裡

  • Turn this guy on his side.

    把這傢伙翻過來

  • And now we want the, what, onion strands?

    現在我們要洋蔥絲?

  • Not diced.

    不是切丁。

  • Slices.

    切片。

  • Slices?

    切片?

  • What's the word here?

    怎麼說?

  • Onion, not strands.

    洋蔥,不是洋蔥絲。

  • Strands just doesn't sound right, does it?

    "股 "聽起來不太對勁,不是嗎?

  • No, it doesn't really.

    其實不然。

  • Onion.

    洋蔥

  • I think it's just onion.

    我認為這只是洋蔥。

  • Strings?

    絃樂?

  • What do you call that?

    這叫什麼?

  • It's just like what we're doing.

    就像我們現在做的一樣。

  • It's just onion.

    只是洋蔥而已。

  • Lengths?

    長度?

  • Somebody will tell us.

    會有人告訴我們的。

  • Slices.

    切片。

  • No.

  • Yeah.

    是啊

  • No, a slice.

    不,是一片。

  • No, an onion slice to me would be like a whole, like that, a whole round.

    不,洋蔥片對我來說就像一整個,就像那樣,一整圓。

  • No, that's a round.

    不,那是一輪。

  • It's a slice.

    這是一片。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Okay, half slices.

    好吧,半片。

  • F**k it, just cut.

    去他的,剪掉就是了。

  • Like that, that's all.

    就這樣,僅此而已。

  • What are we cutting?

    我們要削減什麼?

  • Nobody knows.

    沒人知道。

  • But I do know one thing.

    但我知道一件事。

  • These guys will break up, and they'll go into our little pan that's already on the heat.

    這些傢伙會碎裂,然後放進我們已經加熱的小鍋裡。

  • Last little bit.

    最後一點

  • And then some chosen avocado oil.

    然後再加一些精選的鱷梨油。

  • So caramelized, beautiful, soft, some color.

    如此焦糖化、美麗、柔軟,還有一些顏色。

  • This will take 10 minutes.

    這需要 10 分鐘。

  • We'll just let them do their thing slowly.

    我們就讓他們慢慢來吧。

  • So sauce is an important part.

    是以,醬汁是很重要的一部分。

  • I tell you when we make sandwiches and burgers and stuff like that, don't be cheap.

    我告訴你,當我們做三明治和漢堡之類的東西時,千萬別小氣。

  • Moisture, oh boy, see, there's that word.

    水分,哦,天哪,看,就是這個詞。

  • I know people have an issue with the word moisture.

    我知道人們對水分這個詞有意見。

  • Do you?

    你呢?

  • I don't love it.

    我不喜歡。

  • Moist.

    溼潤。

  • Yes.

    是的。

  • That's bad.

    真糟糕

  • Moisture's not good either.

    溼度也不好。

  • Moisture's not good?

    溼度不好?

  • Let me rethink this.

    讓我重新考慮一下。

  • I tell people don't be cheap when they put sauce on because the, the, the.

    我告訴人們在塗抹醬汁時不要太吝嗇,因為............

  • So you don't want it dry.

    所以你不希望它乾巴巴的。

  • You don't want it dry.

    你不想讓它變幹。

  • You don't want it dry.

    你不想讓它變幹。

  • There you go.

    這就對了。

  • It's hard to say that sentence without that word.

    沒有這個詞,很難說出這句話。

  • You don't want it dry.

    你不想讓它變幹。

  • So put enough on.

    那就多穿點。

  • But just any random sauce is not a good thing.

    但隨便加點醬料也不是什麼好事。

  • So we're going to make our own.

    所以我們要自己做。

  • And our own starts with mayo.

    而我們自己的則從蛋黃醬開始。

  • And of course I use Japanese mayo because I love it.

    當然,我使用日本蛋黃醬,因為我喜歡它。

  • It will go in our bowl.

    它將被放進我們的碗裡。

  • Mayo goes in.

    梅奧進去了。

  • Ketchup goes in.

    番茄醬放進去

  • The last time I made this, I put, I put sriracha in and then a mustard.

    上次做的時候,我放了辣醬和芥末。

  • I'm using a mustard now that has a little bit of sweet but mostly spice and is really delicious.

    我現在用的是一種芥末,有一點甜味,但主要是香料味,非常好吃。

  • And then we need pickle.

