Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • 50 states, one video, and only one state can come out on top.

    50 個州,一個視頻,只有一個州能勝出。

  • Will it be yours?

    會是你的嗎?

  • Find out as we ruthlessly rank all 50 states from worst to best.

    我們將對 50 個州進行無情的排名,從最差到最佳。

  • Based on their economy, safety, cost of living, schools, quality of life, and my opinion.

    根據他們的經濟、安全、生活成本、學校、生活品質以及我的意見。

  • 3, 2, 1, let the games begin.

    3、2、1,比賽開始。

  • Number 50, Louisiana.

    第 50 號,路易斯安那州。

  • Not even all the hurricanes can wash away the worst pollution levels in the country, but you know what they can wash away?

    甚至所有的颶風都無法沖走全國最嚴重的汙染水準,但你知道它們能沖走什麼嗎?

  • Any infrastructure Louisiana does manage to build when it's not being robbed by its own government, as it's by far the most corrupt state.

    路易斯安那州是迄今為止最腐敗的州,在沒有被自己的政府掠奪的情況下,路易斯安那州確實在設法建設任何基礎設施。

  • So it shouldn't be a shock that it's also the third most dangerous state, since there's virtually no economic opportunity.

    是以,這裡也是第三大最危險的州也就不足為奇了,因為這裡幾乎沒有任何經濟機會。

  • Number 49, Mississippi.

    第 49 號,密西西比州。

  • Don't get cocky Mississippi.

    密西西比別得意。

  • The only reason you're not dead less is because you know your worth less as you're the cheapest state.

    你不死的唯一原因是你知道自己的價值較低,因為你是最便宜的國家。

  • I mean, at least Louisiana has New Orleans, while all you have is 94% of the farm-raised catfish in the US.

    我的意思是,至少路易斯安那州還有新奧爾良,而你們只有全美 94% 的養殖鯰魚。

  • Oh, and also the lowest incomes, highest poverty rate, highest obesity rate, worst healthcare, and lowest life expectancy.

    哦,還有最低的收入、最高的貧困率、最高的肥胖率、最差的醫療保健和最低的預期壽命。

  • Number 48, New Mexico.

    第 48 號,新墨西哥州。

  • Despite New Mexico being the most dangerous state and having the worst schooling system and a terrible economy, the median home still costs $260,000, which is a lot more than the other states that suck this bad.

    儘管新墨西哥州是最危險的州,擁有最糟糕的學校教育系統和糟糕的經濟,但中位數住宅的價格仍高達 26 萬美元,比其他糟糕的州高出很多。

  • But if you've ever driven through Taos or Georgia-O'Keeffe country, I'm sure you can see why.

    但如果你曾駕車穿過陶斯或喬治亞-奧基夫之鄉,我相信你就能明白其中的原因了。

  • Number 47, Arkansas.

    第 47 號,阿肯色州。

  • For being called the land of opportunity, Arkansas sure doesn't have much of it with the third lowest income, second worst healthcare, fifth highest poverty rate, and fourth highest crime rate.

    阿肯色州被稱為 "機會之鄉",但它的機會並不多,收入排名倒數第三,醫療水準排名倒數第二,貧困率排名倒數第五,犯罪率排名倒數第四。

  • But considering many Arkansans take imitating the calls of waterfowl more seriously than improving the quality of life, I'm not surprised.

    但考慮到許多阿肯色人把模仿水鳥的叫聲看得比提高生活品質還重要,我並不感到驚訝。

  • And yeah, the World Championship Duck Calling Contest takes place in Stuttgart, and the duck callers go hard.

    是的,在斯圖加特舉行的世界叫鴨子錦標賽上,叫鴨子的人都很賣力。

  • Number 46, Alabama.

    第 46 號,阿拉巴馬州。

  • The most exciting thing to do in Alabama is read its 389,000 word constitution, which is more than 85 times the length of the US constitution.

