Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There are icebergs drifting past us, giant snowy mountains, and whales everywhere.

    冰山從我們身邊飄過,巨大的雪山和鯨魚隨處可見。

  • Welcome to Antarctica!

    歡迎來到南極洲

  • I'm headed to Antarctica, my number one travel bucket list destination, but the adventure of Antarctica begins long before you get there.

    我即將前往南極洲,這是我旅行清單上的頭號目的地,但南極洲的探險早在你到達之前就已經開始了。

  • First, you have to get to Ushuaia, Argentina.

    首先,你必須到達阿根廷的烏斯懷亞。

  • It's definitely an adventure hub, there are a lot of really cool things you can do launching from this city, and it's known as the gateway to Antarctica.

    它絕對是一個探險中心,從這座城市出發可以做很多很酷的事情,而且它還是通往南極洲的門戶。

  • In Ushuaia, I boarded the Seabourn Venture thanks to Seabourn, who's hosting me for this trip.

    在烏斯懷亞,我登上了 Seabourn Venture 號,這要感謝這次旅行的東道主 Seabourn。

  • I've always heard that their Antarctic experiences are incredible.

    我一直聽說他們的南極體驗令人難以置信。

  • But before you get to Antarctica, you have to between the southernmost tip of South America and the South Shetland Islands of Antarctica.

    但在到達南極洲之前,你必須先從南美洲的最南端和南極洲的南設得蘭群島之間穿過。

  • And it's known to have the roughest seas in the world.

    眾所周知,這裡是世界上風浪最大的海域。

  • And the stretch we're going to be crossing is nearly 600 miles.

    而我們將要穿越的路段將近 600 英里。

  • We're about 13 hours into crossing the Drake Passage.

    穿越德雷克海峽大約需要 13 個小時。

  • I think we hit it around 2 a.m. last night because I woke up to things in my room starting to slide back and forth.

    我想我們是在昨晚凌晨兩點左右撞上的,因為我醒來時發現房間裡的東西開始來回滑動。

  • But so far, so good.

    但到目前為止,一切都很好。

  • From what I understand, we're having a really easy Drake crossing, so I've been able to enjoy it a little bit.

    據我所知,我們的德雷克穿越之旅非常輕鬆,所以我可以稍微享受一下。

  • I was just out on the bow watching albatross soar around the ship, which is incredible.

    我剛剛在船頭看到信天翁在船上翱翔,真是不可思議。

  • These birds have wingspans up to 12 feet.

    這些鳥的翼展可達 12 英尺。

  • And for some reason, they like following the wake of the ship, so they're actually hanging around us, which is very cool.

    出於某種原因,它們喜歡跟在船的後面,所以它們實際上是在我們周圍遊蕩,這非常酷。

  • After two days of sailing across the Drake Passage, seeing the Antarctic continent emerge on the horizon was so exciting.

    經過兩天穿越德雷克海峽的航行,看到南極大陸出現在地平線上,我感到非常興奮。

  • And I was kind of surprised by how dramatic it was.

    我有點驚訝於它的戲劇性。

  • In some ways, it felt like we'd arrived at another planet.

    在某些方面,我們感覺像是來到了另一個星球。

  • And the expedition team wasted no time getting us out on shore.

    探險隊毫不費力地就把我們帶到了岸上。

  • So the way this works is the ship hangs out offshore of a landing site, and then expedition leaders bring passengers to shore in zodiac boats.

    這樣的工作方式是,船隻停靠在登陸點的近海,然後探險隊隊長用衝鋒舟將乘客送上岸。

  • And the tentative itinerary of the sailing is to travel along the Antarctic Peninsula, making shore landings every day dependent on weather conditions.

    航行的暫定行程是沿著南極半島行進,每天根據天氣情況靠岸。

  • The thing I was most excited about for this trip was the wildlife, especially penguins, because Antarctica is home to some of the largest penguin colonies in the world.

    這次旅行最讓我興奮的是野生動物,尤其是企鵝,因為南極洲擁有世界上最大的企鵝群。

  • And it did not disappoint.