    然後我們需要泡菜。

  • And pickle's an important part of this.

    泡菜是其中重要的一部分。

  • And here's what I've got.

    這就是我的成果。

  • I've got a little dill.

    我有一點蒔蘿。

  • Make it a dill.

    做成蒔蘿。

  • Don't make it one of those sweet sandwich pickles.

    不要做那種甜味的三明治泡菜。

  • Ew, we don't like those, do we?

    呃,我們不喜歡那些,不是嗎?

  • So these guys we'll just cut in little planks.

    所以這些傢伙我們就切成小木板。

  • See that word I've got.

    看到我說的那個詞了嗎?

  • And then this way.

    然後這樣

  • And then this way to make a little baby dice of pickles.

    然後用這種方法制作小醃菜丁。

  • And then this one right here.

    然後是這個。

  • You don't want to cut a pickle like this when it's round and rolling around.

    當醃黃瓜圓滾滾的時候,你可不想這樣切。

  • That's why I cut this part off.

    所以我把這部分刪掉了。

  • Made it flat and now I can do this one after.

    把它弄平整了,現在我可以做完這個了。

  • And this is going to give it a little sharpness, a little bite.

    這將使它更鋒利,更有咬勁。

  • Of course, a little dill pickle flavor.

    當然,還要有一點蒔蘿泡菜的味道。

  • And it will all be good.

    一切都會好起來的。

  • A touch of salt and pepper.

    少許鹽和胡椒。

  • A tiny bit more.

    再多一點點

  • And we mix.

    我們混在一起。

  • I love seeing the chunky pickles in here.

    我喜歡在這裡看到大塊的泡菜。

  • More is much better.

    多多益善。

  • And then we taste.

    然後我們品嚐。

  • Oh, yum.

    哦,好吃。

  • Oh, holy deliciousness.

    哦,神聖的美味。

  • That you should just make, put in the fridge and put it on everything.

    你應該做出來,放進冰箱,然後塗在所有東西上。

  • Turkey sandwich, on.

    火雞三明治

  • Egg salad sandwich, on.

    雞蛋沙拉三明治

  • Grilled cheese.

    烤奶酪

  • I'm telling you that as I spread on the bread before the cheese goes on.

    我一邊告訴你,一邊在麵包上塗抹奶酪。

  • And then closed up and then grilled.

    然後關閉,再燒烤。

  • Crazy unbelievable.

    真是難以置信

  • Crazy.

    瘋了

  • Now the meat.

    現在吃肉。

  • This is the good part.

    這是最精彩的部分。

  • And before we do, let's make the onions a little butter.

    在此之前,我們先給洋蔥塗點黃油。

  • So they're starting to get gorgeous color on them.

    是以,它們身上開始有了絢麗的色彩。

  • We're going to add about a tablespoon of butter.

    我們要加入大約一湯匙黃油。

  • That'll start to melt in there.

    那會開始融化的

  • We're going to make them a little butter.

    我們要給他們做一點黃油。

  • Did I say that?

    我說過嗎?

  • Let's make the onions a little butter.

    讓我們給洋蔥加點黃油。

  • We're going to make them a little butter and add a little better.

    我們要給它們加點黃油,再好一點。

  • We're going to make them a little better and add a little butter.

    我們要把它們做得更好一些,再加一點黃油。

  • About a tablespoon and a little pinch of kosher salt and fresh ground pepper.

    約一湯匙、一小撮猶太鹽和新鮮胡椒粉。

  • We'll start to mix that around.

    我們將開始混合使用。

  • These guys are going to be amazing.

    這些傢伙一定會很棒的。

  • All right, but now the meat.

    好了,現在開始吃肉。

  • When we made this burger hundreds and hundreds of episodes ago,

    幾百幾千集之前,我們做這個漢堡的時候、

  • I used traditional 80-20 ground beef, ground chuck.

    我用的是傳統的 80-20 碎牛肉,即碎卡其肉。

  • Today we're grinding our own.

    今天,我們要打磨自己的產品。

  • The difference this will make will be unbelievable.

    這將帶來難以置信的變化。

  • Tremendous.

    太棒了

  • Tenfold move in flavor.

    味道提升十倍

  • You'll love this.

    你一定會喜歡的

  • All right.