    在阿拉巴馬州,最令人興奮的事情就是閱讀其 38.9 萬字的憲法,其長度是美國憲法的 85 倍多。

  • Well unless you live in Huntsville, which hopefully you do because living anywhere else in the state means you're probably in poverty, surrounded by crime, and gonna die before you turn 75.

    除非你住在亨茨維爾,但願你住在那裡,因為住在該州的其他地方意味著你很可能生活貧困,被犯罪包圍,而且會在 75 歲之前死去。

  • Number 45, Kentucky.

    第 45 號,肯塔基州。

  • Sure Kentucky may have the fourth highest poverty rate and third worst economic outlook of any state, but hey, at least there are two barrels of bourbon for every Kentuckian and $150 million is wagered on the Kentucky Derby each year.

    當然,肯塔基州的貧困率在所有州中排名第四,經濟前景在所有州中排名第三,但至少每個肯塔基人都有兩桶波旁威士忌,而且每年肯塔基德比大賽的賭注高達 1.5 億美元。

  • Priorities, amirite?

    輕重緩急,不是嗎?

  • Number 44, West Virginia.

    第 44 號,西弗吉尼亞州。

  • After being decimated for decades by the failing coal industry, things may be looking up for

    在被衰敗的煤炭工業摧殘了數十年之後,情況可能正在好轉

  • West Virginia.

    西弗吉尼亞州。

  • Sure, it still has the fourth worst healthcare, fifth worst schools, third worst economy, the worst infrastructure, and second lowest median household income at just $48,800, but those are huge improvements from where the state was just five years ago.

    當然,該州仍然擁有第四差的醫療服務、第五差的學校、第三差的經濟、最差的基礎設施以及第二低的家庭收入中位數(僅為 4.88 萬美元),但與五年前相比,這些都是巨大的進步。

  • Not to mention, it's the second cheapest state, and the scenery is stunning.

    更不用說,它是第二個最便宜的州,而且風景迷人。

  • Number 43, Tennessee.

    第 43 號,田納西州。

  • Loved by bachelorettes, nature enthusiasts, and country music fans alike, Tennessee sure is fun to visit.

    田納西州深受單身女郎、自然愛好者和鄉村音樂迷的喜愛,是一個充滿樂趣的旅遊勝地。

  • But not everything is sweet like Tennessee whiskey, as the healthcare and education systems are abysmal, the cost of living is skyrocketing, and it has the third highest violent crime rate.

    但並非所有事情都像田納西威士忌一樣甜美,因為這裡的醫療和教育系統非常糟糕,生活成本急劇上升,暴力犯罪率位居第三。

  • In fact, Memphis just passed St. Louis for the title of most dangerous city in America.

    事實上,孟菲斯剛剛超過聖路易斯,成為美國最危險的城市。

  • And while the economy, particularly in Nashville, is growing fast, wages are still nearly ten grand below the national average.

    雖然經濟,尤其是納什維爾的經濟正在快速增長,但工資水平仍比全國平均水平低近 1 萬美元。

  • Number 42, Oklahoma.

    第 42 號,俄克拉荷馬州。

  • What can I say?

    我能說什麼呢?

  • Okay is okay, I guess.

    好就是好,我想。

  • I mean the healthcare, schools, crime, and poverty are all bad, but at least the infrastructure and economy are decent, and it's dirt cheap.

    我的意思是,醫療、學校、犯罪和貧困都很糟糕,但至少基礎設施和經濟還不錯,而且很便宜。

  • Although with most of the state looking like this, it's not exactly prime real estate.

    雖然該州大部分地區都是這個樣子,但也算不上是黃金地段。

  • Number 41, South Carolina.

    第 41 號,南卡羅來納州。

  • South Carolina was the second most moved to state in 2020, but it shouldn't let that get to its head because it's still the fifth most dangerous state.

    南卡羅來納州是 2020 年搬遷次數第二多的州,但它不應該是以而自暴自棄,因為它仍然是第五大最危險的州。

  • And while Charleston's a cool historic city with a thriving economy, it's also gotten pretty expensive, and the rest of the state is really struggling.