    它沒有讓人失望。

  • Every single shore landing had penguins.

    每個登岸點都有企鵝。

  • We saw all different types.

    我們看到了各種不同的類型。

  • We saw chinstrap penguins, which are named for the obvious.

    我們看到了頦帶企鵝,它們的名字很明顯。

  • We saw Adelie penguins.

    我們看到了阿德利企鵝。

  • And then the most common penguin we saw was the Gentoo.

    我們最常見的企鵝是巴布亞企鵝。

  • And there were so many special moments.

    還有很多特別的時刻。

  • Like one landing was at this incredible spot called Brown Bluff, where these snowy cliffs hung over a beach, and there were penguins everywhere.

    有一次,我們在一個叫布朗崖的地方著陸,那裡雪白的懸崖懸掛在海灘上,到處都是企鵝。

  • And this young Gentoo penguin was napping with a tuft of feathers in its beak.

    這隻小巴布亞企鵝正在打盹,嘴裡叼著一簇羽毛。

  • I didn't realize penguins napped like this, and it's one of the most precious things I've ever seen.

    我沒想到企鵝會這樣打盹,這是我見過的最珍貴的事情之一。

  • We also saw lots of chicks, even some twins.

    我們還看到了很多小雞,甚至還有雙胞胎。

  • I was giddy getting this shot.

    拍到這張照片時,我簡直要暈了。

  • And do you see this?

    你看到了嗎?

  • This is a baby penguin butt with this little nubby tail.

    這是一個小企鵝屁股,長著一條小尾巴。

  • I mean, it was all just magical.

    我是說,這一切都太神奇了。

  • Something I didn't realize is that while adult penguins swim, it's important for babies to stay dry because their feathers aren't waterproof.

    我不知道的是,成年企鵝會游泳,但小企鵝必須保持乾爽,因為它們的羽毛不防水。

  • And that's one of the biggest survival challenges for parents, especially when they get an unusually wet season, because they not only need to find a dry place to build their nest, but once the baby is born, they need to keep it covered from rain and snow.

    這也是父母面臨的最大生存挑戰之一,尤其是在異常潮溼的季節,因為他們不僅需要找到一個乾燥的地方築巢,而且一旦孩子出生,他們還需要讓孩子遠離雨雪。

  • Penguins are really social animals, and it's cutest they are as babies.

    企鵝是真正的社會性動物,最可愛的是它們的寶寶。

  • They go through a really awkward phase growing up.

    他們在成長過程中會經歷一個非常尷尬的階段。

  • I mean, you think you had some bad looks in your teenage years?

    我的意思是,你覺得你在青少年時期的長相不好看嗎?

  • Look at this guy.

    看看這傢伙

  • And then you have this one whose parent is trying to groom it, and it's running away like, stop, you're embarrassing me.

    還有一個孩子,它的父母正試圖培養它,它卻跑開了,好像在說:"停下,你讓我難堪了。

  • They also create what's known as penguin highways, which are dedicated trails that you can see them all walking on in a line.

    它們還創造了所謂的企鵝高速公路,這是一條專門的小路,你可以看到它們排成一排走在上面。

  • I just made it back to the ship.

    我剛剛回到船上。

  • These landings are so amazing.

    這些著陸太神奇了。

  • It is incredible to see so much wildlife in such a remote wilderness.

    在如此偏遠的荒野中看到如此多的野生動物,真是令人難以置信。

  • To protect all of this wildlife and the environment, there are a lot of rules we have to follow to be able to do these shore landings.

    為了保護這些野生動物和環境,我們必須遵守許多規則,才能在海岸登陸。

  • We have to be really careful about what we wear and what we bring on shore.

    我們必須非常謹慎地對待上岸時的穿著和攜帶的物品。

  • And once we're on land, we can't set anything down.

    一旦上了陸地,我們就不能放下任何東西。

  • And before we go out, we walk through these disinfecting tubs.

    出門前,我們要走過這些消毒池。

  • And this is to make sure that we're not spreading disease from bird colony to bird colony or throughout the wildlife or the environment.