    好的

  • You can have a separate grinder, but I have a KitchenAid mixer that I will put on a inexpensive grinding attachment that goes like this.

    你可以有一個單獨的研磨機,但我有一個廚寶攪拌機,我會給它裝上一個廉價的研磨附件,就像這樣。

  • Here's how we set this up.

    我們是這樣設置的

  • So get rid of the cord because we don't need that yet.

    所以把電線去掉,因為我們還不需要它。

  • We'll lift this up.

    我們把它抬起來。

  • We'll take out the bowl, which we don't need, and in this case the dough hook because we don't need it.

    我們要把碗拿出來,因為我們不需要它,在這種情況下,麵糰鉤也是如此,因為我們不需要它。

  • Put it down.

    放下來

  • We'll lock it.

    我們會鎖上的

  • And now we'll take off this little plate here by unscrewing, bolt on the side, and off it comes.

    現在,我們擰下側面的螺栓,取下這塊小板,就可以了。

  • And now here is our grinding attachment.

    這就是我們的打磨附件。

  • Cool, right?

    很酷吧?

  • Awesome.

    棒極了

  • It's great.

    太棒了

  • So what we do, turn this way so you can see.

    所以我們要做的是,轉過來讓你看到。

  • This fits in.

    這符合要求。

  • You can see the little chuck here, what they call this.

    你可以看到這裡的小卡盤,他們稱之為這個。

  • I don't know what they call that.

    我不知道這叫什麼。

  • That's square.

    這是正方形。

  • Like the socket.

    比如插座。

  • The socket's square.

    插座是方形的

  • This is square.

    這是正方形。

  • We'll turn.

    我們轉彎。

  • And now this fits in here.

    現在這個也能用在這裡。

  • Good.

    很好。

  • We take this little bolt thing, we put it back in.

    我們把這個小螺栓裝回去。

  • We tighten it and we're ready to go.

    擰緊後,我們就可以出發了。

  • This is the coarse grind plate that's in here.

    這是這裡的粗磨板。

  • That's what I want.

    這就是我想要的。

  • The coarse grind plate gives us, for me, the perfect grind for this.

    對我來說,粗磨盤提供了完美的研磨效果。

  • Keeps the strands nice and big.

    讓股線又粗又長

  • And this makes me very happy.

    這讓我非常高興。

  • Now let's talk about meat, shall we?

    現在我們來談談肉,好嗎?

  • And here's what we're using today.

    這就是我們今天使用的設備。

  • I have these in the fridge.

    我冰箱裡有這些。

  • You don't want the meat to be warm.

    你不希望肉是熱的。

  • When you're grinding, you don't want it room temperature.

    研磨時,不要用室溫。

  • So here's what I've got.

    這就是我的成果。

  • I have a half a pound of sirloin.

    我有半磅沙朗牛排。

  • I have a half a pound of short rib.

    我有半磅短肋骨。

  • I know it looks like more.

    我知道看起來更多。

  • And I have a half a pound of brisket.

    我還有半磅牛腩。

  • And the combination of these is going to blow your mind.

    它們的組合會讓你大吃一驚。

  • Let's get grinding.

    讓我們開始研磨吧。

  • And here we go.

    我們開始吧。

  • Bowl to catch the grinding meat.

    用碗接住磨碎的肉。

  • We'll start with the sirloin.

    我們先從沙朗牛排開始。

  • I'm leaving the other ones in so they stay cold.

    我把其他的留在裡面,這樣它們就不會冷了。

  • We open this up.

    我們打開它。

  • And here's what this little piece looks like.

    這就是這一小塊的樣子。

  • It's a gorgeous piece.

    這是一件華麗的作品。

  • But this piece is too big to go into my grinder.

    但這塊太大了,我的磨床裝不下。

  • So I'm going to cut this to a couple of thinner strips, like this.

    所以我要把它切成幾條細的,就像這樣。

  • And this we can now feed right down the tube.

    現在,我們可以把它直接輸送到管道里。

  • And we grind.

    我們磨。

  • Take a piece, we feed it down, and we wait for it to come out.

    拿一塊,我們把它喂下去,然後等著它出來。

  • How great is this, right?

    這有多棒啊?

  • Second one, up and in.

    第二個,上去,進去。

  • It's these loose strands that really help make an amazing burger.