    雖然查爾斯頓是一座歷史悠久、經濟繁榮的城市,但它的物價也變得相當昂貴,而該州的其他地區也在苦苦掙扎。

  • So those were the 10 worst states, but before we get to the other 40, make sure you leave a like and subscribe.

    以上就是 10 個最糟糕的州,但在我們討論其他 40 個州之前,請務必留下贊並訂閱。

  • And we're also going to give an honorable mention to Washington DC, because if it were a state, it'd be right here on the list.

    我們還要給華盛頓特區一個榮譽稱號,因為如果它是一個州的話,就會出現在榜單上。

  • Sure it'd have by far the highest incomes, but it'd also be by far the most dangerous state and 8 times more politically corrupt than Louisiana.

    當然,它將是迄今為止收入最高的州,但也是迄今為止最危險的州,政治腐敗程度是路易斯安那州的 8 倍。

  • But it's not a state, well yet, so here's real number 40.

    但它還不是一個州,所以這裡是真正的第 40 號。

  • Number 40, Missouri.

    第 40 號,密蘇里州。

  • Okay so Missouri is home to 4 of the 10 most dangerous US cities, including St. Louis, the murder capital of America.

    在美國十大最危險城市中,密蘇里州就佔了四個,其中包括美國謀殺之都聖路易斯。

  • But outside of the crime, which is centralized to a few bad areas, Missouri is pretty underrated.

    但除了集中在少數幾個惡劣地區的犯罪之外,密蘇里州還是被低估了。

  • The schools, infrastructure, and economy are all above average, and there are so many free attractions.

    學校、基礎設施和經濟都高於平均水平,而且有很多免費景點。

  • Number 39, Nevada.

    第 39 號,內華達州。

  • COVID decimated Nevada's largely tourism-based economy, and tourism still hasn't returned to those pre-pandemic numbers.

    COVID 使內華達州以旅遊業為主的經濟遭受重創,旅遊業至今仍未恢復到疫情發生前的水準。

  • The unemployment rate is the highest in the nation, and while the economy is growing fast and starting to diversify, all the Californians moving in are also driving up the cost of living.

    這裡的失業率是全美最高的,雖然經濟正在快速增長並開始多元化,但所有遷入的加州人也在推高生活成本。

  • Number 38, Arizona.

    第 38 號,亞利桑那州。

  • Good luck enjoying Arizona's 300 sunny days a year, or 22 beautiful national parks and monuments, because heatstroke will have you melting faster than an ice cube in boiling water, and allergies and pollution will have you sneezing yourself right back inside of your beige cookie cutter Arizona home.

    因為中暑會讓你比沸水中的冰塊融化得更快,而過敏和汙染則會讓你在亞利桑那州的米色餅乾房裡打噴嚏。

  • Oh wait, isn't that one your neighbor's house?

    哦,等等,那不是你鄰居的房子嗎?

  • Oh no, they just look the same.

    哦,不,它們看起來都一樣。

  • Number 37, Pennsylvania.

    第 37 號,賓夕法尼亞州。

  • A rust belt state that once played a vital role in building cars, now destroys them with some of the worst potholes in infrastructure.

    這個曾經在汽車製造領域發揮過重要作用的鏽帶州,如今卻因基礎設施中一些最嚴重的坑窪而毀掉了汽車。

  • But hey, while it's not safe for vehicles, at least Pennsylvania is one of the safest states.

    不過,雖然這裡的車輛不安全,但至少賓夕法尼亞州是最安全的州之一。

  • Although maybe not for your bank account, since the economy's been struggling for years and methanopioid addiction is rampant.

    不過,這對你的銀行賬戶來說也許不是好事,因為多年來經濟一直在掙扎,而甲氧哌啶類藥物上癮的現象又十分猖獗。

  • Number 36, Michigan.

    第 36 號,密歇根州。

  • Outside of Detroit, Flint, and Lansing, Michigan isn't terrible.