    這樣做是為了確保我們不會在鳥群之間或整個野生動物或環境中傳播疾病。

  • Very cool experience, and I'm just so happy to be here.

    非常棒的經歷,我很高興能來到這裡。

  • The most magical thing is happening right now.

    最神奇的事情正在發生。

  • We're sailing in this area where we're surrounded by giant icebergs and mountains, and it's snowing the lightest, fluffiest snowflakes, and we're surrounded by whales.

    我們航行在這一地區,周圍是巨大的冰山和山脈,下著最輕盈、最蓬鬆的雪花,周圍還有鯨魚。

  • They're in every direction.

    它們遍佈各個方向。

  • I couldn't have dreamed up a more beautiful setting.

    我夢想不到比這更美的環境了。

  • With such incredible conditions around us, the expedition team prepared the zodiacs and got us out on the water.

    周圍的環境如此美妙,探險隊準備好衝鋒舟,讓我們出海。

  • And this afternoon was probably my favorite of the entire trip.

    而今天下午可能是整個行程中我最喜歡的一天。

  • We sat on this all around us.

    我們就坐在這周圍。

  • This was the most ethereal experience of my life.

    這是我一生中最空靈的體驗。

  • The camera can't even do it justice.

    相機根本拍不出來。

  • So something very cool and unique about the Seabourn Venture is it has two custom expedition submarines, and guests can sign up to go on a submarine experience.

    海鳥探險號的獨特之處在於它有兩艘定製的探險潛水艇,遊客可以報名參加潛水艇體驗。

  • I didn't even realize technology was here yet, and these submarines can dive nearly a thousand feet, giving you the opportunity to see wildlife, plant life in depths of the ocean where very few humans have ever been.

    我甚至還沒有意識到科技已經發展到這一步,這些潛水艇可以下潛近千米,讓你有機會在人跡罕至的海洋深處看到野生動物和植物。

  • Another excursion available on this sailing is kayaking.

    該航次的另一項遊覽項目是皮划艇。

  • Early one morning, I went out with the expedition team to kayak among icebergs.

    一天清晨,我隨探險隊出海,在冰山間劃皮艇。

  • And before this trip, I'd never considered cold weather climates for kayaking, but it was such a cool experience.

    在這次旅行之前,我從未考慮過在寒冷的氣候條件下劃皮艇,但這真是一次很酷的體驗。

  • Oh my gosh.

    我的天啊

  • Look at that.

    看看這個。

  • So it's another beautiful day in Antarctica, and today we're doing something a little different.

    南極洲又是美好的一天,今天我們要做一些與眾不同的事情。

  • We're stopping in Port La Croix, which has the world's southernmost post office.

    我們將在拉克魯瓦港停留,那裡有世界上最南端的郵局。

  • And apparently there's a little gift shop there where you can buy postcards and postage and mail letters.

    顯然,那裡還有一個小禮品店,可以購買明信片和郵資,還可以寄信。

  • Port La Croix is a former British military base, and it's also nicknamed the Penguin Post Office because it's home to a Gentoo penguin colony that has made the place their own.

    拉克魯瓦港曾是英國的軍事基地,也被暱稱為企鵝郵局,因為這裡是巴布亞企鵝的家園,它們把這裡當成了自己的家。

  • I just loved seeing them all in front of this house with the red door.

    我很喜歡看到他們都站在這棟有紅色大門的房子前。

  • Some of the photos I got here felt like they could be a penguin family holiday card.

    我在這裡拍到的一些照片就像是企鵝家庭的節日賀卡。

  • This afternoon, we're sailing through the La Mer Channel, which is known to be absolutely beautiful because it's a very narrow channel with steep snowy cliffs on either side.

    今天下午,我們將駛過拉梅爾海峽(La Mer Channel),眾所周知,拉梅爾海峽是一條非常狹窄的海峽,兩邊都是陡峭的雪崖,是以絕對美麗。

  • The La Mer Channel is nearly seven miles long.

    拉梅爾海峽長近七英里。

  • And as if it wasn't special enough on its own, a lone orca showed up and swam alongside the ship as we sailed through.