    正是這些鬆散的絲線幫助製作出令人驚歎的漢堡。

  • You can do chicken.

    你可以做雞肉。

  • You can do turkey.

    你可以做火雞。

  • You can do salmon.

    你可以做鮭魚。

  • Stop and do the next one.

    停下來,做下一個。

  • Next up will be our short rib.

    接下來是我們的短肋骨。

  • And I have more than we're using.

    我有的比我們用的還多。

  • We're going to use a half a pound of each.

    我們打算每種都用半磅。

  • And I have more for a little experiment for later.

    我還準備了更多的小實驗,以後再做。

  • So these are going to go in.

    所以這些都要放進去。

  • And look, the marbling, the fat that's in here is important.

    聽著,這裡的大理石紋和脂肪很重要。

  • So here's something to remember.

    所以,這裡有一點要記住。

  • 80-20 ground beef is what I buy.

    我買的是 80-20 碎牛肉。

  • That means 20% is fat.

    這意味著 20% 是脂肪。

  • So the fat that you're looking at on here is probably that, maybe a little bit less.

    是以,你在這裡看到的脂肪可能就是這樣的,也許會少一點。

  • So I'm going to use two of these.

    所以,我要用其中的兩個。

  • So these guys I will cut again into these smaller pieces, perfect for grinding.

    所以,這些傢伙我會再切成這些小塊,非常適合研磨。

  • Fat is your friend when it comes to flavor, ladies and gentlemen.

    女士們,先生們,說到味道,脂肪就是你們的朋友。

  • Don't freak out.

    別緊張

  • Just put it in and grind.

    放進去磨就可以了。

  • There we go.

    好了

  • There it is.

    就在那兒。

  • Gorgeous.

    美輪美奐。

  • See the dark brown color?

    看到深棕色了嗎?

  • Gorgeous.

    美輪美奐。

  • See the darker color coming through?

    看到顏色變深了嗎?

  • Oh boy.

    哦,天哪

  • Last piece.

    最後一塊

  • Let it go a bit.

    讓它過去吧

  • Stop.

    停下。

  • Last but not least, and maybe the most important part in all this.

    最後但並非最不重要的一點,或許也是最重要的一點。

  • Sorry, that didn't look very good.

    抱歉,看起來不太好。

  • Is the brisket.

    是牛腩。

  • And once again, look at this marbling.

    再來看看這大理石花紋。

  • This, these strands, the striations of fat that run through this meat.

    這些,這些肉中的脂肪條紋。

  • This is what's going to make this absolutely incredible.

    這才是絕對令人難以置信的地方。

  • Alright, just cut this kid down the middle.

    好吧,把這孩子從中間切開。

  • We've got two gorgeous pieces.

    我們有兩件華麗的作品。

  • Look at this.

    看看這個。

  • This is what you don't get when you buy regular, everyday store-bought ground beef.

    這是在普通的日常商店購買碎牛肉時所得不到的。

  • You will not get this.

    你不會得到這個的。

  • And it's worth it.

    值得一試。

  • Here we go.

    開始了

  • And we're in.

    我們進去了

  • Oh my.

    我的天啊

  • Last piece.

    最後一塊

  • Alright, here's what's important.

    好了,重要的事情來了。

  • Now that this is done, if I take this and form this into a burger, all I get is brisket.

    現在做好了,如果我把它做成漢堡,得到的就是牛腩。

  • If I go into the middle, I just get short rib.

    如果我走到中間,就只能吃到短肋排。

  • And if I go to the bottom, I'm only going to get the sirloin.

    如果我去底層,就只能吃到沙朗牛排。

  • So here's what I'm going to do.

    所以,我打算這麼做。

  • I'm going to give it a light mix.

    我要給它來個輕度混合。

  • Light, gentle mix.

    輕柔的混合物。

  • And then put it through the grinder once more.

    然後再把它放進磨床裡磨一遍。

  • A second grind is a very good thing.

    第二次研磨是一件非常好的事情。

  • So let's do that.

    那就這麼辦吧。

  • Alright.

    好吧。

  • In fact, I think we should call this the Cooking Guy Grind.

    事實上,我覺得我們應該把它叫做 "烹飪者磨鍊"(Cooking Guy Grind)。

  • I want you to do this.

    我要你這麼做

  • But we haven't even tasted it yet.