    除了底特律、弗林特和蘭辛之外,密歇根州並不可怕。

  • There's gorgeous forests and shoreline on four great lakes, the upper peninsula is magical, and it's home to some of the cutest small towns in the nation.

    這裡有華麗的森林和四大湖泊的海岸線,上半島是神奇的,這裡還有一些全美最可愛的小鎮。

  • Plus, it's really affordable.

    此外,它的價格也非常實惠。

  • Number 35, Ohio.

    第 35 號,俄亥俄州。

  • Sixty years ago, Ohio, Michigan, and Pennsylvania were some of the best states to live in.

    60 年前,俄亥俄州、密歇根州和賓夕法尼亞州是最適合居住的幾個州。

  • But I guess that just shows the dark side of the American dream.

    但我想,這恰恰說明了美國夢的陰暗面。

  • Ohio has lost hundreds of thousands of good-paying jobs over the past 30 years, which has resulted in places like Cleveland and Dayton seeing poverty rates over 30%.

    過去 30 年來,俄亥俄州失去了數十萬個高薪工作,導致克利夫蘭和代頓等地的貧困率超過 30%。

  • But at least real estate's cheap, and Columbus's economy is thriving.

    但至少房地產價格便宜,哥倫布的經濟也在蓬勃發展。

  • Number 34, Alaska.

    第 34 號,阿拉斯加州。

  • Statistically, Alaska should be in the bottom 10.

    據統計,阿拉斯加應該排在倒數第 10 位。

  • It has the highest filing crime rate, second worst public schools, gets frigid cold, and the cost of living is through the roof.

    這裡有最高的犯罪率,第二差的公立學校,寒風刺骨,生活成本高得嚇人。

  • But the last frontier makes up for it with stunning views, great wages, and the fact that you get paid to live here.

    但是,最後的邊疆用迷人的景色、豐厚的工資,以及在這裡生活可以獲得報酬的事實,彌補了這一不足。

  • Not to mention, more Alaskans claim their state to be the best than any other state's residents, so that's gotta count for something, right?

    更不用說,聲稱自己的州是最好的州的阿拉斯加人比任何其他州的居民都多,所以這也是有道理的,不是嗎?

  • Number 33, Montana.

    第 33 號,蒙大拿州。

  • While Alaska may be the most beautiful state, Montana isn't far behind, and its infrastructure is a heck of a lot better.

    雖然阿拉斯加州可能是最美麗的州,但蒙大拿州也不遑多讓,而且其基礎設施要好得多。

  • The big sky state is still pretty expensive, however, as many rich west coasters buy second homes here.

    不過,由於許多西海岸的富人在這裡購買了第二套住房,這個大天空之州的房價仍然相當昂貴。

  • So even though the economy is the 7th fastest growing, wages aren't even close to keeping up with the cost of living.

    是以,儘管經濟增長速度位居第七,但工資水平甚至跟不上生活成本。

  • Number 32, Indiana.

    第 32 號,印第安納州。

  • If you're a yodeler, Indiana is not the place for you.

    如果你是個約德爾人,印第安納州不適合你。

  • It's flat, boring, and the pollution is so bad that you wouldn't even be able to get a yodel in before the atmosphere yodeled you into a fit of coughs.

    這裡平坦、乏味、汙染嚴重,你甚至都來不及唱一首歌,就會被空氣中的 "呦呦 "聲嚇得咳嗽不止。

  • Now if you're not a yodeler, there are worse places to live, but there are also 31 better places to live.

    現在,如果你不是約德爾人,還有更糟糕的地方,但也有 31 個更好的地方。

  • Number 31, Illinois.

    第 31 號,伊利諾伊州。

  • More Illinoisans claim their state to be the worst than any other state's residents, and it shows, as they had the 3rd highest rate of outbound migration in 2020.

    與其他州的居民相比,更多的伊利諾伊州人認為自己的州是最糟糕的,這一點也得到了證明,因為在 2020 年,伊利諾伊州的人口外遷率位居第三。

  • But across the board, the Prairie State is pretty average, and Chicago is one of the most affordable big cities.