    似乎這本身還不夠特別,當我們駛過時,一隻孤獨的虎鯨出現了,在船邊游來游去。

  • Something that's been so handy on this trip is the suites on the ship have drying closets, so when I get back from excursions, I can hang all of my wet stuff up in here, like my gloves and beanie, turn the radiator on here in the back, and everything gets so toasty and dry.

    這次旅行非常方便的一點是,船上的套房都有烘乾衣櫃,所以當我遊覽回來時,我可以把所有溼的東西掛在這裡,比如我的手套和小帽,打開後面的散熱器,所有東西都會變得非常暖和和乾燥。

  • The Seabourn Venture is a luxury expedition ship designed for diverse polar environments, and you can see this reflected throughout.

    海鳥航行號是一艘豪華探險船,專為多樣化的極地環境而設計,這一點在船上處處可見。

  • The interior design is so beautiful.

    室內設計太美了。

  • There are maps and explorer-themed touches all around the ship.

    船上到處都有地圖和探險家主題的裝飾。

  • There's the bow lounge that has screens with the ship's location.

    船頭休息室的螢幕上顯示著船的位置。

  • This is one of my favorite spots on the ship.

    這是我在船上最喜歡的地方之一。

  • It's also a great place to watch for wildlife.

    這裡也是觀察野生動物的好地方。

  • There are mudrooms where every passenger gets a personal locker to keep excursion boots and other gear.

    在雜物間裡,每位乘客都有一個私人儲物櫃,用來存放遠足靴和其他裝備。

  • There's a gorgeous sauna, which was amazing for warming up after returning from shore.

    這裡有一個華麗的桑拿房,從岸上回來後,桑拿房非常適合取暖。

  • There are lots of heated whirlpools and a swimming pool, which are perfect for taking in the scenery while sailing.

    這裡有很多溫水漩渦浴缸和游泳池,非常適合邊航行邊欣賞風景。

  • And of course, there are so many restaurants and dining options to choose from.

    當然,這裡還有眾多餐廳和餐飲選擇。

  • I think my favorite was sushi in the club, but you will never go hungry on this ship, and the suites are super spacious with balconies, walk-in closets, and full-size bathrooms.

    我最喜歡的是俱樂部裡的壽司,但在這艘船上你永遠不會捱餓,套房超級寬敞,有陽臺、步入式衣櫥和全尺寸浴室。

  • Today in Antarctica, we are sailing into an active volcano.

    今天在南極洲,我們將駛入一座活火山。

  • We've made it to Deception Island, which is the caldera of the volcano.

    我們已經到達了欺騙島,那裡是火山口。

  • I believe it last erupted in 1970, and they do monitor it to see how active it is, and apparently it's low risk right now.

    我相信它上一次噴發是在 1970 年,他們會對它進行監測,看看它有多活躍,顯然它現在的風險很低。

  • However, the ship has an emergency plan in place if the volcano erupts today.

    不過,如果今天火山爆發,船上已經制定了應急計劃。

  • We're now headed back to Ushuaia, and I'm so happy to have had such a wonderful experience on this trip, and so sad it's coming to an end.

    我們現在正返回烏斯懷亞,我很高興能在這次旅行中獲得如此美妙的經歷,同時也為即將結束的旅程感到悲傷。

  • Thanks for coming along with me on this one.

    謝謝你和我一起來做這件事。

  • I've had so many moments on this voyage that surpassed my dreams.

    在這次航行中,我經歷了許多超越夢想的時刻。

  • In a way, Antarctica always felt untouchable.

    在某種程度上,南極洲總給人一種不可觸摸的感覺。

  • I didn't grow up ever thinking I would come here, and now that I've made it to my number one bucket list destination, what's next?

    我在成長過程中從未想過我會來這裡,現在我已經來到了我遺願清單上的頭號目的地,下一步是什麼呢?

There are icebergs drifting past us, giant snowy mountains, and whales everywhere.

冰山從我們身邊飄過,巨大的雪山和鯨魚隨處可見。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