    但我們還沒嘗過呢。

  • So what happens now, the meat is almost not coming out.

    現在的情況是,肉幾乎出不來了。

  • But there is still some in this chamber here.

    但在這個會議廳裡還有一些人。

  • Hold for the sound of freedom, please.

    請保持自由的聲音。

  • You know, when I hear that, I want to look up and salute.

    你知道,當我聽到這句話時,我真想抬頭敬個禮。

  • But I remember hearing once that if you're not in the military, saluting is not something you can do.

    但我記得曾經聽說過,如果你不是軍人,敬禮就不是你能做的事情。

  • So I'll just say, thank you.

    所以我只想說,謝謝你。

  • Thanks for being there.

    感謝您的光臨。

  • There's still some meat in this chamber that hasn't come out yet.

    這間密室裡還有一些肉沒有出來。

  • And the only way to get it out is either put more meat in and I'm done now.

    唯一的辦法就是放更多的肉進去,然後我就完事了。

  • Or a simple, easy way is a piece of bread.

    還有一種簡單易行的方法,就是吃一塊麵包。

  • The bread will start to force out the meat.

    麵包會開始擠出肉。

  • You'll see the bread transition out so you'll know when to stop.

    你會看到麵包逐漸變硬,這樣你就知道什麼時候該停了。

  • And if a little bit of the bread gets in here, a little bit in all this, what's the big harm?

    如果這裡有一點點麵包,這些東西里有一點點,又有什麼大礙呢?

  • There isn't.

    沒有。

  • So push this through.

    那就把它推過去。

  • Push this through.

    把它推過去。

  • There we go.

    好了

  • Perfect.

    太完美了

  • There's our grind.

    這就是我們的磨練。

  • 30% sirloin, 30% brisket, 30% short rib.

    30% 牛裡脊肉、30% 牛腩、30% 排骨。

  • That's going to be ridiculous.

    這將是荒謬的。

  • So of course we need to season this gorgeousness, but we're going to wait until our patties end on the flat top.

    是以,我們當然需要為這美味調味,但我們要等到肉餅在平底鍋上烤好後再進行。

  • Now we're going to weigh them out.

    現在我們要把它們稱出來。

  • I want to be exact.

    我要準確無誤。

  • I have my scale.

    我有我的秤。

  • Turn it on.

    打開它。

  • These things are really handy.

    這些東西真的很方便。

  • Ounces, grams, pounds.

    盎司、克、磅。

  • Okay, so I want two 4-ounce patties.

    好吧,我要兩塊 4 盎司的肉餅。

  • So let's see.

    讓我們看看

  • We're at 0.

    我們是 0。

  • 3.7.

    3.7.

  • There we go, 4.02.

    好了,4.02。

  • That's great.

    好極了

  • Okay, so here's what we do.

    好吧,我們這麼做。

  • We take this.

    我們拿著這個。

  • So you take it.

    那你來拿吧。

  • Just going to make a ball.

    只是去做一個球。

  • Put it on here.

    放在這裡

  • We're smashing these guys down.

    我們要把這些傢伙打趴下

  • So get another 4 ounces.

    那就再拿 4 盎司。

  • Okay, that's good enough.

    好吧,這就夠了。

  • All right, we take this.

    好吧,我們接這個電話。

  • We set it down.

    我們把它放下來。

  • And we're ready to start cooking.

    我們準備開始烹飪了。

  • So my flat top is on medium.

    是以,我的平頂機是中型的。

  • Avocado oil will be where my burgers live.

    牛油果油將是我的漢堡的棲身之所。

  • And now we put one on.

    現在我們穿上了。

  • The second one on.

    第二個上。

  • I like to take the greased side of one of these.

    我喜歡拿其中塗有油脂的一面。

  • Put it down.

    放下來

  • And flatten.

    然後壓平。

  • Like that.

    就像這樣

  • Like that.

    就像這樣

  • Same.

    一樣。

  • Same on this one.

    這次也一樣。

  • Now we season with salt and pepper on both.

    現在,我們用鹽和胡椒粉對兩者進行調味。

  • And we wait.

    我們等待著。

  • We're waiting for them to cook most of the way through.

    我們在等它們煮熟。

  • Maybe a couple of minutes.

    也許幾分鐘。

  • We're going to start to see the juices come up on the top.