    但總體而言,大草原之州的房價還算平均,而芝加哥則是最實惠的大城市之一。

  • Number 30, Texas.

    第 30 號,德克薩斯州。

  • Texas is on track to be the largest state by population in 2050, and for good reason.

    得克薩斯州有望在 2050 年成為人口最多的州,這是有充分理由的。

  • The cities are mostly affordable, have tons of amenities, and their economies are booming.

    這些城市大多經濟實惠、設施齊全、經濟繁榮。

  • But the rural parts of the state have practically no economic opportunity.

    但該州的農村地區幾乎沒有任何經濟機會。

  • Not to mention the healthcare, safety, education, and air and water quality are all well below average too.

    更不用說醫療保健、安全、教育、空氣和水的品質也都遠遠低於平均水平。

  • Number 29, California.

    第 29 號,加利福尼亞州。

  • Traffic, homelessness, and the high cost of living are just some of the many reasons people are leaving California.

    交通擁堵、無家可歸以及高昂的生活成本只是人們離開加州的眾多原因中的一部分。

  • But the perfect weather, incredible economy, and breathtaking scenery are also just some of the many reasons people are staying.

    但是,完美的天氣、令人難以置信的經濟和令人歎為觀止的風景也只是人們留下的眾多原因中的一部分。

  • Or maybe they're just trying to get famous.

    或者,他們只是想出名。

  • In which case, I hate to break it to you Ashley with an eye, but it's probably not going to happen.

    在這種情況下,我不想打破它給你阿什利與眼睛,但它可能不會發生。

  • Number 28, Delaware.

    第 28 號,特拉華州。

  • Delaware might be the most forgettable state.

    特拉華州可能是最容易被遺忘的州。

  • Sure, there's nice beaches, but they're cold in the winter and overcrowded in the summer.

    當然,這裡有不錯的海灘,但冬天很冷,夏天人滿為患。

  • And the rest of the state is more boring than Elon Musk's subterranean business ambitions.

    而該州的其他地方比埃隆-馬斯克的地下商業野心還要無聊。

  • Number 27, South Dakota.

    第 27 號,南達科他州。

  • You probably wouldn't expect a place in the middle of nowhere to be as economically diverse and self-dependent as South Dakota.

    你可能不會想到,一個地處偏僻的地方會像南達科他州這樣經濟多元化和自給自足。

  • But with Sioux Falls' thriving economy, no state income tax, great infrastructure, and excellent affordability, the Mount Rushmore state is the second most fiscally stable.

    但是,由於蘇福爾斯經濟繁榮、沒有州所得稅、基礎設施完善、經濟實惠,這個拉什莫爾山州是財政狀況第二穩定的州。

  • Plus, the Black Hills and Badlands are simply magical.

    此外,黑山和荒地簡直就是神奇。

  • Number 26, Oregon.

    第 26 號,俄勒岡州。

  • I lived here for a bit, and trust me, from the coastline to Crater Lake to Mount Hood,

    我在這裡住過一段時間,相信我,從海岸線到火山口湖,再到胡德山、

  • Oregon is stunning.

    俄勒岡州令人驚歎。

  • And the economy and infrastructure are exceptional.

    經濟和基礎設施也非常出色。

  • The terrible education, pollution, property crime, and high cost of living do put a damper on things though, as does the constant drizzle and gray skies if you live near Portland.

    不過,糟糕的教育、汙染、財產犯罪和高昂的生活成本,以及如果您住在波特蘭附近,持續不斷的細雨和灰濛濛的天空,都會給您的生活帶來不便。

  • Speaking of which, no, it is not just an Antifa overrun hellhole.

    說到這裡,不,它不僅僅是一個被反法組織佔領的鬼地方。

  • It's got problems, but the media really overplays them.

    它有問題,但媒體真的過分渲染了。

  • Number 25, Kansas.