    我們將開始看到汁液從頂部流出。

  • And that tells us they're ready to be flipped.

    這告訴我們,它們已經準備好被翻轉了。

  • Then we'll add our cheese.

    然後加入奶酪。

  • In the meantime, you can see our onions are gorgeous.

    同時,你可以看到我們的洋蔥長得非常漂亮。

  • Caramelized.

    焦糖

  • Waiting to be piled on.

    等待著被堆積起來。

  • Let's take our buns.

    我們吃包子吧

  • Butter these guys.

    給這些傢伙上黃油

  • The butter could have been softer.

    黃油可以更軟一些。

  • That's okay.

    沒關係。

  • And on they'll go.

    他們會繼續前進。

  • We want these golden.

    我們希望這些金色的

  • And now look.

    現在看看

  • You see all the moisture on this one?

    看到這上面的溼氣了嗎?

  • There's that word again.

    又是這個詞。

  • You see all the juices coming up on this one?

    你看到這些果汁了嗎?

  • This guy's ready to flip.

    這傢伙已經準備好了

  • So you want to release.

    所以你想釋放。

  • But you don't want to lose the crust.

    但你不想失去麵包皮。

  • So with a good spatula.

    所以要用好的鍋鏟。

  • We go underneath.

    我們到下面去。

  • And when we've got full release.

    當我們完全釋放

  • We take it.

    我們接受。

  • We flip.

    我們翻轉。

  • And we add.

    我們還要補充

  • This guy.

    這傢伙

  • When you get a full release.

    當你得到一個完整的版本。

  • You flip them.

    你翻轉它們。

  • Add the cheese.

    加入奶酪。

  • And then you have a happy ending.

    然後你就有了一個圓滿的結局。

  • Stop it.

    別說了

  • See that crust?

    看到地殼了嗎?

  • That's what's going to do some amazing stuff here.

    這就是我們要做的事情。

  • Really amazing.

    真的太神奇了

  • Bun is ready.

    包子準備好了

  • Max.

    最大

  • We can start to build.

    我們可以開始建設。

  • Come on.

    來吧

  • Let's build.

    讓我們開始建設。

  • And here we go.

    我們開始吧。

  • I will not repeat the speech about.

    我不再重複有關的講話。

  • Being cheap.

    吝嗇。

  • Oh look I just did.

    哦,看,我就這麼做了。

  • But it's important.

    但這很重要。

  • Guys it's really important.

    夥計們,這真的很重要。

  • Spread out.

    散開。

  • You want to make sure that every bite gets some of this.

    你要確保每一口都能吃到這些。

  • And now here we go.

    現在我們開始吧。

  • We're in and down.

    我們進去了,又下來了。

  • Oh it's so hot.

    好熱啊

  • Number two.

    二號

  • S***

    S***

  • Now our onions.

    現在是我們的洋蔥。

  • And a nice little.

    還有一個漂亮的小

  • Bundle on top.

    頂部捆綁

  • Beautiful.

    真漂亮

  • And ready for the second lid.

    準備蓋第二個蓋子。

  • And.

    還有

  • We've crowned.

    我們已經加冕。

  • And we've achieved full release.

    我們已經實現了完全釋放。

  • Full completion.

    全部完成。

  • Stop it with the release.

    停止釋放。

  • And explosion.

    爆炸

  • Let's inspect.

    讓我們檢查一下。

  • Shall we Max?

    我們走吧,馬克斯?

  • You've got the bottom bun.

    你已經拿到了底髻。

  • With the beautiful crisp on it.

    上面還有美麗的清脆聲。

  • Because of the butter on the flat top.

    因為平底鍋上有黃油。

  • And then our sauce.

    然後是我們的醬汁。

  • Heavily laden.

    滿載貨物。

  • With finely diced dill pickles.

    配上切成細絲的蒔蘿泡菜。

  • It will be tremendous.

    它將是巨大的。

  • Then we've got our first smash burger on top of it.

    然後,我們在上面放上我們的第一個漢堡。

  • A 33 33 33.

    A 33 33 33.

  • Split of sirloin.

    分割沙朗牛排

  • Short rib.

    短肋骨

  • And brisket.

    還有牛腩

  • The slice of American cheese.

    一片美國奶酪

  • The only cheese to melt.

    唯一能融化的奶酪

  • The second smash patty.

    第二塊餡餅

  • Again with the cheese.

    又是奶酪

  • And the crowning glory.

    以及最高的榮耀。

  • The caramelized onions.

    焦糖洋蔥

  • Oil, salt, pepper and butter.

    油、鹽、胡椒粉和黃油。

  • Then our top bun.

    然後是我們的頂髻。

  • Seating everything.

    座位一應俱全。

  • Completing the entire thing.

    完成整個過程。

  • And now the only thing left to do.

    現在唯一要做的就是

  • Maxi boy.

    Maxi boy.

  • Is cut and eat.

    就是切了吃。

  • Wait.

    等等。

  • For the bring the C word back shirt.

    為了把 "C "字帶回去的襯衫

  • Remember.

    請記住

  • 100% of the profits from this amazing shirt.

    這件令人驚歎的襯衫將帶來 100% 的利潤。

  • Goes to feeding America's COVID 19 response fund.

    捐贈給美國 COVID 19 響應基金。

  • You could have your very own.

    你可以擁有屬於自己的

  • Let's bring back the C word.

    讓我們重拾 "C "字。

  • Don't you want to look as good as him?

    你不想和他一樣帥嗎?

  • Don't you want to look as dumb as me?

    你不想看起來和我一樣笨嗎?

  • Here we go.

    開始了

  • Oh come on.

    得了吧

  • Oh come on.

    得了吧

  • Life is so unfair.

    生活就是這麼不公平。

  • I was just reveling in the interior cut shot.

    我只是陶醉於內部剪切的鏡頭。

  • Which is really beautiful.

    這真的很美。

  • But as I'm standing here

    但當我站在這裡

  • I'm looking at the ass end of it.

    我正看著它的屁股。

  • Which I think is even more beautiful.

    我覺得這樣更美。

  • It's crazy.

    太瘋狂了

  • There's a lot of military noise today.

    今天有很多軍事噪音。

  • But now let's have a bite.

    不過,現在我們來吃點東西吧。

  • The beef smell is overwhelming.

    牛肉的香味撲鼻而來。

  • No ****

    沒有 ****

  • If I made these all the time

    如果我一直做這些

  • I'd never go out for a burger.

    我從不出去吃漢堡。

  • Ever again.

    再也不會了

  • It is as good as I'm telling you it is.

    它就像我告訴你的一樣好。

  • I'm not making this up.

    這可不是我瞎編的。

  • You don't pay for this content.

    您無需為這些內容付費。

  • Me telling you this is fantastic and now literally the best burger I've ever made will not gain us anymore attention, likes, views, subscribers.

    我告訴你這真是太棒了,現在簡直是我做過的最好吃的漢堡,但這不會為我們贏得更多的關注、點贊、瀏覽量和訂閱者。

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • And by the way, if this was a piece of **** and I stand up here and I blow smoke up your **** about how good this is and you make it and it sucks you're never going to watch me again.

    順便說一句,如果這是塊 ****,我站在這裡向你的 **** 吹噓這東西有多好,而你做出來卻很爛,你就再也別想看我的表演了。

  • I stand to lose everything and nothing to gain by telling you how good this is and this is so good.

    如果我告訴你這有多好,我會失去一切,卻不會得到任何好處。

  • And the triple combo of the beef is really what's happening here.

    牛肉的三重組合正是這裡的特色。

  • If you could only get one, I'd say get the brisket and mix it 50-50 with regular ground beef.

    如果只能買一種,我建議買牛腩,然後與普通碎牛肉對半混合。

  • But if you can grind your own, make this combination and end up with this game changer.

    不過,如果你能自己研磨,就可以這樣搭配,最終得到這款改變遊戲規則的產品。

  • By the way, this shirt comes in two other styles.

    對了,這件襯衫還有另外兩種款式。

  • Look, clearly you've got time at home and if you don't have a grinder we'll put a link.

    聽著,很明顯你家裡有時間,如果你沒有磨床,我們會給你一個鏈接。

  • Okay?

    好嗎?

  • Alright?

    好嗎?

  • Wash your hands.

    洗手

  • www.larryweaver.com

    www.larryweaver.com

In what we hope will not be a futile attempt, we're trying to make the best burger I've ever made, even better.

我們希望這不會是一次徒勞的嘗試,我們正試圖把我做過的最好吃的漢堡做得更好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