    第 25 號,堪薩斯州。

  • Kansas is smack dab in the middle of the country, and smack dab in the middle of our list.

    堪薩斯州位於美國中部,在我們的榜單上也名列前茅。

  • It's pretty much the most average state.

    這幾乎是最普通的一個州。

  • The end.

    結束。

  • Number 24, North Dakota.

    第 24 號,北達科他州。

  • I might have spoken too soon about Kansas, because North Dakota is even more uneventful.

    關於堪薩斯州,我可能說得太早了,因為北達科他州更加平淡無奇。

  • It's just as flat and boring, and on top of that, it gets really cold.

    它同樣平淡無奇,而且非常寒冷。

  • Which, I guess at least keeps the cost of living low, because no one wants to live here.

    我想這至少可以降低生活成本,因為沒人願意住在這裡。

  • Well, except for oil people, because there's tons of it, and oil pays well.

    除了石油工人,因為石油產量大,而且石油收入高。

  • Number 23, Georgia.

    第 23 號,喬治亞州。

  • Does Georgia have exceptional infrastructure, great affordability, and a fast-growing economy?

    佐治亞州是否擁有卓越的基礎設施、巨大的經濟承受能力和快速增長的經濟?

  • Yeah.

    是啊

  • Not everything is peach-in-the-peach state, because the healthcare, education, and crime rates could use some serious improvements.

    桃子之州並非事事如意,因為醫療保健、教育和犯罪率都需要認真改善。

  • But hey, at least the Braves just won the World Series.

    不過,至少勇士隊剛剛贏得了世界大賽。

  • Number 22, Rhode Island.

    第 22 號,羅德島。

  • Rhode Island may be the smallest state by total area, but it's not about the size.

    羅德島可能是總面積最小的州,但這與面積無關。

  • It's about the motion of the, um, air quality.

    這是關於空氣質量的運動。

  • Yeah, the air quality is great.

    是的,空氣質量很好。

  • And it's also the 8th safest state with the 4th best healthcare in an above-average economy.

    同時,它還是第 8 個最安全的州,在高於平均水平的經濟環境中,擁有第 4 好的醫療保健服務。

  • Sure, it's probably the worst state in New England, but considering how great most New

    當然,它可能是新英格蘭地區最糟糕的州,但考慮到大多數新英格蘭地區的

  • England states are, that's really not that bad.

    英格蘭各州的情況其實並不糟糕。

  • Number 21, Wyoming.

    第 21 號,懷俄明州。

  • While Wyoming is over 80 times the size of Rhode Island, Rhode Island has nearly twice as many people.

    懷俄明州的面積是羅德島州的 80 多倍,而羅德島州的人口卻是懷俄明州的近兩倍。

  • Well, that is if anyone even lives here at all.

    如果有人住在這裡的話。

  • I mean, does Wyoming really exist?

    我是說,懷俄明真的存在嗎?

  • There's no real cities, and it's over 100 miles between many of the closest towns.

    這裡沒有真正意義上的城市,許多最近的城鎮之間也相距 100 多英里。

  • But if it does exist, it's the most tax-friendly state, and the great schools, low crime, beautiful nature, and affordable cost of living make it a pretty decent place to live.

    但是,如果它真的存在,那麼它是稅收最優惠的州,而且學校好、犯罪率低、自然環境優美、生活費用低廉,是一個相當不錯的居住地。

  • Allegedly.

    據稱

  • Number 20, New York.

    第 20 號,紐約。

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • New York sucks!

    紐約爛透了!

  • How the heck is it in the top 20?

    它到底是怎麼進入前 20 名的?

  • Well, haters gonna hate, but despite its flaws, there's no place like it.

    好吧,憎恨者終究會憎恨,但儘管存在缺陷,也沒有任何地方能與之媲美。

  • The city is a melting pot of everything, and upstate is affordable and gorgeous.

    這座城市是一個什麼都有的大熔爐,而北部則是經濟實惠、風景優美的地方。

  • Number 19, New Jersey.

    第 19 號,新澤西州。